Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английские стихотворения с переводом: Welcome Back to School


Компания ИнфоСтарз


КОСМОС-ТВ
мир цифрового телевидения



Скачать:
 *NEW*Рукоделие
 Книги
 Музыка
 Изображения
 Видео
 Игры
 Программы

Английские стихотворения с переводом

Дорогие друзья! Вот и подходит осень. До конца лета осталось всего несколько дней. Значит, скоро многим из нас (или нашим детям) пора в школу. Давайте вместе с автором сегодняшнего стихотворения немного помечтаем...

Welcome Back to School (Добро пожаловать вновь в школу)

By Kenn Nesbitt (Кенн Несбитт)

“Dear students, the summer has ended (Дорогие ученики, лето закончилось).
The school year at last has begun (
учебный год, наконец, начался).
But this year is totally different (
но этот год совершенно другой).
I
promise well only have fun (я обещаю, что у нас будет только веселье).

We wont study any mathematics (мы не будем учить математику),
and recess will last all day long (а перемена будет длиться весь день).
Instead of the Pledge of Allegiance* (вместо Клятвы верности (флагу США)),
we’ll belt out a rock ’n’ roll song (
мы будем горланить рок-н-ролл).

“We’ll only play games in the classroom (мы будем только играть в классе).
You’re welcome to bring in your toys (
можно приносить с собой игрушки).
It’s okay to run in the hallways (
можно бегать в коридорах).
It’s great if you make lots of noise (
отлично, если вы будете много шуметь).

“Your video games are your homework (видеоигрываше домашнее задание).
You
ll have to watch lots of TV (вам придется много смотреть телевизор).
For field trips well go to the movies (вместо экскурсий мы будем ходить в кино)
and get lots of candy for free (и получать множество конфет бесплатно).

“The lunchroom will only serve chocolate (в столовой будут подавать только шоколад)
and Triple-Fudge Sundaes Supreme.” (
и сливочное мороженое с помадкой)
Yes, that’s what I heard from my teacher (
да, именно это я услышал от своей учительницы)
before I woke up from my dream (
перед тем, как проснулся).

 

Ролевая игра Wizards World. 1,3 миллиона зарегистрированных игроков! Твой мир в стиле фэнтези. Твои друзья, кланы, твоя жизнь. Живое общение, сотни игроков из разных городов и стран. Общайся! 

Comments:

Recess - 1) перерыв, пауза в работе чего-л., кого-л. а) перерыв в работе или заседаниях (каких-л. организаций, суда и т. п.) , парламентские каникулы (тж. parliamentary recess)

recess timeканикулы, перерыв в работе

to take a recessобъявлять, делать перерыв

to be in recess — временно не работать; разъехаться на каникулы

Parliament was in recess.Парламент был на каникулах.

1. б) каникулы (школьные, университетские и т. п.)

in recessна каникулах

spring recessвесенние каникулы

summer recessлетние каникулы

winter recessзимние каникулы

в) перерыв (в банке и т. п.) ; перемена (в школе и т. п.)

two-hour lunch recess — двухчасовой перерыв на обед

recess time — перерыв

noon recess — большая перемена

at recess — на перемене, во время перемены или перерыва

To belt out – петь или играть очень громко, распевать во все горло, наяривать

to belt out a song — орать песню, горланить песню

 

Острова - ролевая онлайн игра в приключенческом стиле. Острова, пираты, море общения!
 

* Pledge of Allegiance to the Flag - Клятва на верность флагу. Клятва, которую приносят в начале каждого школьного дня при подъеме флага миллионы американских школьников. Текст был написан Ф. Беллами [ Bellamy, Francis], председателем Комитета по национальным школьным программам празднования 400-летия открытия Америки в 1890. Утвержден в настоящем виде Конгрессом [ Congress, U.S. ] в 1954. Текст клятвы: "Обязуюсь хранить верность флагу Соединенных Штатов Америки и Республике, которую он олицетворяет, единой перед Богом, неделимой, свободной и справедливой ко всем" [" I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all"] Pledge of Allegiance

Sundae - сливочное мороженое с фруктами, сиропом, орехами, сбитыми сливками и т. п.

cherry sundaeсливочное мороженое с вишневым сиропом

chocolate sundae — сливочное мороженое с шоколадным сиропом

strawberry sundae — сливочное мороженое с клубничным сиропом

fudge - сливочная помадка (вид сладостей)

 

Wizards World 2 - продолжение WIW1.ru популярной онлайн игры в стиле фэнтези. Создай свою армию волшебных существ!
 

Welcome Back to School (Добро пожаловать вновь в школу)

By Kenn Nesbitt (Кенн Несбитт)

“Dear students, the summer has ended.
The school year at last has begun.
But this year is totally different.
I promise we’ll only have fun.

“We won’t study any mathematics,
and recess will last all day long.
Instead of the Pledge of Allegiance,
we’ll belt out a rock ’n’ roll song.

“We’ll only play games in the classroom.
You’re welcome to bring in your toys.
It’s okay to run in the hallways.
It’s great if you make lots of noise.

“Your video games are your homework.
You’ll have to watch lots of TV.
For field trips we’ll go to the movies
and get lots of candy for free.

“The lunchroom will only serve chocolate
and Triple-Fudge Sundaes Supreme.”
Yes, that’s what I heard from my teacher
before I woke up from my dream.



Вам понравилась рассылка?
(голосование возможно только из письма рассылки)
  • понравилась
  • не понравилась
  • средне



  • В избранное