Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Интересный немецкий язык

  Все выпуски  

Немецкие заметки или немецкий для всех.


Немецкие заметки NR 32



В сегодняшнем выпуске, вернусь к песням, исполненным на немецком языке.
Думаю, некоторым из Вас знаком австрийский певец Фалько. При прослушивании исполненных им композиций я заметил, что большинство из них он поет на диалекте, на котором говорят в южных регионах Германии, а также в Австрии и Швейцарии. По этой причине, мой выбор пал на "Out of the dark", где диалект почти не слышан. Почти, потому что "р", очень похожее на русское, видимо, никуда не деть. Песня достаточно грустная и чем-то напоминает обстоятельства гибели певца. И как всегда, если Вы захотите послушать саму песню, заходите в гости.

Falco "Out of the dark"


Ich krieg von dir niemals genug,
Du bist in jedem Atemzug.
Alles dreht sich nur um dich.
Warum ausgerechnet ich
Zähl die Stunden, die Sekunden?
Doch die Zeit scheint still zu stehen.
Hab mich geschunden, gewunden.
Laß mich gehen.

Was willst Du noch?
Willst Du meine Tage zählen?
Warum mußt Du mich
Mit meiner Sehnsucht quälen?
Deine Hölle
Brennt in mir
Du bist
Mein Überlebensexlixier

Ich bin zerrissen!
Wann kommst Du meine Wunden küssen?

Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Into the light
I give up and close my eyes
Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Into the light
I give up and you waste your tears
To the night

Ich bin bereit,
Denn es ist Zeit
Für unseren Pakt über die Ewigkeit.
Du bist schon da, ganz nah.
Ich kann Dich spüren.
Laß mich verführen, laß mich entführen,
Heute Nacht zum letzten Mal
Ergeben deiner Macht.

Reich mir die Hand, mein Leben.
Nenn mir den Preis
Ich schenk' Dir gestern, heut' und morgen
Und dann schließt sich der Kreis.
Kein Weg zurück,
Das weiße Licht rückt näher,
Stück für Stück.
Will mich ergeben.

Muß ich denn sterben,
Um zu leben?

Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Into the light
I give up and close my eyes
Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Into the light
I give up and you waste your tears
to the night

(Gitarrensolo)

Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Into the light
I give up and close my eyes
Out of the dark
Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Into the light
I give up and you waste your
tears to the night

kriegen - разг. получать
niemals - никогда, ни разу
r Atemzug - вдох
ausgerechnet - именно
sich schinden - schund - geschunden - надрываться, мучиться
sich winden - wund - gewunden - извиваться, виться
e Sehnsucht - страстное желание, стремление, тоска
quälen - мучить
e Hölle - ад
zerreißen - zerris - zerrissen - разорвать, разодрать
e Wunde - рана
e Stimme - голос
e Ewigkeit - вечность
spüren - ощущать, чувствовать, чуять
verführen - соблазнять, совращать, обольщать
entführen - похищать, уводить силой
e Macht - сила, власть
r Kreis - круг
näher rücken - приближаться

Предыдущие выпуски:
Немецкий язык с юмором:
Немецкий дневник:
zametki.ametov.net

В избранное