Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Московский Информационный DX Бюллетень N 975


Московский Информационный DX Бюллетень
Еженедельное электронное издание
Номер 975
29 декабря 2015 года
Срок приема информации в номер: вторник 02.00 всемирного времени.
Редактор текущего номера: Александр Дементьев.
Авторы сообщений несут полную ответственность за их достоверность.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.
Время везде указано всемирное координированное - UTC.
Частоты везде указаны в кГц для диапазонов ДВ, СВ, КВ и в МГц в диапазоне УКВ.
Адрес бюллетеня (для ваших сообщений и информации в номер): rusmidxb@mtu-net.ru.


БЕЛОРУССИЯ

C 1 января 2016 года районное радио «Эхо Дрибина», которое говорило с местными жителями 18 лет, прекращает свое существование. Причиной этому является то, что Белтелерадиокомпания в 2016 году не планирует выделять эфир региональным программам радиовещания, поскольку это не соответствует законодательству.

Первый раз «Эхо Дрибина» зазвучало в июне 1997 года. В лучшие времена программа районного радио имела 26 рубрик. Это были новости, поздравления, сообщения оперативных служб, история края. Слушать эфир можно было три раза в неделю. Постепенно время выхода «Эхо Дрибина» сокращалось. Например, в 2014 году радио имело всего 30 минут эфира в неделю.

(https://horki.info/navina/4736.html)

К 60-летию Белорусского телевидения

Белорусское телевидение начало работать 1 января 1956 года. Передачи велись из Минской телестудии, объем вещания составлял 2–3 часа в сутки. Вначале программа состояла из концертных номеров и спектаклей, снятых на кинопленку и присланных из Москвы, а также кинофильмов и киножурналов местного проката.

Начало собственным документальным передачам положили выступления народных поэтов Беларуси Петруся Бровки и Петра Глебки. В том же году был показан первый тележурнал «Пионерский костер». Подготовкой и выходом программ в эфир руководил созданный в июне 1957 года Комитет по радиовещанию и телевидению при Совете Министров БССР.

Для расширения зоны действия Минского телецентра были построены ретрансляционные станции в Барановичах, Гродно, Могилеве, Витебске, Бобруйске и других городах. 2-й телецентр начал работу в Гомеле. В июле 1957 года на Минской телестудии с помощью передвижной телестанции впервые были организованы прямые трансляции с торжественных встреч, спортивных соревнований, музыкальных и театральных представлений. Работа над тележурналами «Знания», «Искусство», «Физкультура и спорт», «Для вас, женщины» и другие содействовала планированию передач, объединению их в регулярные циклы.

В телевещании появились новые научно-популярные передачи, кинопрограммы, служба информации. Начал выходить киножурнал «Новости дня» с информацией общественно-политического характера и собственные выпуски последних известий с одним — двумя сюжетами, снятыми на кинопленке. Практиковались выступления и интервью в студии, прямые репортажи со встреч и производства.

В 1960-е годы телевещанием было охвачено более половины территории Беларуси. Начали работать телецентры в Витебске, Бресте, Гродно, построены мощные ретрансляционные станции в Пинске, Бресте, Гродно, Слониме, Ушачах, Могилеве. Благодаря радиорелейной линии, соединившей Минск и Москву, белорусские передачи стали принимать за пределами республики.

В Беларуси начала транслироваться 1-я программа Центрального телевидения. В 1961 году Минская телестудия и Комитет по радиовещанию и телевидению объединены в один творческий коллектив, в марте 1964 года переименованный в Студию Белорусского телевидения. С выходом в 1962 году Белорусского телевидения на Интервидение начался обмен программами с другими странами. Передачи «Белорусский балет», «20 мирных лет», «Поет Зиновий Бабий» и другие знакомили зарубежного зрителя с культурой белорусского народа.

На Центральном телевидении из Минска показывали «Голубой огонек», «Эстафету новостей». Известность Белорусскому телевидению принес цветной короткометражный телефильм «Зимний дуб», удостоенный международных наград на телефестивалях, а также белорусские телеспектакли «Люди на болоте», «Крах», «Заговор императрицы» и другие. Половину объема белорусской телепрограммы занимали общественно-политические передачи. Текущую информацию оперативно передавали выпуски телевизионных новостей. Регулярно выходили в эфир циклы «Народный контроль», «Улицы и площади рассказывают», «Литературная Беларусь».

