Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Читаем с нами. Книги о бизнесе

  Все выпуски  

Читаем с нами. Книжное обозрение.


Злобный Ых

Саке Комацу "Гибель дракона"

Старый дракон, потерпевший поражение в недавней войне, уже залечил свои раны и ожил. Четыре огромных острова, раскинувшиеся у западных берегов Тихого океана, Страна Восходящего Солнца, азиатский дракон, крепнет и процветает. Растут дети, создаются и распадаются браки, усердно трудятся на работе отцы многодетных семей, снуют по дорогам машины и летят по рельсам поезда... Но это - лишь кажущееся процветание. Дракон тяжело болен, и эта болезнь из тех, что не под силу излечить рукам микроскопических созданий, что копошатся на его необъятном теле. Миллионы лет потоки в мантии перемещали глыбы земной коры по сантиметру в год, и материки дрейфовали своими путями, и вздымались в небеса величественные горы, и в черной глубине неспешно раскалывалось и сминалось в складки морское дно... Геологическим процессам нет дела до микроскопических промежутков времени, которыми измеряется жизнь обитающих на поверхности планеты существ. У них своя шкала времени. Испокон веков планета не подозревает о существовании на ее поверхности тонкой пленки жизни, а эта жизнь, в свою очередь, и не подозревает о том, что происходит глубоко у нее под ногами.

Но бывает так, что в один момент, который сложно назвать прекрасным, количество внезапно переходит в качество. Внезапно даже по человеческим меркам, не говоря уже про мерки геологических планетарных процессов. И тогда трясется земля, и взмывают в небо вулканические бомбы, и текут по склонам гор потоки жидкого камня, и уходят под воду островки в море, и гигантские волны-цунами опустошают побережья... Так было, так есть и так будет всегда. Природе нет дела до человека и плодов его труда. Под ударами стихии гибнут целые города, но людям, обитающим на Японских островах, это привычно. Тысячелетиями они отстраивали свои жилища, хоронили мертвых и с новыми силами брались за свою работу. Так заведено издревле. Так было всегда.

Но дракон смертельно болен. Встречные потоки магмы, на которых медленно дрейфуют плиты его тела, меняют свои направления. В коре нарастают чудовищные напряжения, и страшные землетрясения все чаще опустошают землю. И только несколько специалистов-геологов подозревают, что дело может окончиться отнюдь не просто очередной серией землетрясений. Но подозрения подозрениями, а наука требует точных данных. И теперь только от горстки людей зависит, успеют ли те, кто распоряжаются судьбами страны, вовремя получить сведения, которым суждено определить судьбу огромной процветающей нации...

Роман написан в жанре катастрофы, который был популярен в литературе во второй половине прошлого века и не менее популярен в кинематографе наших дней. Правда, катастрофы в литературе и кино обычно имеют рукотворное происхождение: за ними стоит деятельность либо людей, либо инопланетян (взять тот же бредовый "Крепкий орешек-4"). "Гибель дракона" относится к достаточно редкой категории текстов, которые описывают глобальные катастрофы природного происхождения. При этом роман выгодно выделяется из общей массы своим немного занудным, но вполне корректным изложением вопросов, связанных с мантийными процессами в целом и их отношением к землетрясениям и извержениям в частности.

Текст отчетливо делится на две части - немного скучную и медлительную первую и куда более динамичную и захватывающую вторую. Так что если первые страницы романа заставят вас зевать - попытайтесь дочитать его хотя бы до середины. Вполне возможно, что вы об этом не пожалеете.

Жанр: катастрофа
Оценка (0-10): 8
Ссылка: Мошков
Приблизительный объем чистого текста: 990 kb




Цитаты:

Позвонив по телефону, Онодэра спустился в подвал; тело обдало приятно прохладой - кондиционеры работали отлично. В подвале никого не было, наверное, уже начался обеденный перерыв. Профессор Тадокоро в одиночестве сидел за столом, подперев голову ладонью и что-то бормоча про себя. Онодэра подошел. Тадокоро поднял на него воспаленные глаза и посмотрел, как на незнакомого.

- Ах, это ты... - произнес он, словно приходя в себя. - Да, только что звонил Юкинага. Скоро будет здесь. Когда я сказал ему, что ты у меня, он захотел с тобой встретиться.

- Юкинага-сан? - переспросил Онодэра.

- Да, он тут недалеко живет. Давай вместе пообедаем что ли? Закажем, чтобы сюда принесли? - профессор потянулся к телефону.

- Вы хотели о чем-то поговорить со мной?

- Ага... - профессор медленно положил трубку на рычажки и опять задумался.

- Батискаф, ну тот самый... - вновь заговорил он после длительной паузы. - Если его надолго арендовать, какова будет арендная плата?

