Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский; компьютеры, интернет, энергетика


Уважаемый подписчик,

Перед Вами довольно сложный технический текст под названием
Once more about Fukushima accident . Однако сложность характерна для большинства технических текстов. Как правило заинтересованность в проблематике позволяет преодолевать трудности чтения и понимания текста. Поскольку у подписчиков предполагается наличие интереса к данной теме, я уверена, что Вы справитесь с предлагаемым текстом.

Прочитайте несколько раз текст громко вслух, постарайтесь понять как можно больше без словаря и попытайтесь ответить (письменно и целыми предложениями!) на следующие вопросы:

  1. Fukushima-1 и Fukushima Daiichi — это одно и то же?
  2. Сколько энергоблоков установлено на АЭС Fukushima-1?
  3. Какова общая установленная мощность АЭС Fukushima-1?
  4. Какие радиоактивные элементы появились в воздухе в результате аварии?
  5. Сколько лет понадобится для ликвидации последствий аварии?

А теперь снова прочитайте текст со словарем несколько раз, переведите его и проверьте свои ответы. В случае необходимости, внесите в них исправления. Советую использовать словари TrainTE Vocabulary (см. в первую очередь раздел Power engineering:  English – Russsian – Czech vocabulary) и Technical English Vocabulary – power engineering.

Пишите, пишите и пишите и читайте. Только активный подход поможет Вам овладеть английским техническим языком на уровне профессионалов.

G O O D   L U C K !


Галина Виткова
gvitkova@yandex.ru
gvitkova@centrum.cz

 




В избранное