В 1964 году на базе редакции кинопрограмм и киносъемок на Белорусском телевидении создана главная редакция «Телефильм», которая объединила возможности кино и специфику телепередач. За короткий промежуток времени она выпустила около 40 художественных и документальных фильмов.

В 1970-е годы Белорусское телевидение заняло ведущие позиции в информировании населения и организации его культурного досуга. Телеприемники имели 70 семей из 100, телевещанием было охвачено 95% территории Беларуси. С 1972 года передачи транслировались по трем программам. С 1974 года в телепрограмму стали регулярно включаться цветные передачи собственного производства. В 1978 году введен в строй аппаратно-студийный комплекс Белорусского радиотелецентра, позволивший увеличить объем и качество цветного изображения. Выходили в эфир программы «Высота», «ТелеОТК», «Перспективы», «Деловые встречи». В цикле передач «В созвездии равных», программе «Память» нашло художественно-публицистическое воплощение историческое прошлое Беларуси. Документальное телекино осваивало жанры художественной публицистики, в первую очередь зарисовку и очерк.

1980-е годы — период профессиональной зрелости Белорусского телевидения. В январе 1981 года на 6-м канале вышла самостоятельная белорусская программа. Ее появление позволило формировать структуру национального телеканала из трех блоков вещания: информационно-публицистического, научно-познавательного и художественного. Обзор наиболее важных событий в стране давали информационные программы «Панорама» и «Наш комментарий». Общественный резонанс получили программы в форме пресс-конференций с использованием телефонных звонков зрителей. Выходили в эфир культурно-просветительные передачи «Родное слово», «Камертон», «В свете рампы», викторины и телерадиоконкурсы.

В начале 1990-х годов единая система государственного телевидения Беларуси включала шесть телецентров, 50 передатчиков, более двух тысяч радиорелейных линий связи. Белорусское телевидение выступало как звено в системе телевидения СССР, дублировало всесоюзную тематику, дополняя ее местными материалами. Среднесуточный объем республиканского и областного вещания составлял всего 14,5 часа, что не удовлетворяло потребности и свободу выбора разных социальных групп населения Беларуси. Поэтому Белорусское телевидение перепрофилировало программу на более мощный 1-й канал связи и, исходя из реалий национального переходного периода, стало на путь фундаментальных преобразований своей деятельности.

Указом Президента Республики Беларусь от 5 августа 1994 года на базе Государственного комитета по телевидению и радиовещанию создана Национальная государственная телерадиокомпания Республики Беларусь (Белтелерадиокомпания), которая начала руководить процессом от создания до выхода в эфир телепрограмм. Разработана структура и концепция реформирования национального телевидения. Для улучшения информирования населения создано Агентство Телевизионных Новостей (АТН). В эфире сохранились традиционные приемы показа передач и одновременно стали использоваться новые информационные технологии и модели вещания. Практиковались прямые линии, публичные дискуссии, теледебаты. Началась работа в новых формах ток-шоу, зрелища, игры, возрос творческий уровень музыкально-развлекательных программ.

Сегодня крупнейшее телевизионное производство страны — Белтелерадиокомпания. Это телеканалы «Беларусь 1», «Беларусь 2», «Беларусь 3», «Беларусь 4», «Беларусь 5», «Беларусь 24», «НТВ-Беларусь», Первый Национальный канал Белорусского радио, радиоканал «Культура», радио «Беларусь»; радиостанция «Сталiца», радиостанция «Радиус FM» и пять областных телерадиокомпаний.

Белтелерадиокомпания запустила интернет-проект «БТ — 60. Наша история». 12 уникальных видеороликов, основанных на редких архивных кадрах из фондов Белтелерадиокомпании, расскажут о развитии Белорусского телевидения, жизни, спорте, культуре и быте белорусов десятилетия назад. Выпуски проекта по 1 января 2016 года будут размещаться на портале Белтелерадиокомпании и в социальных сетях.

