Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Fun of English expressions!

Fun of English expressions! # 153

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! * Поиск на Subscribe.Ru Поиск по архиву рассылки " Fun of English expressions! " * Today's expression: A MAN BORN OF WOMAN. Spoken American English. Word-for-word translation: ЧЕЛОВЕК, РОЖДЕННЫЙ ЖЕНЩИНОЙ. Prompting: 1. Any man, each of us. ( Любой человек, каждый из нас) 2. Anyone "born of woman" will go through inevitable stages of life: to be born, to grow, to study....

2001-12-21 06:06:42 + Комментировать

Fun of English expressions! # 152

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! * Поиск на Subscribe.Ru Поиск по архиву рассылки " Fun of English expressions! " * Today's expression: A STRAIGHT MAN. Spoken American English. Word-for-word translation: ПРЯМОЙ ЧЕЛОВЕК. Prompting: 1. He who is not bending. ( Тот, который не горбится) 2. He who can't be cunning and says things as they are, straightly. (Тот, кто не умеет хитрить и говорит вещи, как они ...

2001-12-20 06:06:45 + Комментировать

Fun of English expressions! # 151

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! * Поиск на Subscribe.Ru Поиск по архиву рассылки " Fun of English expressions! " * Today's expression: TO HANG UP. Spoken American English. Word-for-word translation: ПОВЕСИТЬ. Prompting: 1. To hang up a criminal, a noodles over the ears, clothes to dry, etc. ( Повесить преступника, лапшу на уши, белье сушиться, и др) 2. One more trial.to hang up the receiver. (Еще одн...

2001-12-19 06:06:34 + Комментировать

Fun of English expressions! # 150

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! * Поиск на Subscribe.Ru Поиск по архиву рассылки " Fun of English expressions! " * Today's expression: TO HANG UP one's HAT. Spoken American English. Word-for-word translation: ПОВЕСИТЬ ШЛЯПУ. Prompting: 1. Do not keep you hat on your knees! Please, hang it up: here is the hook! ( Не держите вашу шляпу на коленях! Повесьте ее: вот крючок) 2. You came at somebody's plac...

2001-12-18 06:06:16 + Комментировать

Fun of English expressions! # 149

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! * Поиск на Subscribe.Ru Поиск по архиву рассылки " Fun of English expressions! " * Today's expression: A WELL-HANGED TONGUE. Spoken American English. Word-for-word translation: ХОРОШО ПОДВЕШЕННЫЙ ЯЗЫК. Prompting: 1. The neighbor's cat will not eat our beef tongue because it's well hanged. ( Соседский кот не съест говяжий язык, так как он хорошо подвешен) 2. A hanged to...

2001-12-17 06:05:31 + Комментировать

Fun of English expressions! # 148

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! * Поиск на Subscribe.Ru Поиск по архиву рассылки " Fun of English expressions! " * Today's expression: TO LET THE CAT OUT OF THE BAG. Spoken American English. Word-for-word translation: ВЫПУСТИТЬ КОТА ИЗ СУМКИ. Prompting: 1. You took your cat out for a walk and you put it into a bag to avoid its escape. Upon returning home, you let it out of it. (Вы ходили на прогулку ...

2001-12-14 06:06:44 + Комментировать

Fun of English expressions! # 147

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! * Поиск на Subscribe.Ru Поиск по архиву рассылки " Fun of English expressions! " * Today's expression: IN HIS SALAD DAYS. Spoken American English. Word-for-word translation: В ЕГО САЛАТНЫЕ ДНИ. Prompting: 1. That's a period of his life when he was eating nothing but salad. ( Речь идет о периоде его жизни, когда он питался одним салатом) 2. There again, it's a period of...

2001-12-13 06:06:37 + Комментировать

Fun of English expressions! # 146

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! * Поиск на Subscribe.Ru Поиск по архиву рассылки " Fun of English expressions! " * Today's expression: TO BE AS COOL AS A CUCUMBER. Spoken American English. Word-for-word translation: БЫТЬ ПРОХЛАДНЫМ КАК ОГУРЕЦ. Prompting: 1. You feel the same when touching your cold nose and cucumber in the fridge. ( Когда у Вас замерзает нос, то, дотрагиваясь до него, у Вас возникает...

2001-12-12 06:06:30 + Комментировать

Fun of English expressions! # 145

Служба Рассылок Subscribe.Ru FUN OF ENGLISH EXPRESSIONS! Welcome all! Enjoy your time and send us interesting expressions if you have some! * Поиск на Subscribe.Ru Поиск по архиву рассылки " Fun of English expressions! " * Today's expression: TO HAVE BATS IN THE BELFRY. Spoken American English. Word-for-word translation: ИМЕТЬ ЛЕТУЧИХ МЫШЕЙ НА КОЛОКОЛЬНЕ. Prompting: 1. You inherited a belfry and bats have lived there for some time. ( Вам по наследству досталось недвижимое имущество в виде колокольни, а там...

2001-12-11 06:06:40 + Комментировать