Новости: Результаты онлайн опроса: "Опрос в общественном мнении"

Рекомендуем подписаться:

  Все выпуски  

Английский без проблем #123


Английский без проблем
выпуск 123

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Сегодня в выпуске:
- Особенности употребления глаголов: to allow, to permit, to let ;
- Курсы английского языка;
- Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания;
- Анекдот.

Особенности употребления лексики (to allow, to permit, to let)

Глаголы to allow, to permit, to let переводятся как 'позволять', 'разрешать'. Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по своей стилистической окраске.

Глагол to allow имеет смысловой оттенок 'позволять кому-либо что-либо делать', 'дать право, возможность что-либо сделать'. Этот глагол стилистически нейтрален:

Father never allowed the children to swear.
Мой отец никогда не позволял детям ругаться.

Jack was allowed to come too, and he barked at the porters, and at the station-master, and even at the train as soon as it appeared.
Джеку тоже разрешили пойти, и он лаял на носильщиков, на начальника станции и даже на поезд, как только он появился.

Глагол to allow употребляется при выражении вежливой просьбы и звучит довольно официально:

Pray allow me to detain you for a minute.
Пожалуйста, разрешите мне задержать вас на минуту.

Will you allow me to use your pen?
Пожалуйста, позвольте мне воспользоваться вашей ручкой?

Глагол to permit имеет смысловой оттенок 'разрешить', 'предоставить право что-либо делать'. По сравнению с глаголом to allow глагол to permit имеет более официальную окраску и принадлежит к числу книжных слов:

No person but yourself is permitted to lift this stone or enter the cave.
Никому, кроме вас, не разрешается поднять этот камень или зайти в пещеру.

Because of his weak heart he was not permitted to play football.
Из-за больного сердца ему не разрешали играть в футбол.

В современном языке слова to allow и to permit могут и не иметь вышеназванных смысловых оттенков и взаимозаменяются на равных правах, сохраняя при этом присущую им стилистическую характеристику:

Smoking is not allowed here.
Курить здесь не разрешается.

Smoking is not permitted in this restaurant.
В этом ресторане курить не разрешается.

Глагол to let имеет смысловой оттенок 'позволять', 'допускать', 'давать возможность кому-либо делать что-либо':

He was a most unsociable dog; he didn't let them lay hand on him.
Он (пёс) был очень необщительным; он не позволял им дотрагиваться до себя.

This fellow didn't let me pass the footbridge.
Это парень не дал мне пройти по пешеходному мостику.

Глагол to let требует употребления после себя местоимения в объектном падеже (me, you, him, her, them, it) или существительного, за которым следует инфинитив без частицы to:

Let me introduce you to the staff.
Разрешите мне познакомить вас с сотрудниками.

Don't let the children come near the edge of the platform.
Не разрешайте детям подходить к краю платформы.

При употреблении с глаголами to drop (ронять) и to fall (падать) в прямом и переносном смысле глагол to let на русский язык не переводится:

Shall we let the matter drop?
Может быть нам оставить этот разговор?

She has let her matches fall in the gutter and they are all spoiled.
Она уронила спички в сточную канаву, и они все испортились.

Глагол to let так же как и глагол to allow употребляется при выражении вежливой просьбы. Однако to let имеет более разговорную окраску:

Let me tell you how I first read that story.
Разрешите мне рассказать вам, как я впервые прочёл этот рассказ.

Allow me to introduce my fellow-travelers to you.
Позвольте мне познакомить вас с моими спутниками.

Для проверки полученных знаний по употреблению глаголов to allow, to permit, to let предлагаем Вам пройти тест на нашем сайте:
Lexical Test (allow, permit, let).

» top

Как избавиться от проблем, изучая английский?

Можно ли выучить английский быстро? Если да, то как? Быстро - это сколько?

Сколько слов надо знать? Как учить слова, чтобы они не забывались? Какие слова учить?

Как учить грамматику? Как научиться говорить по-английски правильно, но не думать как построить фразу?

Как преодолеть страх перед общением с другим человеком, говорящим по-английски?

Что такое естественный способ обучения языку?

Выучить английский - несложно, если вы знаете как это делать. Для этого не нужно изучать толстые умные книги. Просто вспомните, как вы в своём детстве учили свой родной язык. Вы можете сейчас на нём свободно общаться? Хотите так же свободно владеть английским? Узнайте, как это сделать на нашем бесплатном вводном уроке!

Курс английского языка "English as a Second Language"

» top

Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания.

·   up one's alley - то, что нравиться
    Designing clothes is right up Mary's alley and she is very good at it.
·   bow out - распрощаться, откланяться, прекратить
    "If you want to stay with us, you will have to bow out with some of your bad habits."
·   loaded for bear - (быть) очень рассерженным
    Mr. Ferrar came home drunk and loaded for bear.
·   out of one's hair - надоедать кому-либо
    My little brother is bothering me and I'd like to get him out of my hair.
·   like mad - очень быстро, как безумный
    I ran like mad but I was still unable to catch up with them.
Посмотреть другие идиомы >>

» top

Joke:

Indicator

A businessman entered a tavern, sat down at the bar, and ordered a double scotch on the rocks. After he finished the drink, he peeked inside his shirt pocket, then he ordered another double scotch. After he finished that one, he again peeked inside his shirt pocket and ordered another double scotch. Finally, the bartender said, "Look, buddy, I'll bring you drinks all night long. But you gotta tell me why you look inside your shirt pocket before you order another."

The customer replied, "I'm looking at a photo of my wife. When she starts to look good, then I know it's time to go home."

Еще анекдоты на английском (рейтинг) >>

» top

На сегодня все.

Наш сайт: www.native-english.ru

На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка, скачать учебные пособия и обучающие программы, заказать аудиокниги и фильмы на английском.

Наш e-mail: info@native-english.ru

Архив рассылки

Выпуск подготовила: Наталья Кочетова


В избранное