(http://www.embassybel.ru/news/842d16547705.html)

МОНГОЛИЯ

Национальные модели радио- и телевещания на самом деле стали одним из самых обсуждаемых вопросов в монгольском обществе. Ведь в настоящее время на телевидении здесь доминируют иностранные сериалы и развлекательные программы. Поэтому правительство Монголии и ВГХ принимает меры. 28 декабря депутат ВГХ Ц. Оюунгэрэл на брифинге для прессы сообщила об изменениях, внесенных в Закон о культуре, которые вступают в силу с 1 января 2016 года.

Проект поправок, принятых 2 февраля прошлого года, содержит определения национальной телевизионной программы и национального фильма, и определяет доминирующее положение для таких программ на телевидении и в радиовещании. Пересмотренный закон регулирует долю присутствия национальных программ – они должны занимать более 60 процентов в искусстве, публикации и познавательных программах. И, по крайней мере, составлять 70 процентов познавательных, художественных и документальных программ для детей в эфире национального, общественного радио и телевидения Монголии.

Как и для других отечественных и частных телеканалов, доля национальных программ должна быть более чем 50 процентов в искусстве, публикациях и познавательных программах, и более чем 60 процентов детских программ.

Также доля национальных фильмов в кинотеатрах и других развлекательных заведениях, также как национальных фильмов и программ видеобазы IPTV должны оставаться, по крайней мере, 50 процентов.

(http://asiarussia.ru/news/10577/)

РОССИЯ

Радиовещанию в Нижнем Новгороде исполнился 91 год. 27 декабря 1924 года в эфире прозвучали позывные первого регионального радио, и с тех пор вещание не прерывалось ни на минуту. Нижегородское радио - третье по старшинству в стране, после московского и санкт-петербургского.

(http://vestinn.ru/news/society/53401/)

Первая в мире Музей-студия радиотеатра открылась в Москве. Здесь - в новом филиале театрального музея имени Бахрушина - можно услышать голос Фаины Раневской и Веры Васильевой, Зиновия Гердта и Ростислава Плятта, увидеть личный диктофон Владимира Высоцкого и вспомнить призыв, под который просыпались в школьные годы несколько поколений.

Декабрь, 1925 год, Москва. На радиостанции имени Коминтерна звучит первый советский радио-спектакль «Вечер у Марии Волконской». Действие происходит в прямом эфире, трансляцию слушают миллионы... Спустя 90 лет в честь этого события в двухкомнатной квартире в Большом Овчинниковском переулке по завещанию ее бывших владельцев начинает работу единственный в мире Музей радиотеатра. Рассказывает его заведующая - Марина Багдасарян: «Во второй половине 90-х годов Зоя Владимировна Чернышева, сценарист, режиссер, человек, который большую часть жизни проработал на радио, решила подарить свою квартиру Бахрушинскому музею, для того, чтобы в этой квартире был открыт музей радиотеатра. Здесь такой музей она в первый раз открыла 19 мая 1999 года вместе со своим мужем. Все здесь, в этой квартире было создано руками этих двух людей». Тогда, в конце 90-х, с музеем что-то не получилось - время не располагало к лирике. Зато теперь коллекция Зои Чернышевой представлена в полном объеме: радиотехника XX века, катушечные магнитофоны, бобины, инструменты для монтажа. Ну и самое ценное - голоса и звуки.

Экскурсия по музею один за другим открывает радио-секреты прошлых лет. Например, о том, что в отсутствии компьютерной библиотеки звуков режиссеры создавали нужный шум любыми подручными средствами. Сотрудники радио не только от души стучали по дереву, но также постоянно что-то изобретали. Например, придумали специальную насадку на катушечный магнитофон, которая увеличивала скорость звука. С ее помощью великий чтец и артист Николай Литвинов исполнил все роли в аудиоспектале «Буратино».

Ностальгия для взрослых, забава для школьников: исторические записи, пластинки со сказками. А еще в музее на самом видном месте висит полная афиша детского радиовещания советских лет. В пору, когда работало всего три программы, передач для малышей и подростков набиралось на целый постер. А главной из них - всенародной любимице «Радионяне» - посвящен отдельный стенд.

(http://radiovesti.ru/article/show/article_id/186462)

Исполнилось 100 лет с момента основания Ярославского радиозавода. Сейчас в ходе реализации политики импортозамещения он успешно выполняет задачу комплектования российских спутников отечественной аппаратурой. Это ведущий российский производитель средств радиосвязи. Объём реализуемой заводом продукции постоянно увеличивается. По итогам года он составит около 8,5 миллиарда рублей. В 2016–2017 годах предприятие будет собирать модули полезной нагрузки для новых российских спутников связи. Для этого на заводе создадут новое производство. Что было примечательного в его истории? Каковы векторы развития? (...)

