Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Эсперанто. Курс для международного общения


(Буква "h" после другой буквы обозначает крышечку "^" над этой буквой).


Занятие пятое (из семи запланированных)


Просмотрев оставшийся материал, я решил, что мы закончим изучение основ языка эсперанто не за десять, а за семь занятий. Грамматики осталось совсем немного. 
Правда, слов надо бы изучить побольше: ведь для свободного владения эсперанто надо знать около 700-800 корней (остальное легко создается при помощи словообразования), а вы пока знаете чуть больше двухсот. Впрочем, для того, чтобы пассивно понимать эсперанто, за глаза достаточно 300 наиболее частых корней (что эквивалентно 1000-1500 слов на английском или французском).

Вперед!!!

Местоимения

Вы уже выучили, что "mi", это "я", а "vi" - это "ты". Впрочем "vi" - это еще и "вы". Так уж удобно устроено в эсперанто, что ошибиться здесь трудно, говоришь всем "vi" и всё. 

Остальные местоимения:

Shi - она. Произносится "ши". Тем, кто изучал английский, совсем легко! 

Li - он. Звучит совсем как корейское имя, правда? Представляется некий южнокорейский репортаж: "Директор корпорации "Самсунг" господин Ли сообщил нашему корреспонденту госпоже Ши об особенностях новых мониторов для российского рынка..."

Местоимение "ghi" ("джи" - произносится слитно!) - относиться ко всем неодушевленным предметам и явлениям. То есть traktoro, libro, domo, tigro, suno (солнце) - это "ghi".

Чтобы попрактиковаться, подставьте сейчас нужные местоимения в неоконченные фразы:
Пример: 
Предложение: ... estas Sergej Полная фраза: Li estas Sergej.

... estas Olga.
... estas domo.
... estas Ronald.
... estas direktoro.

Интересно, какое местоимение вы подставили в последнее предложение? "Li" или "shi"? Впрочем, это не важно, главное, чтобы не "ghi". :-)

Ni - это "мы". Ni - это звучит гордо! Реже говорите "mi", "mi", "mi", а почаще "ni" и все будет в порядке! (из первомайских лозунгов для изучающих эсперанто).

Ili - "они". Ili estas studentoj. Ili estas simpatiaj homoj (обратите внимание на множественную форму!)

Cделайте заявление от имени (будет указано в скобках):
Пример: (bona homo) Pезультат: Ni estas bonaj homoj. 
(simpatia kato)
(juna krokodilo)
(eleganta profesoro)
(nova direktoro)


А теперь расскажите про ваших знакомых (кого, указано в первом абзаце), прибавляя эпитеты (выбирайте из списка во втором абзаце).

studento, laboristo (рабочий), traktoristo, elektristo, shoforo, fotisto, knabo (мальчик), knabino (девочка), hipopotamo, doktoro

granda, naiva, aktiva, chokolada, marmelada, banana, ekzotika, sagha (умный), modesta (скромный), bela

А теперь мы изучим сразу все вопросительные и указательные слова эсперанто. Это не сложно, потому что их не надо запоминать по-одному, а есть четкий принцип. 

Начнем со слова "kiu" - вопросительного слова "кто" и других слов, с ним связанных.

iu - кто-то, кто-нибудь (iu - это основа) - неопределенная форма
kiu - кто (прибавляется буква "k") - вопросительная форма
tiu - тот ("t") - указательная форма
chiu - каждый (первая буква - ch) - обобщающая форма
neniu - никто ("nen") - отрицательная форма

Дальше у нас будет слово "kio" - "что".

io - что-то, что-нибудь
kio - что
tio - то
chio - всё
nenio - ничто

Сравните предыдущие две группы слов и вникните, пожалуйста, в принцип. А чтобы было легче, рассмотрим дальнейшие группы.

ie - где-то, где-нибудь
kie - где
tie - там
chie - везде
nenie - нигде

ia - какой-то, какой-нибудь
kia - какой
tia - такой
chia - всякий
nenia - никакой

iam - когда-то, когда-нибудь
kiam - когда
tiam - тогда
chiam - всегда
neniam - никогда
ial - почему-то, почему-нибудь
kial - почему
tial - потому, поэтому
chial - по всем причинам
nenial - нипочему, ни по какой причине

ies - чей-то, чей-нибудь
kies - чей
ties - того, той, тех
chies - всех
nenies - ничей

iom - сколько-то, сколько-нибудь
kiom - сколько
tiom - столько
chiom - всё количество
neniom - нисколько

Все эти группы можно записать и более экономно. Например, в виде таблицы, похожей на таблицу Менделеева (кстати, советую попробовать!). Можно и еще короче. 
Но главная задача сейчас, как это всё запомнить. 

