Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Screen reader JAWS for Windows Russian

[JFWRus] Доктор, я не выговариваю звук @!

Салют, люди.
Кто владеет техникой брайля, напишите, пожалуйста,
какие дырочки вы придумали для значка почты @, или может есть какой
для этого официальный приём?

--
Стояла тихая Варфоломеевская ночь.
С самыми искренними пожеланиями - Badjos.
baubadjo20***@l*****.ru
<none>

***
Это сообщение No604
было разослано для 167 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   badjos Sun, 28 Nov 2004 23:45:28 +1100 (#271638)

 

Ответы:

Здравствуйте, badjos.

Вы писали 28 ноября 2004 г., 15:45:28:

Насколько я имел возможность встречать в брайлевских текстах собака
обозначается оборотной "м", т.е. (146).

Ответить   Михаил Духонин Sun, 28 Nov 2004 16:03:39 +0300 (#271642)

 

bonjour Михаил.

Vous avez ecrit:

А где ты такое видел? :-) В официальном "Коде программирования"
Системы обозначения по математике, физике, химии и астрономии этот
знак передаётся двуклеточным знаком 4, 1 (четвёртая точка в одной
клетке и первая - в другой). Однако, в каждой стране по-своему. Так,
французы обозначают его комбинацией 345.

Ответить   Sun, 28 Nov 2004 16:47:06 +0300 (#271652)

 

Здравствуйте, Francophile.

Вы писали 28 ноября 2004 г., 16:47:06:

Долго, однако вспоминал, но кажется всё таки вспомнил - видел я такое
в книгах изд-ва "чтение". Хотя могу и ошибаться. По брайлю уже давно
регулярно не читаю... По-моему даже, это была книга Сары Морли -
инструкция по windows 95....

А где это есть такие официальные системы обозначений? ниразу ничего
подобного не видел.

Ответить   Михаил Духонин Mon, 29 Nov 2004 08:36:45 +0300 (#271913)

 

bonjour Михаил.

Vous avez ecrit:

Да ей сто лет в обед, этой системе :-). Однако, например, журнал
"Компьютерные технологии", выпускаемый всё тем же "Чтением", эту
систему строго соблюдает. Вообще, там в основном, как я уже сказал,
обозначения по математике и другим наукам, а информатике выделена лишь
небольшая часть четвёртой книги. Дело в том, что писалась "Система..."
ещё тогда, когда компы были четырёхэтажными, а программы в них
вводились с перфокарт... ;-))

Ответить   Mon, 29 Nov 2004 19:17:23 +0300 (#272202)

 

Доброго времени суток всем!
Таблица американского компьютерного брайля была принята ещё в 1984-ом году,
а европейского- в 1986.
С искренним уважением
Вадим Мухамедшин.

***
Это сообщение No613
было разослано для 167 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[5]: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   tamu***@m*****.ru Mon, 29 Nov 2004 21:47:16 +0200 (#272317)

 

Здравствуйте, дорогие участники рассылки!

В дополнение к тому, что я уже написал в связи с репликой Натальи Ульяновой,
хотел бы добавить следующее.

Михаил и Александр писали:
Original Message From: "Francophile" <strang***@v*****.net>
To: "comp.soft.others.jfwrus (5820327)" <sergu***@b*****.net>
Sent: Monday, November 29, 2004 7:17 PM

: bonjour Михаил.
:
: Vous avez ecrit:
:

+++ Да, они есть, и притом целых две. Если вас это интересует, то вам их
могут показать обе в тифлобиблиографическом отделе РГБС. Восходят они обе к
так называемой марбургской системе, которая считается основной для
континентальной Европы. кроме этой системы существуют ряд других систем
литературного математического брайля, например, система Неммета в США.
Попытки создания единой системы предпринимались, но все они провалились, так
как в США система Неммета была сделана не столько для незрячих, сколько для
зрячих волонтеров, которые переписывали по Брайлю математические тексты для
учеников и студентов каждого учебного заведения.