В декабре 1951 года вышло Постановление Совета Министров СССР. В нём отмечалось, что предприятие «...с целью обеспечения растущих потребностей отечественного самолётостроения в современных средствах связи...» подлежит полному перепрофилированию. Затем, почти 15 лет, завод из соображений секретности не имел официального названия. Значился под номером почтового ящика «п/я 136».

Первой продукцией радиотехнического профиля стали радиостанции для военной авиации. Потом начался выпуск средств связи для Военно-морского флота, артиллерии, пехоты. Из его цехов выходили аварийные радиобуи для спасения лётчиков, моряков и наземных экспедиций, бортовые и наземные средства спутниковой связи и навигации.

Мало кто знал в первые годы становления «нового профиля», что именно п/я 136 выпускает радиомаяки для определения места посадки пилотируемых и беспилотных капсул космических аппаратов. Тогда же, в 60-х годах, с производства бортовой аппаратуры связи для спутников началась космическая история предприятия. Кстати, частым заинтересованным гостем на Ярославском радиозаводе была и первая женщина-космонавт Валентина Терешкова. Ведь Ярославль, помимо всего прочего, это родной для неё город.

Из товаров гражданского назначения, которые выпускал Ярославский радиозавод, известность получили электропроигрывающие устройства (ЭПУ). Начинали с сотен тысяч, потом достигли рубежа в два миллиона ЭПУ в год. (...)

Полностью статья: http://www.lgz.ru/article/-51-52-6537-24-12-2015/nebesnoe-prednaznachenie/.

США

Обновленное расписание WRMI Okeechobee с 1 января 2016:

0000-0100 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
0000-0100 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm Slo/Eng R.SlovakiaInt tx#12
0000-0100 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba Spa/Eng AWRadio+DX px tx#14
0000-0100 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
0000-0100 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English WRMI plus px* tx#13 Mo
0000-0100 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
0000-0100 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10
0000-0100 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Slo/Eng R.SlovakiaInt tx#09

0100-0200 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
0100-0200 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#12
0100-0200 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba English Brother Stair tx#14
0100-0200 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI English Brother Stair tx#02
0100-0200 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
0100-0200 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#13
0100-0200 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
0100-0200 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10
0100-0200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Various WRMI plus px* tx#09
0100-0200 on 11920 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Spanish Family  Radio tx#04

0200-0300 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
0200-0300 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#12
0200-0300 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba English Brother Stair tx#14
0200-0300 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI English Brother Stair tx#02
0200-0300 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
0200-0300 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#13
0200-0300 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
0200-0300 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10
0200-0300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Various WRMI plus px* tx#09
0200-0300 on 11920 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Spanish R.Taiwan Int. tx#04

0300-0400 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
0300-0400 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#12
0300-0400 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba English Brother Stair tx#14
0300-0400 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI Spanish R.Taiwan Int. tx#02
0300-0400 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
0300-0400 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#13
0300-0400 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
0300-0400 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10
0300-0400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09
0300-0400 on 11920 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#04

0400-0430 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI Spanish R.Japan (NHK) tx#02
0430-0500 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI Various WRMI plus px* tx#02

0400-0500 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
0400-0500 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#12
0400-0500 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba English Brother Stair tx#14
0400-0500 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
0400-0500 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#13
0400-0500 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
0400-0500 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10
0400-0500 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09
0400-0500 on 11920 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#04

0500-0600 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
0500-0600 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#12
0500-0600 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
0500-0600 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#13
0500-0600 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
0500-0600 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10
0500-0600 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09

0600-0700 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
0600-0700 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#12
0600-0700 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
0600-0700 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#13
0600-0700 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
0600-0700 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#10
0600-0700 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09

0700-0800 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
0700-0800 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English WRMI plus px* tx#12 Su
0700-0800 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
0700-0800 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English WRMI plus px* tx#13 Mo
0700-0800 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
0700-0800 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#10
0700-0800 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09

