Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий язык с юмором

  Все выпуски  

Самое эротичное число.


Немецкий язык с юмором NR 36

Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий язык для всех"

В общем-то, как в любом языке существуют анекдоты, основанные на игре слов и практически не передающиеся дословному переводу. Прямо как и в фильме "Бриллиантовая рука" - "Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений" :) Сегодня я предлагаю вашему вниманию один из таких "непереводимых" анекдотов, который очень подходит к рассмотренной недавно теме с числительными.

Самое эротичное число. Die erotischste Zahl


Fragt der Lehrer in der Schule:
- Kinder, was ist die erotischste Zahl, die ihr kennt?

Es meldet sich klein Klärchen:
- 218593

Der Lehrer ist ganz erstaunt und fragt nach:
- Wieso denn das?

Klärchen erklärt:
- Herr Lehrer, das ist doch ganz einfach. Wenn 2 (zwei) sich 1 (eins) sind und nicht 8 (acht) geben, dann merken sie spätestens nach 5 (fünf) Wochen, dass sie in 9 (neun) Monaten 3 (drei) sind.

kennen / kannte / gekannt - знать (что-либо, кого-либо), быть знакомым (с кем-либо, с чем-либо)
sich melden / meldete / gemeldet - в данном случае поднять руку (в школе)
erstaunt - (крайне) удивленно, изумлённо
nachfragen / nachfragte / nachgefragt - переспрашивать, осведомляться, расспрашивать
eins sein - быть единодушными, едиными, здесь быть единым целым
Acht geben - обращать внимание, быть осторожными
merken / merkte / gemerkt - замечать, понимать
spätestens - самое позднее


>>>Дословный перевод

Дословно непереводимыми являются:
eins sein - дословно быть единицей
Acht geben - дословно давать восьмёрку


Предыдущие выпуски:
Немецкий язык для всех:
Немецкий дневник:

zametki.ametov.net

В избранное