В России в настоящий момент есть некоторые различия в том, как одни и те же
математические знаки обозначаются в изданиях "Логоса", "Чтения" и ООО "МИПО
Репро", но знак @ (et sign) все пишут одинаково в виде двуклеточного знака:
в первой клетке точка 4, а во второй - точка 1. Это вы можете встретить в
любом брайлевском издании, в котором печатаются электронные адреса.

: Да ей сто лет в обед, этой системе :-). Однако, например, журнал
: "Компьютерные технологии", выпускаемый всё тем же "Чтением", эту
: систему строго соблюдает. Вообще, там в основном, как я уже сказал,
: обозначения по математике и другим наукам, а информатике выделена лишь
: небольшая часть четвёртой книги. Дело в том, что писалась "Система..."
: ещё тогда, когда компы были четырёхэтажными, а программы в них
: вводились с перфокарт... ;-))
+++ Это, конечно, так, но проблема не в этом, а в различиях между
литературным и компьютерным брайлем, о которой я уже писал. Во многих
западноевропейских изданиях, поэтому, встречается et sign @ в виде
одноклеточного знака, в британских изданиях, например, он пишется как
русская буква "ы" (точки 2-3-4-6). В области же компьютерного брайля
разнобой сопоставим с количеством вариантов этого самого брайля.

Будьте здоровы!

С уважением
Сергей Новиков
:
: --
: Avec mes meilleurs souhaits,
: Francophile
: ICQ #191749952
:
: А напоследок одностишие Ольги Арефьевой (www.ark.ru):
: Чиновник жив не совестью единой...
:
:
: ***
: Это сообщение No612
: было разослано для 167 участников дискуссионного листа
: [JFWRus] Re[4]: Доктор, я не выговариваю звук @!
:
: -*--
: Информационный канал Subscribe.Ru
: Подписан адрес: sergu***@b*****.net
: Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
: Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
: Отписаться:
mailto:comp.soft.others.jfwrus-5820327-unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.
others.jfwrus
:
: http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback

***
Это сообщение No674
было разослано для 172 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[5]: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   "Serguei A. Novikov" Wed, 8 Dec 2004 12:50:09 +0300 (#277080)

 

bonjour Serguei.

Vous avez ecrit:

Если это ко мне, то я - Андрей ;-).

А какая вторая? Первую я описал: это система в пяти книгах, с
рельефными плоскопечатными знаками; в числе её авторов был, в
частности, мой учитель математики М.И. Егоров, который до недавнего
времени работал в первом интернате. Михаил Иванович, к счастью,
пребывает в добром здравии,
но уже не работает, ему сейчас 81 год. Он говорил мне и о марбургской
системе. А вот про вторую, по-моему, ничего не знаю, просветите,
пожалуйста, если можно.

А её саму где можно посмотреть (в смысле, марбургскую систему)?

же

А можно конкретный пример? Я думаю, это всё же не совсем оффтоп... :-)

Как я уже писал, французы используют исключительно точки 345, причём
почему-то заключают все адреса Интернета и электронной почты в знаки
6, 3 (это в двух клетках).

Ответить   Wed, 8 Dec 2004 21:11:32 +0300 (#277268)

 

Привет всем!

Если Вы имеете в виду собаку, то в евро-брайле она пишется 3457, или в
шеститочечном брайле 345. с уважением ко всем, Татьяна

***
Это сообщение No607
было разослано для 167 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   tamu***@m*****.ru Sun, 28 Nov 2004 15:27:15 +0200 (#271720)

 

Здравствуйте. А евробрайль от шеститочечного отличается?
Никогда об этом не слышала.
С уважением, Наташа.

***
Это сообщение No614
было разослано для 170 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[2]: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   "Nataly Uljanova" Tue, 30 Nov 2004 01:21:09 +0300 (#272400)

 

Доброго времени суток всем участникам рассылки!

Да, отличается. Уже тем, что он восьмиточечный. В компьютерном брайле не
может быть двухклеточных знаков и совпадений. В таблице ASCII 256 знаков,
столько же комбинаций в восьмиточечной таблице европейской таблице
компьютерного брайля.
С искренним уважением
Вадим Мухамедшин.