0800-0900 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
0800-0900 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English WRMI plus px* tx#12 Su
0800-0900 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
0800-0900 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
0800-0900 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#10
0800-0900 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09

0900-1000 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
0900-1000 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English WRMI plus px* tx#12 Su
0900-1000 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
0900-1000 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
0900-1000 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#10
0900-1000 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09

1000-1100 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
1000-1100 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English WRMI plus px* tx#12 Su
1000-1100 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#13
1000-1100 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English WRMI plus px* tx#11 Su
1000-1100 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
1000-1100 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#10
1000-1100 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09
1000-1100 on 11825 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English Brother Stair tx#08
1000-1100 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English Brother Stair tx#07

1100-1200 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
1100-1200 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba Spa/Eng AWRadio+DX px tx#14
1100-1200 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
1100-1200 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10
1100-1200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09
1100-1200 on 11825 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English Brother Stair tx#08
1100-1200 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English Brother Stair tx#07

1200-1300 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
1200-1300 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
1200-1300 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10
1200-1300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09
1200-1300 on 11825 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English Brother Stair tx#08
1200-1300 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English Brother Stair tx#07

1300-1400 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
1300-1400 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
1300-1400 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10
1300-1400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English WRMI plus px* tx#09 Su
1300-1400 on 11825 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English Brother Stair tx#08
1300-1400 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#03
1300-1400 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English Brother Stair tx#07

1400-1500 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
1400-1500 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
1400-1500 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10
1400-1500 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English WRMI plus px* tx#09 Su
1400-1500 on 11825 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English Brother Stair tx#08
1400-1500 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#03
1400-1500 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English R.Africa Netw tx#07

1500-1800 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
1500-1800 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#10
1500-1800 on 11825 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English Brother Stair tx#08
1500-1800 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#03
1500-1800 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English R.Africa Netw tx#07

1800-2000 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
1800-2000 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#10
1800-2000 on 11825 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English Brother Stair tx#08
1800-2000 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#03
1800-2000 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English R.Africa Netw tx#07

2000-2100 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
2000-2100 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#10
2000-2100 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English WRMI plus px* tx#09 Su
2000-2100 on 11825 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English Brother Stair tx#08
2000-2100 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#03
2000-2100 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English R.Africa Netw tx#07

2100-2200 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm Various WRMI plus px* tx#11
2100-2200 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
2100-2200 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#10
2100-2200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09
2100-2200 on 11825 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English Brother Stair tx#08
2100-2200 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Various WRMI plus px* tx#03
2100-2200 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English R.Africa Netw tx#07

2200-2300 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba English WRMI plus px* tx#14 Su
2200-2300 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
2200-2300 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
2200-2300 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#10 Mo-Fr
2200-2300 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10 Sa/Su
2200-2300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Brother Stair tx#09
2200-2300 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English R.Africa Netw tx#07

2300-2400 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Brother Stair tx#05
2300-2400 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm Various WRMI plus px* tx#12
2300-2400 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba Spanisn Family  Radio tx#14
2300-2400 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Brother Stair tx#11
2300-2400 on  9395 YFR 100 kW / 355 deg to ENAm English TruNews+other tx#06
2300-2400 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Brother Stair tx#10 Mo/Tu
2300-2400 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm Various WRMI programs tx#10 We-Su
2300-2400 on 11550 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English TruNews+other tx#01
2300-2400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Various WRMI plus px* tx#09

* WRMI plus px on the following frequencies 5850, 5950, 5985, 7570, 7730, 11580, 15770:

0000-0030 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Mon Wavescan
0030-0100 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Mon In Christ We Live

0100-0115 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Mon Harvest Time
0115-0130 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Italian Mon Made in Italy
0130-0200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Mon In Christ We Live
0100-0200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Tue Steve Weeks
0100-0200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Wed Radio France Int
0100-0145 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Thu Sounding the Alarm
0145-0200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Spanish Thu Traditores
0100-0200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Fri Radio France Int
0100-0200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sat Radio France Int
0100-0115 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Spanish Sun Traditores
0115-0130 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sun Hymns of Praise
0130-0200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sun Wavescan

0200-0300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Mon Radio France Int
0200-0300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Tue Steve Weeks
0200-0300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Wed Radio France Int
0200-0300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Thu Radio France Int
0200-0300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Fri Radio France Int
0200-0300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sat Radio France Int
0200-0300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sun Radio France Int

