Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

25. Алиса в стране чудес. Глава 12 (1)


Английский язык,

каким его знают и любят во всём мире

Выпуск 25

Сайт рассылки: «Тропинка к гениальности»
(раздел «Образование», глава «Иностранные языки»)
Ведущий рассылки: Леонид Некин

Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес
Глава XII (1)

Литературный перевод и полный текст оригинала:

http://www.lib.ru/CARROLL

Звуковые файлы от storynory (mp3):

http://www.storynory.com/category/alice-in-wonderland/

Звуковые файлы от wiredforbooks (mp3, RealAudio):

http://wiredforbooks.org/alice

Звуковые файлы от librivox (mp3, ogg):

http://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-by-lewis-carroll

Условные обозначения и тексты (.doc), отформатированные для проработки материала, — на сайте рассылки:

http://nekin.info/e47.htm

Условные обозначения, применяемые в дословном переводе, разъяснены также в первом выпуске.

Lewis Carroll

Льюис Кэрролл

Alice’s Adventures in Wonderland

Алис’ины Приключения в Чудо_стране

Chapter XII (1)

Глава XII (1)

Alice’s Evidence

Алис’ино Свидетельство

-----

-----

“Here!” cried Alice,

“Здесь!” закричала Алиса,

quite forgetting in the flurry of the moment

совершенно забывая в = суматохе \ этого момента

how large she had grown in the last few minutes,

насколько большой она * выросла в = последние несколько минут,

and she jumped up in such a hurry

и она подпрыгнула (вверх) в такой ~ спешке

that she tipped over the jury-box

что она задела (поверху) = присяжных-скамью [присяжных-коробку]

with the edge of her skirt,

\ = краем \ своей юбки,

upsetting all the jurymen

опрокидывая всех = присяжных

on to the heads of the crowd below,

на \ = головы \ = толпы внизу,

and there they lay sprawling about,

и там они лежали растянувшись (кругом),

reminding her very much of a globe of goldfish

напоминая ей очень сильно о ~ круглом_стеклянном_аквариуме с золотой_рыбкой

she had accidentally upset the week before.

<который> она * случайно опрокинула = неделю назад.

>>> ПОЛНЫЙ ТЕКСТ ВЫПУСКА >>>


В избранное