Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

English: The Best

  Все выпуски  

English: The Best


Выпуск №  236 от 05.06.2015
______________________________________________________________________

English: The Best

Дорогие друзья! Мы с Вами продолжаем совмещать приятное с полезным: изучать английский язык, читая роман Уилки Коллинза «Женщина в белом» в оригинале. Сегодня мы продолжаем читать восьмую главу романа. Напоминаю, что повествование ведет Уолтер Хартрайт, учитель рисования. «Ваш словарик» - «Your vocabulary» познакомит Вас со словами, которые могут вызвать затруднения в понимании сегодняшнего фрагмента текста. Перевод всех слов находится ЗДЕСЬ.  Профессиональный перевод Т.Л.Лещенко-Сухомлиной Вы можете прочитать в разделе  «The translation». Сам текст в оригинале представлен в рубрике «Thе woman in white». «The pronunciation» снимет возможные трудности в произношении. «What we have read about»- краткое содержание прочитанного.

Итак, сегодня в выпуске:

1. "The woman in White" Lesson 156

We all sat silent in the places we had chosen--Mrs. Vesey still sleeping, Miss Fairlie still playing, Miss Halcombe still reading-- till the light failed us.

 By this time the moon had stolen round to the terrace, and soft, mysterious rays of light were slanting already across the lower end of the room.

The change from the twilight obscurity was so beautiful that we banished the lamps, by common consent, when the servant brought them in, and kept the large room unlighted, except by the glimmer of the two candles at the piano. 

 

Your vocabulary

The pronunciation

The translation

 

2. Expressions

He always goes his way.

 

Он всегда идет своим путем.

Подробнее

На сегодня все!

Другие материалы по изучению английского языка

Всего доброго, ваш English:TheBest.  Свои  отзывы и предложения Вы можете направлять по адресу: info@english-thebest.ru

 


В избранное