0430-0500 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI Spanish Mon Historias de Radio
0430-0500 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI Spanish Tue Trova libre
0430-0500 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI Spanish Wed Antena DX
0430-0500 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI English Thu Angloparade
0430-0445 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI Spanish Fri Viva Miami
0445-0500 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI Spanish Fri Acon Venez
0430-0445 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI Spanish Sat Viva Miami
0445-0500 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI Spanish Sat Acon Venez
0430-0500 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI English Sun Walking in Power

0700-0800 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English Mon In Christ We Live

0700-0900 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sun Worship in Your Home
0900-0930 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sun World of Radio
0930-1000 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sun Viva Miami/FG Radio
1000-1030 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sun Walking in Power
1030-1100 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sun Wavescan

1000-1030 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sun In Christ We Live
1030-1100 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sun Wavescan

1300-1400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sun In Christ We Live
1400-1500 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sun Worship in Your Home

2000-2100 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sun In Christ We Live

2100-2200 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm Spanish Mon La Rosa de Tokio
2100-2130 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm Italian Tue Studio DX
2130-2200 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm Spanish Tue Frecuencia al Dia
2100-2115 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Wed Famagusta Gazette
2115-2130 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Wed Viva Miami
2130-2200 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Wed Wavescan
2100-2130 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Thu World of Radio
2130-2200 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Thu Blues Radio Inter
2100-2130 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Fri Wavescan
2130-2200 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Fri World of Radio
2100-2130 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sat Radio Slovakia Inter
2130-2200 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sat Walking in Power
2100-2130 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sun Radio Slovakia Inter
2130-2200 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sun Walking in Power

2100-2200 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Mon Radio France Int
2100-2200 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Tue Radio France Int
2100-2115 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Wed Famagusta Gazette
2115-2200 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Wed RFI Musique
2100-2130 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Thu Walking in Power
2130-2200 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Thu RFI Musique
2100-2130 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Fri Walking in Power
2130-2200 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Fri World of Radio
2100-2200 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Italian Sat Studio DX
2130-2145 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Italian Sat Made in Italy
2145-2200 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sat Famagusta Gazette
2100-2200 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sun In Christ We Live

2200-2300 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba English Sun Worship in Your Home

2300-2315 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Mon Viva Miami
2315-2330 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Mon Moments in Bible Prop
2330-2400 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Mon Ukrainian Radio
2300-2315 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Tue Famagusta Gazette
2315-2330 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Tue Moments in Bible Prop
2330-2400 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm Spanish Tue Ukrainian Radio
2300-2315 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Wed Mike Gospel
2315-2330 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Wed Moments in Bible Prop
2330-2400 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Wed Ukrainian Radio
2300-2315 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Thu Famagusta Gazette
2315-2330 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Thu Moments in Bible Prop
2330-2400 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Thu Ukrainian Radio
2300-2315 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Fri Viva Miami
2315-2330 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Fri Moments in Bible Prop
2330-2400 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Fri Ukrainian Radio
2300-2315 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sat Hymns of Praise
2315-2330 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm Russian Sat Radiopanorama
2330-2400 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sat Ukrainian Radio
2300-2400 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English Sun In Christ We Live

2300-2315 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Mon Viva Miami
2315-2330 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Mon Moments in Bible Prop
2330-2400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Mon Ukrainian Radio
2300-2315 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Tue Famagusta Gazette
2315-2330 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Tue Moments in Bible Prop
2330-2400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Spanish Tue Ukrainian Radio
2300-2315 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Wed Mike Gospel
2315-2330 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Wed Moments in Bible Prop
2330-2400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Wed Ukrainian Radio
2300-2315 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Thu Famagusta Gazette
2315-2330 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Thu Moments in Bible Prop
2330-2400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Thu Ukrainian Radio
2300-2315 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Fri Viva Miami
2315-2330 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Fri Moments in Bible Prop
2330-2400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Fri Ukrainian Radio
2300-2315 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sat Hymns of Praise
2315-2330 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu Russian Sat Radiopanorama
2330-2400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sat Ukrainian Radio
2300-2400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English Sun In Christ We Live