***
Это сообщение No631
было разослано для 170 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[3]: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   tamu***@m*****.ru Wed, 1 Dec 2004 10:44:30 +0200 (#273298)

 

Здравствуйте, Вадим, Наташа и все остальные участники!

Вы писали 1 декабря 2004 г., 10:44:30:

Вот именно, причём кроме Евробрайля существуют ещё несколько стандартов восьмиточечного
компьютерного брайля, которые отличаются один от другого главным образом представлением
цифр, знаков пунктуации и атрибутами алфавитов и регистров букв.

У одних цифры изображаются как в традиционном брайле, но с добавлением шестой
точки, кроме ноля, которому присваивают комбинацию 346. . и обычные знаки пунктуации.
Это нормально проходит в чисто латинических алфавитах, но вызывает накладки в
кирилице, а также в некоторых других центрально европейских языках.
В этом случае используют пониженные цифры без дополнителных атрибутов и особые
знаки пунктуации, которые не совпадают с такими цифрами.

Ну а атрибуты седьмой и восьмой точками даются как правило чужому алфавиту, чтобы
своим не мешали.

Русский/украинский комп.брайль тоже уже разрабатывается и используется. Например,
Немецкая фирма Baum разработала вариант русского комп.брайля опираясь на второй
подход.

Американцы тоже почему-то второй подход с приспущенными цифрами выбрали, хотя
могли бы и в первом остаться и не жертвовать пунктуацией.

Вот так дело обстоит в крадце.
А знает ли кто нибудь, как пишут по брайлю китайцы? Что пишут, так это в кино
видели, а вот как там с иероглифами дело обстоит, просто любопытно? Или используют
двухклеточные обозначения, так можно изобразить два в двенадцатой = 4096 (маловато,
но для начала хватит) или ещё лучше: два в шеснадцатой = 65536 иероглифов (даже
слишком), но как же это всё запомнить?!!
Или какой-нибудь фонетический транслит латинскими буквами, как принято у китайских
компьютерщиков...

Ну в общем, Если знает кто, просветите, пожалуйста!

С уважением
Сергей Картавцев.

***
Это сообщение No632
было разослано для 170 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[4]: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   Сергей Картавцев Wed, 1 Dec 2004 22:37:19 +0200 (#273350)

 

Здравствуйте, Сергей.

кино

Я тоже когда-то интересовался, как пишут японцы, уж больно меня их
иероглифы смущали. оказывается, у них помимо тех самых закорючек, есть
ещё нормальная письменность. вот ей то, скорее всего, и пользуются
японские брайлевцы. из чего, смею подозревать, у Китайцев должна быть
подобная грамота. ну не рисуют же Китайские слепцы на трафаретах
Симевского!

--
Счастье есть ... но оно НЕ МОЖЕТ!
С самыми искренними пожеланиями - Badjos.
baubadjo20***@l*****.ru

***
Это сообщение No636
было разослано для 170 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[5]: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   badjos Thu, 2 Dec 2004 12:15:03 +1100 (#273415)

 

Доброго времени суток всем!

У японских слепых тоже слоговое письмо. Я располагаю брайлевской таблицей,
но публиковать её в рассылке очень затруднительно, даже в blindlang.
С искренним уважением
Вадим Мухамедшин.
P. S.: У меня есть таблица японского брайля в кодировке Eurobraille 437,
могу выслать, но её можно читать только при помощи брайлевской строки.

***
Это сообщение No640
было разослано для 170 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[6]: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   tamu***@m*****.ru Thu, 2 Dec 2004 21:28:42 +0200 (#273999)

 

Доброго времени суток всем участникам рассылки!
Я полностью согласен с Сергеем, американский компьютерный брайль вообще
представляет трудности из-за непривычности, точка в конце предложения там
изображается почему-то точками 46, так же дело обстоит и с другими знаками,
но всё дело, по-видимому, в привычке. по