И без мнемоники здесь не обойтись. Например, группу, в которую входит слово "kia" можно запоминать при помощи фразы "kia simpatia!" (какой симпатичный!). Найдите в своем окружении что-то красивое, всплесните руками и скажите с умильным выражением "kia simpatia!" И еще раз... 

"Kio" и "kie" легко запомнить по их созвучию с русскими соответствиями: kiO - чтО, kiE - гдЕ. 

Слово "kiu" я надеюсь, вы и сами запомните. Оно же первое! И не только в этом уроке, но и часто в жизни. Ведь когда вы знакомитесь, сначала звучит вопрос "Kiu vi estas?" - "Кто вы?" (Можно перевести "как вас зовут?", потому что вопрос "Kiu?" относится к личности).

Как запомнить остальные четыре, подумайте сами. Можно попробовать созвучие "kiam" и "ami". Например, приговаривать "Kiam ami?".

"Kiom" можно запоминать через выражение "Kioma horo?" - "Который час?" или "Kiom da homoj?" - "Сколько людей?"

"Kies" - можно запоминать через сочетание "Kies estas?" (Чей?).

А теперь давайте почитаем очередной текст. Восклицательный знак в скобках (!) означает, что перед ним стоит одно из слов, которые мы только что рассматривали в группах.

Vi estas sekreta agento de la Galaksia korpuso. Vi havas specialan taskon (задачу) - veni al Tero, vidi unu interesan personon, demandi (спросить) lin kaj reveni (возвратиться) al bazo de la Korpuso (en la sistemo de Siriuso). 
La interesa persono estas profesoro Neznajushchij-Nepomnjashchij de la filologia fakultato de la pedagogia universitato en Rusio. Li estas genia kaj tre inteligenta. La informantoj (информаторы) diras, ke li havas intuicion kaj talenton por (для) ekzotikaj lingvoj. Kial (!) tio estas interesa por la Galaksia Korpuso - vi ne scias. Vi estas nur (только) agento. Speciala agento.
Via kosmoshipo (космический корабль) estas tre malgranda (маленький) kaj rapida (быстрый) - la radaroj de Tero ne vidas ghin - ghi estas nevidebla (невидим) por la radaroj. Ili vidas nenion (!). 
En speciala kostumo vi aspektas (выглядите) kiel (!) terano (землянин). Vi havas uniformon de rusa milica majoro. Vi iras al (этот предлог указывает направление) la pedagogia universitato. Vi iras al la kabineto de la profesoro Neznajushchij-Nepomnjashchij. En la kabineto neniu (!) estas. Interese. Via informo estis: "La profesoro sidas en la kabineto". 
Vi volas praktiki la rusan lingvon. Vi jam bone ghin scias kaj tial (!) ne uzas la lingvistikan komputilon (компьютер), sed parolas mem (сам).
- Chu vi scias, juna homo sapienso, kie estas profesoro Neznajushchij-Nepomnjashchij? - demandas vi al studento. 
- Mi ne scias, - diras la studento. - Mi estas nova studento.
- Kiu scias? - demandas vi. 
- Dio (бог) scias, - diras la studento.
- Kie estas dio? - demandas vi.
- Mi ne scias, - diras la studento.
- Kiu scias? - demandas vi. 
- Diablo (черт) scias!!! - krias la studento kaj forkuras (for - прочь, kuri - бежать). 
Vi kontrolas per (при помощи) lingvistika komputilo la vortojn (слова) "Dio" kaj "Diablo" kaj komprenas, ke la studento chiam (!) diris saman (ту же самую) frazon "Mi ne scias". Vi ne sciis tion. Interesa lingva fakto. 
Vi vidas tri studentinojn (студенток - суффикс "in" дает значение "женский род"). Ili staras kaj parolas. Ili parolas rapide. Io (!) pri (о, об) ekzamenoj, pri amo, pri amikoj kaj amikinoj.
- Saluton, - diras vi. - Chu vi scias, kie estas profesoro Neznajushchij-Nepomnjashchij? Dio scias, diablo scias, mi ne scias.
- Kiom (!) da dentoj (зубов) ... - diras la unua. 
- Kiom da okuloj (глаз)! - diras la dua.
- Kia (!) simpatia masko... - diras la tria studentino. - Vi aspektas kiel (!) marsano.
Vi komprenas, ke io (!) estas nekorekta. Vershajne (вероятно) via speciala kostumo misfunkciis (приставка "mis" дает значение ошибочности. Напр.: misdiri - оговориться). Vi malaperas (aperi - появляться, приставка "mal-" дает словам обратное значение, поэтому получается "исчезаешь, исчезаете") . Vi revenos poste (возвратитесь потом) en alia (другом) aspekto (виде). Kaj tiam (!) vi parolos kun (с) la profesoro...

Успехов!


В избранное