- Как вам сказать. Все зависит от условий аренды... - Онодэра не ожидал такого вопроса. - Запросите отдел проката нашей фирмы. Мне трудно подсчитать, ведь плата зависит от срока аренды, рабочих глубин и поставленных задач...

- Да, я еще одно хотел узнать... - профессор Тадокоро поднял свой толстый указательный палец. - Если немедленно подать заявку на аренду, можно сразу же приступить к использованию батискафа?

- Это невозможно, - быстро ответил Онодэра. - Как только закончится нынешнее исследование, "Вадацуми" отправят на остров Кюсю. Там будут проводиться исследования, связанные со строительством тоннеля под Корейским проливом, между Симоносеки и Пусаном. Работы на месяц. А затем придется выполнить заявку из Индонезии. Да еще много заявок, так что ваш черед дойдет только через несколько месяцев.

- Но ведь речь идет о деле чрезвычайной важности! - профессор стукнул ладонью по столу. - Я собираюсь использовать батискаф для особых исследований. Нельзя ли как-то добиться льготы и получить батискаф немедленно?

- Не знаю. Я не могу ничего сказать. - Онодэра на мгновение представил себе лицо управляющего Есимуры, с которым расстался на заре. - Это, вероятно, зависит и от срока аренды... А вам надолго нужен батискаф?

- На полгода, а может, и больше, - на лице профессора появилось упрямое выражение, он и сам понимал нелепость своего желания. - Ты же видел, мы же вместе видели! Я хочу основательно, вдоль и поперек, обследовать дно Японского желоба.

- На полгода?! - Онодэра замотал головой. - Это совершенно немыслимо. Вас же не устроит, если вам будут давать батискаф, так сказать, в антрактах, между исполнением других заявок. Каждый раз придется подолгу ожидать.

- Но почему, почему в Японии только один-единственный батискаф, способный опускаться на десять тысяч метров?! - профессору изменила выдержка, он уже просто кричал. - Тоже мне морская держава! Смешно!

- Имеются батискафы, способные погружаться на две тысячи метров, есть такой и у нашей фирмы. А по всей стране их пять или шесть. Ведь нужда в сверхглубоководных батискафах появилась совсем недавно. Да и наш "Вадацуми", как правило, используется для обследования шельфов на глубине тысячи - максимум двух тысяч метров. Когда "Вадацуми-2" спустят на воду, станет легче. Но пока его будут испытывать, пройдет не меньше года, - мягко сказал Онодэра, пытаясь успокоить профессора. - А может быть, арендовать за границей? У РСТД, занимающейся морскими разработками вдоль Тихоокеанского побережья США, два судна класса "Алюминаут" и четыре класса "Триест". А если здесь ничего не выйдет, можно обратиться к французскому фонду Маланда, у них три судна класса "Архимед".

- Это я и сам знаю, - профессор бросил на стол лист бумаги. Это был список всех глубоководных судов мира. - Но я не хочу, понимаешь, не хочу арендовать иностранные суда! Любой ценой хочу получить японское. Почему? Потому что это исследование... в общем... очень деликатного свойства, теснейшим образом связанное с интересами Японии...

Профессор Тадокоро вдруг умолк.

- Господин профессор... - решился Онодэра. - Вы не могли бы мне сказать, что вы собираетесь исследовать? Что происходит на дне Японского желоба?

Тадокоро вскочил со стула, волосы его разметались, пылающие глаза впились в Онодэру.

- Что происходит?! - взревел он. - Не знаю! Совершенно ничего не знаю! Поэтому и нужно исследовать. Я собрал все имеющиеся данные, но самого главного не хватает! Так что пока ничего определенного сказать нельзя. Смотри!

Профессор щелкнул выключателем. За изображенной на прозрачной панели картой Японии засветилась еще одна, другая карта, многоцветная и многослойная словно мозаика...

- В общем, собрали все возможные данные и наложили их друг на друга. Здесь все: и метеорологические наблюдения, и почвенные изменения, и деятельность вулканов, и изменения береговой линии, и гравитационные колебания, и тепловые потоки, и подземное температурное распределение, и геомагнитные изменения, и годовые колебания геотока, и изменения и колебания морского дна, и движение магмы (насколько это было возможно), и землетрясения, и движение горных цепей, даже изменения в биосфере - все, все, что только удалось получить... Сюда вошли и изменения экологического характера, в частности данные о миграции рыб и перелетах птиц... Но прояснить ровным счетом ничего не удалось. Тогда я попытался вывести частное из общего, из каких-то глобальных явлений. Может быть, признаки чего-то и проглянули, но на этом основании нельзя сделать серьезных выводов. Мне нужно больше данных, больше... Необходимо собрать срочно все данные хотя бы о дне глубоководного желоба...

- Но почему так срочно?

