Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

5 Минут Английского Языка

  Все выпуски  

Английский Для Чайников. (09.11.2010)


     
 
"Английский Для Чайников*" Выпуск # 29
9 ноября 2010г.
 
     
 
* чайник - новичок, начинающий (разг. шутл.)




Добрый день!

Это Натали с новым выпуском рассылки "Английский Для Чайников".

В прошлом выпуске этой рассылки мы с Вами учились строить предложения в будущем времени. И выяснили, что они (эти предложения) строятся очень и очень просто.

Для построения предложений в будущем времени в английском языке есть специальные вспомогательные слова shall и will.

А вот шаблон, по которому строятся английские утвердительные предложения в будущем времени:


"кто или что" + "will (или shall)" + "что делает" (это глагол из словаря) = "предложение в будущем времени"



Глагол - описывает состояние "кого-то" или "чего-то" и отвечает на вопрос "что делать?". (Например: идти, спать, говорить, быть, видеть, делать и т. п.)


И здесь есть только один "тонкий момент" - это то, что нужно запомнить, когда использовать shall, а в когда will.

Напомню, что в предложениях в будущем времени вспомогательное слово shall используется со словами I-я и we-мы (то есть, когда мы говорим "о себе любимых"), а со всеми остальными словами нужно использовать вспомогательное слово will.

И примеры английских предложений в будущем времени со словом "приходить".

to comeу кам] - приходить



I shall come. [ай ша/ял кам] - Я приду.

You will come.уу уил кам] - Ты придёшь.

He will come. [хьии уил кам] - Он придёт.

She will come. [шьии уил кам] - Она придёт.

It will come. [ит уил кам] - Это(оно) придёт.

We shall come.ии ша/ял кам] - Мы придём.

You will come. уу уил кам] - Вы придёте.

They will come. [ЗЗэй уил кам] - Они придут.



А теперь о том, как не морочить себе голову с этими shall и will. - Для этого у нас с Вами есть целых два способа.

Первый способ - это просто не использовать вспомогательное слово shall вообще!!!!

То есть просто забыть о вспомогательном слове shall напрочь. Как будто-бы его (этого слова shall) вообще "не существует в природе" : ))))

Я уже упоминала в прошлых выпусках этой рассылки о том, что в английском языке есть постоянная тенденция к упрощению.

И английских предложений в будущем времени это "веяние" тоже коснулось.

В американском варианте английского языка (особенно в устной речи) в последнее время принято использовать только will (в предложениях в будущем времени).

На первый взгляд, это просто идеальное решение для новичков в английском. Но это только "на первый взгляд".

Потому что у этого метода есть существенный недостаток - это то, что не все поддерживают это "нововведение в английском языке".

Многие считают это (использование will вместо shall) нарушением правил английского языка.

Поэтому во время "официального" и "делового" общения на английском языке, (а также в переписке на английском языке) этот способ лучше не использовать.

Зачем Вам бросать тень на Вашу "англоязычную репутацию" из-за таких мелочей?

Лучше воспользуйтесь вторым совершенно законным способом всегда правильно строить английские предложения в будущем времени.

Речь идёт о сокращениях.

В английском языке очень распространены самые разные сокращения.

И если Вы будете использовать сокращённые варианты предложений в будущем времени, Вы сможете избежать сомнений и ошибок связанных c выбором "shall-will".

Это очень удобно!!!

Вот смотрите, как выглядят "в сокращённом виде" вспомогательные слова shall и will.


I shall [ай ша/ял] = I'll [ай'л]

you willуу уил] = you'llуу'л]

he will [хьии уил] = he'll [хьии'л]

she will [шьии уил] = she'll [шьии'л]

it will [ит уил] = it'll [ит'л]

we shallии ша/ял] = we'llии'л]

you willуу уил] = you'llуу'л]

they will [ЗЗэй уил] = they'll [ЗЗэй'л]


То есть, в сокращённом виде, "грамматические конструкции" с shall и с will выглядят как сёстры близнецы.


Смотрите внимательно:

I will come. = I'll come.
I shall come. = I'll come.

Я приду.


We will come. = We'll come.
We shall come. = We'll come.

Мы придём.


Как Вы сами только что видели, в сокращённом варианте английских предложений в будущем времени "никто и не поймёт", что именно Вы подразумевали (shall или will), когда строили Ваше предложение : )))

Хотите избежать сомнений и ошибок при построении английских предложений в будущем времени? - Используйте сокращённый вариант предложений.

И будет Вам счастье : ))))

А теперь очень простое упражнение на закрепление того, что мы с Вами сегодня выучили.

Переведите эти предложения в сокращённую форму.


I shall come. [ай ша/ял кам] - Я приду.

... I'll come. ... [ай'л кам] - ... Я приду.



You will come.уу уил кам] - Ты придёшь.

... You'll come. ... уу'л кам] - ... Ты придёшь.



He will come. [хьии уил кам] - Он придёт.

... He'll come. ... [хьии'л кам] - ... Он придёт.



She will come. [шьии уил кам] - Она придёт.

... She'll come. ... [шьии'л кам] - ... Она придёт.



It will come. [ит уил кам] - Это (оно) придёт.

... It'll come. ... [ит'л кам] - ... Это (оно) придёт.



We shall come.ии ша/ял кам] - Мы придём.

... We'll come. ... ии'л кам] - ... Мы придём.



You will come.уу уил кам] - Вы придёте.

... You'll come. ... уу'л кам] - ... Вы придёте.



They will come. [ЗЗэй уил кам] - Они придут.

... They'll come. ... [ЗЗэй'л кам] - ... Они придут.



Чтобы посмотреть правильные ответы, выделите мышкой пустое место возле троеточий (как Вы обычно выделяете текст, который собираетесь скопировать).

Ну что же, это было всё, о чём я собиралась Вам сегодня рассказать.

Продолжим в следующий раз.


До встречи в следующем выпуске!!!

Будет интересно : )


С наилучшими пожеланиями,
Искренне Ваша, Натали

NataliEnglish@mail.ru


P.S. Если Вам нравится эта рассылка, расскажите о ней Вашим знакомым - просто перешлите им это письмо. Заранее спасибо!



форма подписки на рассылку
"Английский Для Чайников"

Рассылки Subscribe.Ru
Английский Для Чайников



 
   

В избранное