кино

используют

(маловато,

(даже

китайских

Несколько недель тому назад я посылал в рассылку blindlang перевод статьи из
итальянского журнала "Itala Ligilo" о китайском брайле. "Itala Ligilo"- это
орган итальянских эсперантистов. К сожалению, у меня не сохранилось ни
письмо, ни перевод. Возможно, кто-нибудь, у кого это сохранилось, пошлёт Вам
этот материал.
С искренним уважением
Вадим Мухамедшин.
P. S.: Случайно сохранился перевод статьи. Вот он:
О Китайском языке и брайле.
Китайский язык имеет некоторое родство с Тибетским и Бирманским
языками,
однако в Китайском очень много диалектов даже в самом Китае. Различие между
диалектами или диалектными группами иногда может носить чисто
фонетический характер. Например, Китай может называться чанг-куо, Чунг-куак
или т'унг-куок в зависимости от региона. Часто диалектные различия приводят
к
тому, что люди из различных регионов не понимают друг друга. Частично эта
проблема решается иероглифическим письмом. Фактически любой текст,
написанный
иероглифами, может понять всякий китаец, хотя каждый будет читать его на
своём диалекте.
Китайская литература имеет более чем трёхтысячелетнюю историю и очень
богата. Наряду с жанрами, распространёнными в литературах всех народов,
китайская литература очень богата философскими, этическими и религиозными
произведениями. В Аньянге (столица второй династии) были найдены письменные
документы на костях и черепашьих панцирях. Эти документы относятся к периоду
правления второй династии, правившей в 15-ом- 11-ом веках до нашей эры. Эти
документы представляют собой вопросы к оракулам и иногда их ответы. К этому
же периоду относятся бронзовые вазы с очень краткими надписями, чаще всего
от
одного до шести иероглифов, хотя один из текстов состоит из ста иероглифов.
Вазы периода правления третьей династии ( 10-ый- 3-ий века до нашей эры)
содержат уже более длинные тексты. В пекине хранятся десять каменных
барабанов с охотничьими стихами восьмого века до нашей эры.
Большая часть произведений китайской литературы написана на
классическом
Китайском языке (уэн-йен), очень далёком от разговорного языка, который, как
было уже сказано выше, делится кроме того на множество диалектов.
В языковом отношении достаточно гомогенны северная и центральная части
страны, где очень распространён так называемый мандаринский диалект, то есть
язык государственных чиновников. На основе этого диалекта (куан-хуа) был
создан национальный язык.
Китайский язык состоит в основном из односложных слов, каждое из
которых, после возможного начального согласного, имеет простой или сложный
гласный, за которым может следовать носовой. Для того, чтобы различать
схожие
слова, используется система тонов. В национальном языке их четыре: ровный,
восходящий, нисходяще-восходящий, нисходящий. Тон меняет значение слова: май
означает в зависимости от тональности: покупать или продавать. Существуют
также "ключевые" иероглифы, присутствие которых меняет значение одинаковых
по
звучанию слов ("мэй" означает "каждый", однако оно может значить "сливовое
дерево", если около него стоит ключевой иероглиф "дерево".
Слова в Китайском не изменяются, то есть, не склоняются и не
спрягаются,
нет даже окончаний множественного числа, не существует понятия состав
слова. Поэтому грамматика Китайского довольно проста. Точное значение слова
зависит по большей части от его места в предложении: кау шан- высокая гора;
шан кау- гора высокая. Этот характер языка развил очень богатый синтаксис.
Специальные слова дают возможность получить множественное число (мен
после основного слова: уо- я; уо мен- мы), форму женского рода имени,
например, подстановкой му-- мать перед словом, родительный падеж-
подстановкой ти после слова и так далее. Глаголы имеют лишь одну форму
для каждого времени, как в Эсперанто: "лай" с соответствующими
местоимениями означает: я прихожу (прибываю), ты приходишь, они приходят
и так далее. различные времена образуются при помощи вспомогательных
глаголов: яу- хотеть, образует будущее время глаголов, как -os в Эсперанто;
льяу (или ляу)- кончать, участвует в образовании прошедшего времени, как -is
в Эсперанто.
Предложения могут быть четырёх видов: повествовательные (рассказы,
информация), оканчивающиеся кружочком вместо точки; вопросительные,
оканчивающиеся конечным вопросительным знаком; повелительные (приказ,
просьба, пожелание), оканчивающиеся кружочком или восклицательным знаком в
зависимости от степени эмоции; восклицательные, оканчивающиеся
восклицательным знаком.
Вот несколько примеров:
Личные местоимения: уо- я; ни- ты; та- он; уомен- мы; нимен- вы; тамен-
они; дадьжья- себя, себе.
"Как тебя звать?"- нидэ мингзи ши шэнмэ? (твоё имя есть что?).
"Меня звать Анна".- "уодэ мингзи ши Анна" (Моё имя есть Анна).
"Доброе утро!"- "зау шанг хау!" (утро доброе)
Из- цонг; где- нали; Италия- йидали; человек- рен; вопросительное
слово-
ма.
"откуда Вы? (родом, приехали и так далее)- "Ни цонг нали лай?"
"Я из италии"- "Уо цонг йидали лай".
"Вы итальянец, не так ли?"- "Ни ши йидалирен ма?"
"Да, я итальянец."- "Ши уо ши йидалирен."