- Этого... - профессор замотал головой. - Этого я не могу еще сказать. Но меня мучает одно опасение, оно и заставляет меня торопиться.

Профессор Тадокоро повернул выключатель. Его руки бессильно повисли вдоль тела. Сейчас он казался вконец измученным стариком.

- Извини. Раздражаюсь все время... - угасшим голосом сказал профессор. - Но, понимаешь, мне не хватает данных! Да и денег тоже, их понадобится страшно много. И срочно. Может быть, мои опасения ошибочны. Вероятность ошибки очень велика. Я даже допускаю, что это просто моя дикая фантазия. А чтобы разобраться, фантазия это или нет, требуются безумные деньги.

- Мне бы очень хотелось быть вам полезным... - сказал Онодэра.

- Да! да! Помоги мне, Онодэра! Я готов принять любую самую малую помощь. Если я сумею арендовать "Вадацуми", ты не будешь возражать против заявки на тебя в качестве штурмана?

- Конечно, я с радостью... Но я хотел сказать, если я могу быть вам полезным и в чем-то другом...

Раздались шаги со стороны лестницы. Приват-доцент Юкинага и в такую жару был при галстуке и в пиджаке. На его строгом, правильном лице не было и следа испарины.

- Привет! - улыбнулся Онодэра Юкинаге.

- Давайте уж вместе пообедаем, - сказал профессор. - Пойдем куда-нибудь? Или сюда закажем?

- Мне, право, все равно...

- Постой, - профессор стал нажимать кнопки интерфона. - Никто не отзывается. Опять наверху никого нет. Подождите тут. Я сейчас принесу чего-нибудь холодного. Выпить...

Профессор так быстро взбежал по лестнице, что его не успели остановить. - Хороший человек, - сказал Онодэра, улыбнувшись.

- Да, простой и непосредственный. Редкость в наше время... - серьезно произнес Юкинага со вздохом. - Гений, бросающийся в дело очертя голову. Поэтому у нас в научных кругах его ценят гораздо меньше, чем за рубежом...

Онодэра прекрасно понял смысл этих слов. Его внимание привлек какой-то прибор в углу компьютерской, и он стал его рассматривать.

- Хорошая лаборатория, - сказал он. - Правда, внешне неказистая...

- На ее устройство ушло около пятисот миллионов иен, - пояснил Юкинага. - А чего стоит ее содержание. Вы же знаете, с какой безумной энергией работает профессор. Как бы не экономили, никаких денег не хватает, ведь профессору до всего дело. Да к тому же еще цены все время повышаются, ну и, само собой, зарплата сотрудников...

- А откуда у профессора такие средства? - спросил Онодэра. Все последние часы он думал именно об этом.

- От ОМО - Общины Мирового океана, есть такая религиозная организация, - усмехнулся Юкинага. - Новоявленная религия, получившая всемирное распространение. Ловко придумали, а? Культ солнца, культ животных существовали издавна, но превратить в предмет культа океан, это уже совершенно новый ход! В эту организацию входят люди всех национальностей, от рыбаков и до судовладельцев, короче говоря, все, чья работа так или иначе связана с морем. Во многих странах есть дочерние организации. Связь всемирная. Говорят, центр ОМО находится в Греции и будто бы организацию субсидирует судовладелец-миллиардер. В общем, страшно богатая религиозная организация.

- Новоявленная религия в роли покровителя науки... - Все, что угодно, но этого Онодэра не ожидал.

Культ Мирового океана? В таком случае, может быть, и его фирма имеет к этому какое-то отношение?




Взрыв горы Фудзи, который произошел в тринадцать часов одиннадцать минут - в тот самый момент, когда речь премьера достигла кульминационной точки, - снес кратер Хоэй на юго-восточном склоне, на высоте двух тысяч семисот метров над уровнем моря, и до неузнаваемости изменил склон, обращенный в сторону Готэнба, где образовалось более двадцати новых больших и малых кратеров, одновременно выбрасывавших пепел, вулканические бомбы и газ. Вулкан Фудзи, дремавший более двухсот пятидесяти лет после извержения 1707 года, проснулся.

Почти в это же время начались вулканические взрывы пика Этидзэн на юго-восточном склоне Фудзи, горы Аситака и горы Ками-яма в Хаконэ. Прилегающие районы покрыл толстый слой пепла. Прервалось сообщение на хайвее Тона в районе Готэнба, на железнодорожных линиях Токайдо и Новое Токайдо - между городами Нумадзу и Фудзи. В районе Мисима разорвало рельсы. Шоссе, ведущее из Фудзи в Одавару, засыпало вулканическими бомбами. Извержение длилось два часа, затем наступил короткий перерыв, а в пятнадцать часов сорок минут вершину Фудзи вновь потряс сильный взрыв. Она рухнула. Между местом, где она прежде находилась, и горой Тайхо в северо-восточной части провинции Яманаси образовался новый кратер. Вырвавшийся из него гигантский поток лавы устремился вниз по склону и - как девятьсот лет назад, во время извержения 1083 года - превратил в море огня долину Аокихара. Лава завершила свой путь в озерах Пипино-ко и Мотосу-ко, поглотив все окрестные деревни и гостиничные комплексы.

