Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Не молчи! Speak English!

  Все выпуски  

Не молчи! Speak English! Выпуск 98


Дорогие читатели!

Все новые свежие выпуски рассылок размещаются в первую очередь на нашем новом сервисе "wYw.RU Мир Друзей" в разделе "Статьи" (http://wyw.ru/articles.php).

Зарегистрируйтесь и Вы сможете:
- Обсуждать рассылки с другими читателями;
- Задавать вопросы авторам рассылок;
- Создавать свои опросы, чтобы узнать мнение других читателей
- ...и многое другое.

Регистрация займет у Вас 1 минуту. Ждем Вас на wYw.RU!

С уважением,
Екатерина
ведущая рассылок
"ИнфоСтарз"


Не молчи! Speak English!

Выпуск 98

Добрый день, уважаемые читатели!

Спасибо всем за внимание к нашим урокам. Надеемся, что каждый находит в них что-то полезное. Не думайте, что обязаны все запоминать и применять в общении. Если хотя бы что-то отложится в памяти и станет частью активной лексики, это уже хорошо. Ведь наша рассылка на то и нужна, чтобы не молчать, а использовать то, что уже знаем, в общении. Не молчи! Speak English!

Часто ли вам приходится смущаться? Может, и не часто, но стандартные фразы о смущении могут пригодиться вам в общении.

Итак, начнем, как обычно, с примеров:

Я бы не хотел смущать Ваш душевный покой. – I wouldn’t like to disturb your peace of mind.

Похвала смутила ее. – The praise has embarrassed her.

Это известие смутило всех. – Everyone was disconcerted at the news.

Нисколько (ничуть) не смущаясь... – Quite unabashed...

В смущении... – In embarrassment...

От смущения... – In his (her) confusion/embarrassment...

It disconcerted us (to learn) that they had refused our offer. — Их отказ привел нас в замешательство.

К моему великому смущению... – To my great confusion...

Она покраснела от смущения. – She has flushed.

Не задавайте вопросы, которые могут смутить человека. Don’t ask embarrassing questions.

Его вопрос смутил меня. – His question confused/ embarrassed me.

Трудные вопросы смутили ученика. – A pupil was confused by difficult questions.

Это событие привело в замешательство (смятение) весь дом. – This event threw the household into utter confusion.

Он стеснялся (чувствовал себя смущенным) признаться в этом. – It embarrassed him to admit the fact.

Он почувствовал себя неловко (он смутился). – He felt embarrassed.

Нескромные (смущающие) вопросы. – Embarrassing questions

Неловкая (смущающая) ситуация – An embarrassing situation

Его последнее решение привело меня в смущение. – I was confused to learn of his latest decision.

Его слова вызвали у меня замешательство (смущение). – It was confusing to listen to him.

Это была сцена полного замешательства (смущения). – It was a scene of utter confusion.

Он смутился, увидев свое имя в печати. – He was embarrassed to see his name in print.

Он смутился, узнав, что его обман обнаружен. – It embarrassed him to be caught cheating.

Это разоблачение вызвало у нас замешательство. – We felt embarrassment about the disclosure.

Комментарии и домашнее задание вы найдете здесь. Заходите!

Желаем вам нечасто попадать в ситуации, когда приходится смущаться!

До встречи!



Вам понравилась рассылка?
(голосование возможно только из письма рассылки)
  • понравилась
  • не понравилась
  • средне



  • В избранное