Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский для детей

  Все выпуски  

Английский для детей *31 / 2010 Яркие впечатления!


Английский Язык для Начинающих
выпуск 31 / 2010

ведущая  Ирина Арамова
автор и руководитель проекта
Увлекательный Английский
http://at-english.ru

http://at-english.ru/blog -
увлекательные озвученные заметки об английском языке

Здравствуйте, дорогие наши читатели!

  

     Заметили ли вы, что солнце уже повернуло на лето,
                                          зима - на мороз,
                                          а на нашем сайте очень жарко -

осталось всего пять дней, когда по условиям АКЦИИ
Вы можете оплатить одну программу и получить еще одну БЕСПЛАТНО
Подробности - в конце выпуска. Действуйте быстро!
С нашими программами вы можете творить настоящие чудеса!

----------------------------
      Боже, как летит жизнь!

      Не пора ли и за дело браться?

      Да какие могут быть дела в канун Нового года!

      Разве только помечтать вместе с нами, как это здорово быть большим-пребольшим медведем.


     
 

Скачать звук:
http://at-english.ru/mp3files/az43.mp3 (299 kb)
http://at-english.ru/az43.zip  (
278 kb)

If I were a bear
by A. A. Milne

If I were a bear,
Если я был бы медведем,

And a big bear too,
И большим медведем тоже,

I shouldn’t much care
я бы не сильно беспокоился

I fit froze or snew;
обледенел я или покрылся снегом;

I shouldn’t much mind
Я бы сильно не тревожился

If it snowed or friz—
снежно или лед -

I’d be all fur-lined
Я был бы весь меховой

With a coat like his!
Со шкурой, как его!

For I’d have fur boots and a brown fur wrap,
У меня были бы меховые ботинки и коричневая меховая пелерина

And brown fur knickers and a big fur cap.
И коричневые меховые штанишки и большая меховая шапка.

I’d have a fur muffle-ruff to cover my jaws,
У меня был бы меховой воротник, чтобы спрятать мой рот,

And brown fur mittens on my big brown paws.
И коричневые меховые рукавицы на моих больших коричневых лапах.

With a big brown furry-down up to my head,
С большой коричневой пуховой подкладкой на голове,

I’d sleep all the winter in a big fur bed.
Я бы спал всю зиму на большой меховой постели.
   *   *   *   *   *   *

fur-lined – подбитый мехом
fur wrap – меховая пелерина
fur knickers – меховые штанишки
fur muffle-ruff – меховой воротник
fur mittens – меховые рукавицы
furry-down – пуховая подкладка

*******

Наверняка вы удивились, когда услышали слова “snew” и “friz”.

“snew” – идет снег (snow)

“friz” – морозить (it freezes)

Это Алан Милн изменил правильные слова, чтобы получилась рифма.

too – snew
friz – his


Многие спрашивают, можно ли уродовать слова в угоду рифме?

Филологи, конечно, найдут научное обоснование любому варианту, и почему можно, и почему нельзя.
А мы скажем просто: кому-то нельзя, а кому-то очень даже можно.

У Крылова в басне «Квартет», правда, не слово изменено, а буква неправильно читается.

Но как это здорово звучит, особенно, если эту неправильную букву прочесть не робко, мол, извините, так уж получилось, а, наоборот, сделать на ней акцент.

Прочтите сами вслух:

      Расселись, начали квартЕт;
      Он все-таки на лад нейдЕт.


У поэтов правильный слух , не так ли?



Однако вернёмся к нашему медведю.

     


Включите еще раз  звук.


If I were a bear,

And a big bear too,

I shouldn’t much care

If
it froze or snew;

I shouldn’t much mind

If
it snowed or friz

I’d be all fur-lined

With a coat like his!

For
I’d have fur boots and a brown fur wrap,

And brown fur knickers and a big fur cap.

I’d have a fur muffle-ruff to cover my jaws,

And brown fur mittens on my big brown paws.

With a big brown furry-down up to my head,

I’d sleep all the winter in a big fur bed.


Если вы будете читать это стихотворение и ярко представлять себе всё, что чувствует его герой, то впечатления ваши будут яркими, удовольствие полным, и стихотворение запомнится легко после нескольких попыток прочесть его, не глядя в текст.

Конечно, если будет на то ваша воля.


Good bye!
 



**********
 

Дорогие Друзья!

Приближается Новый год.
Мы давно уже не испытываем предпраздничной лихорадки - "стол, подарки, гости, поездки",
как, наверное, и многие из вас.
Но чувству обновления при переходе рубежа от года ушедшего к году наступающему мы, конечно, рады.

Предстоящие два года готовят многим - всем, кто готов к переменам, - прорыв в будущее.
На первый план выходят международные связи, интеллектуальные открытия, интерес к духовной стороне жизни. Успех ждет всех, кто готов оторвать свой взор от внешнего, чтобы обратить внимание на внутреннее, невидимое, тайное.

      Многие наши читатели пишут нам,
      что для них занятия Увлекательным Английским -
      это не просто возможность окунуться в удивительную, 
      полную жизни атмосферу англоязычной литературы.
      Для многих   наши увлекательные занятия -
      это и интеллектуальная гимнастика, и пища для души,
      и даже тренировка хорошего настроения!
      "Ирина, кроме английского, преподает оптимизм, счастье и веселое настроение", - пишет с юмором наша читательница Наталья.

Для всех наших радостных, активных, интересующихся и интересных читателей
мы подготовили замечательное, экономичное предновогоднее предложение!


- Если вы понимаете,
   что добиться успеха
   можно только регулярными, систематизированными занятиями,
- Если вам нравится все новое и интересное,
- Если вы настроены освоить-таки английский язык,
   воспользуйтесь Выгодным Предновогодним Предложением
   и проведите незабываемые рождественские каникулы,
   погружаясь в живой мир английской речи.

Читайте внимательно:


Итак, в честь наступающего Нового Года
для вас сформированы пять пакетов программ для увлекательного и эффективного усвоения английского языка:
      - Начальный - 1,
      - Начальный - 2,
      - Разговорный - 1,
      - Разговорный - 2,
      - Разговорный (интенсив).

Каждый пакет состоит из двух программ, получить которые Вы сможете по стоимости одной.

Каждый пакет составлен таким образом, что работая с ними Вы получите бОльшую отдачу от занятий - программы в каждом пакете "работают" друг на друга, усиливая эффективность занятий.

Предложение действует только с 26 по 31 декабря 2010 года.
Рекомендуем Вам воспользоваться им.
   Выбирайте, какое подходит именно Вам:
    http://at-english.ru/ny2011.htm
    если ссылка не открывается из письма,
    скопируйте ее,
    введите в адресную строку Вашего Интернет-обозревателя
    и нажмите
Enter на клавиатуре

Действуйте сейчас:
http://at-english.ru/ny2011.htm




Мы поздравляем всех с Наступающим Новым Годом!

 


До встречи в понедельник!


Ирина Арамова,
Ваш Надежный Проводник
в Увлекательном Мире Английского

at_eng@mail.ru


В избранное