Но эти два извержения явились всего лишь прологом к последовавшему за ними взрыву гигантской силы, который, как считали, во много раз превзошел взрыв 864 года. Второе извержение длилось около шести часов. Затем Фудзи часа четыре отдыхал. Как это часто бывает при вулканических взрывах, за эти десять часов над Хаконэ, Одаварой и западной частью префектуры Канагава пронесся страшный, похожий на потоки грязи ливень. В ночь на четырнадцатое марта в один час двадцать шесть минут в Нидзаве, Кофу, Нумадзу и Сидзуоке произошли сильные землетрясения, а через три минуты гигантский взрыв поднял на триста метров в воздух то, что осталось от вершины Фудзи. Разлом, прошедший по склону с северо-запада на юго-восток, расколол Фудзи на две части, полностью видоизменив ее облик.

Это извержение было результатом взрыва древнего вулкана, в течение двадцати тысяч лет отдыхавшего глубоко в недрах теперешней горы Фудзи. Энергия взрыва составила семь на десять в двадцать четвертой эргов, а общий объем эффузивного материала вместе с двумя предыдущими извержениями - шесть-семь кубических километров. В префектурах Яманаси, Сидзуока и Канагава от вулканического пепла, бомб, лавы и ударной волны погибло более двадцати тысяч человек. После взрыва произошло оседание Фудзи - вулкан стал ниже на семьсот метров, а весь прилегающий район опустился более чем на один метр. Облик горы стал неузнаваем. Прекрасный конус, воспетый со времени "Манъе", издавна считавшийся символом Японии, превратился в две безобразные горы. Рваный, уродливый разлом тянулся с северо-запада к юго-востоку, а со стороны префектур Канагава и Яманаси был виден страшный, как инфернальный котел, гигантский кратер с неровными краями, поперечник которого составлял несколько километров. Пепел выпал в огромном количестве. В районе Одавара его слой достиг двух метров, в Кофу - одного. На улицах Токио тоже лежал десяти-, а то и двадцатисантиметровый слой пепла. Пепел покрывал даже взлетные дорожки аэропорта Нарита, находившегося в ста сорока километрах от места извержения.

Затем произошло еще более чудовищное явление - сместились берега в устье реки Фудзи.

Однако даже гигантский взрыв Фудзи был только началом предстоящих катаклизмов.

Через три дня сильнейший взрыв потряс Асаму. Его энергия составила четыре на десять в двадцать четвертой эргов, поток лавы двинулся к востоку и мгновенно затопил шоссе Ониосидаси. Вслед за этим открылись кратеры расположенных южнее гор Иситака-яма и Ханарэ-яма, лава и пепел заполнили весь район между городами Коморо и Каруйдзава. Шоссе и туннель на перевале Усухи были засыпаны пеплом и затоплены лавой. Вулканическое извержение, начавшееся прямо под отелем, расположенным у горячих источников Син-Касава на северо-западном склоне Асамы, открыло канонаду на склоне пика Эбоси. Прекратилось сообщение через перевал Торий. Города Цумакой и Уэда на Синсю были отрезаны друг от друга. Асама бушевал целую неделю. Активизировался и вулкан Хотака-яма на севере префектуры Гумма. Лава устремилась в озеро Домото-ко и перекрыла верховье реки Тонэ-гава. Из-за землетрясения и разломов рухнула плотина Фудзивара, открыв дорогу потокам горячей воды, хлынувшим из района источников Минаками. Волны кипятка докатились до города Нумата и прервали сообщение по железнодорожной линии Дзегоси. Одновременно активизировалась группа вулканов на севере края Канто.

Пылал весь вулканический пояс Фудзи, находившийся под Кантосской грядой, которая разделяла остров Хонсю на восточную и западную части. Все основные наземные магистрали, связывавшие край Канто с Центральной и Западной Японией, были разрушены. Началось и опускание оконечностей полуостровов Бофуса, Миура и Идзу. За день они становились ниже почти на десять сантиметров, одновременно медленно перемещаясь по горизонтали на юго-восток.

Двадцать второго марта в Комитет по принятию мер против бедствия поступило сообщение о заметном смещении Восточной и Западной Японии по линии великого сброса.




Архив рассылки доступен здесь.

Хотите опубликовать свою рецензию? Пришлите ее редактору (в поле Subject укажите "Читаем с нами").




В избранное