Сегодня мы познакомимся с американским писателем
Джозефом Келлером, автором знаменитого, сатирического
романа “Catch-22”, сюжет которого весьма примечателен
для наших реалий.
Главный герой романа, чтобы избежать участия в войне,
пытается выдать себя за сумасшедшего.
Однако люди, ответственные за призыв на военную службу,
отказываются признать его сумасшедшим, поскольку считают
его намерения слишком разумными.
Выражение "catch-22" – вошло в английский язык как
синоним
собственной, уголовно наказуемой уловки, в безнадежной,
безвыходной ситуации (no-win situation), порожденной
действующими законами.
(The phrase "catch-22" has entered the English language
to signify an individual's entrapment in a no-win
situation, particularly one created by an institutional
regulation.)
Когда люди хотят сказать, что попали в порочный круг (‘circulus
vitiōsus’), они говорят – "catch-22".
Теперь и мы можем так говорить, когда речь идет о том,
как же увильнуть от занятий английским языком, когда
знание его входит в требования современной жизни
молодого человека.
Мало, я думаю, найдется родителей, которые говорили бы
своим детям: “Да ну его, этот английский, мы без него
прожили, и вы проживете”.
Итак, "catch-22" или порочный круг.
Пример: «Нельзя понимать, что говорит иностранец, если
мы сами на этом языке не говорим. А не говорим мы
потому, что не понимаем, что нам говорят».
Здесь налицо логическая ошибка. Мы одно незнание
объясняем с помощью другого незнания, и этот порочный
круг не имеет ни начала, ни конца.
Спросите человека, знает ли он алгебру. Он может вам
ответить, что не знает, потому что не умеет считать.
Вас, может быть, и устроит такой ответ, а вот философа –
нет. С таким же успехом человек может сказать, что он не
знает алгебры, потому что он не умеет еще и читать, и
писать, и т.д.
Верным ответом будет один единственный: не знаю, потому
что никогда ею, алгеброй, не занимался.
Помните анекдот про человека, которого спрашивают, умеет
ли он играть на скрипке.
А он отвечает: “Не знаю, не пробовал”.
Если он попробует поиграть на скрипке, у него получится
то же, что и у нас, когда мы будем слушать английскую
речь, нам незнакомую и потому непонятную.
Единственная причина, по которой мы не понимаем
английскую речь, - это то, что мы не учились ее понимать.
Освоение языка – процесс активный, и требует активных
действий от человека, ежедневных целеустремленных
усилий.
Слово, которое мы сами не произнесли
(да не один раз), - чей звуковой образ не зафиксирован в нашем сознании
-
никогда не будет восприниматься на слух, как знакомое.
Поэтому за это колесо нужно браться двумя руками, и
двигаться
к центру, откуда нас уже не снесет центробежная сила.
Американский поэт Уолт Уитмен (Walt Whitman) писал,
обращаясь к каждому человеку:
Ни у кого нет таких дарований, которых бы не было и у
тебя.
Ни такой красоты, ни такой доброты, какие есть у тебя.
Ни дерзанья такого, ни терпенья такого, какие есть у
тебя.
И какие других наслаждения ждут, такие же ждут и тебя!
Good bye, my dear friends!
See you soon!
P.S. "The most dangerous thing in the world is to try to leap
a chasm in two jumps".
William Lloyd George
Дорогие Читатели!
Для всех, кто хочет совершенствовать свое произношение
на сайте Увлекательный Английский:
Бесплатные Озвученные Уроки Английского Языка для
Начинающих "с нуля":
- звуки английского языка - Читаем Вместе!
- первые шаги в английском языке делаем Вместе!
Только для Читателей проекта Увлекательный Английский
Отличная Возможность проверить свои знания и способности
в английском языке: Бесплатный Озвученный Тренинг "Как изучать язык"
http://at-english.ru/lingv1.htm
Проходите по ссылке и приступайте к занятиям прямо
сейчас!
До встречи на страницах Увлекательного Английского!
See you next Monday!
До встречи в понедельник!
Ирина Арамова,
Ваш Надежный Проводник в Увлекательном Мире Английского