Брайль для фонетической передачи (трансскрипции) китайского языка Хань
состоит из 59 знаков, из которых 21 представляют согласные, 34 гласные и 4
для
обозначения тональностей. Как в Эсперанто произносятся следующие согласные:
b, p, m, f, d, t, L, n, g, k, h, s, c, z. Согласные
_n, _q, (точки 156), _j звучат соответственно как дьжь или дж, ч, ш, ж.
Следует заметить, что знаки _g, _k, _h перед _i (и) и знака, состоящего из
точек 346 (jo) представляют другие согласные, которые соответственно
произносятся джи, чи и ши.
Более сложна система гласных, простых (6), составных или сложных (14) и
с носовыми (15).
Вот простые гласные с эсперантским произношением: точки 35 a, _i i,
_u u, точки 26 er, точки 346 jo, точки 1235 едва слышимое, очень
нечёткое э. Составные (сложные) гласные: точки 246 aj, точки 235 au (у
краткое), точки 2346 ej, точки 15 ou (у краткое). Точки 1246 ja, точки
345 jau (у краткое), точки 15 je, точки 1256 jou (у краткое), точки 123456
ua
(у краткое), точки 13456 uaj, скорее всего как буква y в Английском (у
краткое), точки 2456 ui (у краткое), точки 135 uo (у краткое), точки 12356
jue (у краткое). А вот гласные с носовыми: точки 1236 an, точки 236 ang,
точки 356 en, точки 3456 eng, точки 146 jan, точки 1346 jang, точки 126
in, точки 16 ing, точки 12456 uan (у краткое), точки 2356 uang (u краткое),
точки 25 uen (u краткое), точка 3 ong, точки 12346 juan (u краткое), точки
456 juen (u краткое), точки 1456 jong. Четыре тональности, по которым могут
произноситься гласные, по брайлю указываются при помощи знаков точка 1,
точка 2, точка 6, точки 23, а именно: точка 1 для обозначения первого тона,
высокого и ровного; точка 2 обозначает второй тон, восходящий от точки более
низкой, чем первый тон; точкой 6 обозначается третий тон, который начинается
более низко, чем второй тон, затем несколько понижается, а затем повышается
до второго тона; знаком, состоящим из точек 23, обозначается четвёртый тон,
более низкий и нисходящий.
Заканчивая очень краткий обзор учебника китайского языка, приведём
несколько примеров слов, записанных китайским брайлем:
Я: (uo, u краткое), точки 135;
мы: (uomen, u краткое), слово записывается в трёх клетках, тремя знаками:
точки 135, точки 134, точки 356;
он: (ta), записывается в двух клетках, точки 2345, точки 35;
они: (tamen): точки 2345, точки 35, точки 134, точки 356;
привет: (ni hau, u краткое): точки 1345, точки 24, пробел, точки 125, точки
235;
добро пожаловать: huanjing, точки 125, точки 12456, точки 16;
войдите: чингджин, точки 13, точки 16, точки 1245, точки 126;
садитесь: чингзуо, точки 13, точки 16, точки 1356, точки 135;
спасибо: шьешье, точки 125, точки 15, точки 125, точки 15;
до свидания: зайджйан, точки 1356, точки 246, точки 1245, точки 146.
Kun bondeziroj al cxiu en mondo
Tatjana & Vadim Muhamedshin
Hxarkovo
tam***@k*****.net
tamu***@m*****.ru
ICQ: 217609807

***
Это сообщение No641
было разослано для 170 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[5]: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   tamu***@m*****.ru Thu, 2 Dec 2004 21:30:46 +0200 (#274000)

 

Здравствуйте уважаемые участники рассылки!
Раз уж зашел разговор о различных системах алфавита по системе Брайля, то
может кто нибудь знает, как пишутся арабские буквы.
Можно ответ посылать на личный адрес.
С уважением, Демьянов Владислав.
vgd@m*****.kz

***
Это сообщение No642
было разослано для 172 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[5]: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   Thu, 2 Dec 2004 20:40:09 +0600 (#274852)

 

Уважаемые участники рассылки!

Напоминаю, что для обсуждения иностранных языков, в т. ч. и их брайлевских
систем, существует особая рассылка - BlindLang. Эта рассылка предназначена
для всех незрячих и слабовидящих, интересующихся языками. ЧТобы подписаться,

направьте сообщение на blindlang-subscri***@y*****.com.

Кроме того, пользуясь правами основателя JFWRus, настоятельно прошу вывести
обсуждение брайлевских алфавитов за рамки данной рассылки как
несоответствующее её тематике.

Спасибо за понимание!

С уважением,

Олег Шевкун

***
Это сообщение No645
было разослано для 172 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[6]: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   "Oleg Shevkun" Sat, 4 Dec 2004 12:58:28 +0300 (#274861)

 

bonjour Демьянов.

Vous avez ecrit:

Лучше этого не делать :-). или, по крайней мере, скопируйте,
пожалуйста, ответ в лист.

Ответить   Sat, 4 Dec 2004 17:33:31 +0300 (#274999)

 

Здравстввуйте, Наталья и все остальные участники рассылки!

В связи с вашей репликой, что:
Original Message From: "Nataly Uljanova" <u_nata***@p*****.net>
To: "comp.soft.others.jfwrus (5820327)" <sergu***@b*****.net>
Sent: Tuesday, November 30, 2004 1:21 AM

: А евробрайль от шеститочечного отличается?
: Никогда об этом не слышала.
+++ хотел бы пояснить, что с появлением брайлевских дисплеев появилось как
бы два Брайля: литературный (шеститочечный) и компьютерный. Последний
отличается от первого тем, что предполагает отображение экрана по принципу
"знак в знак", т.е. каждому знаку на экране должен соответствовать один и
только один знак на брайлевском дисплее. Это обстоятельство вызвало к жизни
не только новый тип брайля, который отличается от литературного иными
обозначениями цифр и знаков препинания, но и так называемое восьмиточие,
т.е. точки 7 и 8 на брайлевских дисплеях, с помощью которых можно различать
не только малые и большие буквы, но и русские и латинские. Литературный же
Брайль, как и прежде, не выходит за рамки шеститочия и допускает
двуклеточные знаки, совершенно недопустимые в брайле компьютерном. Поэтому
если вы хотите читать на брайлевском дисплее текст таким, какой он в обычных
брайлевских книгах, то вам нужна будет особая кодировка и особая подготовка
текста, при которой, например, ставился бы цифровой знак и многое другое.

Из-за этой несовместимости литературного и компьютерного брайля (причем
последний, конечно же, существует в нескольких вариантах) и появились
разночтения в вопросе о том, как писать по Брайлю знак @ .

Извините за отклонение от темы рассылки.

Будьте здоровы!

С уважением
Сергей Новиков
sergu***@b*****.net

***
Это сообщение No673
было разослано для 172 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re[3]: Доктор, я не выговариваю звук @!

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: comp.soft.others.jfwrus
Написать в лист: mailto:comp.soft.others.jfwrus-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:comp.soft.others.jfwrus--unsub@subscribe.ru?subject=comp.soft.others.jfwrus

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   "Serguei A. Novikov" Wed, 8 Dec 2004 12:14:33 +0300 (#277056)