(http://swldxbulgaria.blogspot.bg/2015/12/updated-winter-b15-of-wrmi-okeechobee.html)

Обновленное расписание Brother Stair с 1 января 2016:

0000-0100 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0000-0100 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0000-0100 on  5050 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0000-0100 on  5920 HRI 250 kW / 047 deg to WeEu English Mon
0000-0100 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English

0100-0200 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0100-0200 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0100-0200 on  5050 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0100-0200 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0100-0200 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba English
0100-0200 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI English
0100-0200 on  7490 BCQ 050 kW / 245 deg to ENAm English Mon
0100-0200 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0100-0200 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English

0200-0300 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0200-0300 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0200-0300 on  5050 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0200-0300 on  5110vBCQ 050 kW / 245 deg to ENAm English CUSB Thu
0200-0300 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0200-0300 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba English
0200-0300 on  5985 YFR 100 kW / 222 deg to MEXI English
0200-0300 on  7490 BCQ 050 kW / 245 deg to ENAm English
0200-0300 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0200-0300 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English

0300-0400 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0300-0400 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0300-0400 on  5050 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0300-0400 on  5110vBCQ 050 kW / 245 deg to ENAm English CUSB Thu
0300-0400 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0300-0400 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba English
0300-0400 on  7490 BCQ 050 kW / 245 deg to ENAm English
0300-0400 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0300-0400 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0300-0400 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English
0300-0400 on 11920 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English

0400-0500 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0400-0500 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0400-0500 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0400-0500 on  5890 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English Tue-Sat
0400-0500 on  5950 YFR 100 kW / 181 deg to Cuba English
0400-0500 on  7490 BCQ 050 kW / 245 deg to ENAm English Sun
0400-0500 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0400-0500 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0400-0500 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English
0400-0500 on 11920 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English

0500-0600 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0500-0600 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0500-0600 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0500-0600 on  5890 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
0500-0600 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0500-0600 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0500-0600 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English

0600-0700 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0600-1700 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0600-0700 on  5850 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0600-0700 on  5890 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
0600-0700 on  7315 HRI 250 kW / 047 deg to WeEu English
0600-0700 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0600-0700 on  7730 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0600-0700 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English
0600-0700 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English

0700-0800 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0700-0800 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0700-0800 on  5890 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
0700-0800 on  7355 HRI 250 kW / 047 deg to WeEu English
0700-0800 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0700-0800 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English
0700-0800 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English

0800-1000 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
0800-1000 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
0800-1000 on  5890 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
0800-1000 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
0800-1000 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English
0800-1000 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English

1000-1100 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
1000-1100 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
1000-1100 on  5890 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
1000-1100 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English
1000-1100 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English
1000-1100 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
1000-1100 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English

1100-1200 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
1100-1200 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
1100-1200 on  5890 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
1100-1200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English
1100-1200 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
1100-1200 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English

1200-1300 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
1200-1300 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
1200-1300 on  5890 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English Mon-Fri
1200-1300 on  9840 HRI 250 kW / 025 deg to ENAm English Sun
1200-1300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English
1200-1300 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
1200-1300 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English

1300-1400 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
1300-1400 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
1300-1400 on  9980 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English Mon-Fri
1300-1400 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
1300-1400 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English
1300-1400 on 21610 HRI 250 kW / 085 deg to CeAf English Sat/Sun
1300-1400 on 21675 YFR 100 kW / 087 deg to NCAf English

1400-1500 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
1400-1500 on  9370 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
1400-1500 on  9840 HRI 250 kW / 025 deg to ENAm English Sat
1400-1500 on  9980 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English Mon-Fri
1400-1500 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
1400-1500 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English
1400-1500 on 21600 HRI 250 kW / 085 deg to CeAf English Sat

1500-1600 on  9370 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
1500-1600 on  9840 HRI 250 kW / 025 deg to ENAm English Sat
1500-1600 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English
1500-1600 on  9980 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
1500-1600 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
1500-1600 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English

1600-1700 on  9370 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
1600-1700 on  9840 HRI 250 kW / 025 deg to ENAm English
1600-1700 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English
1600-1700 on  9980 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
1600-1700 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
1600-1700 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English

1700-1800 on  9370 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
1700-1800 on  9840 HRI 250 kW / 025 deg to ENAm English
1700-1800 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English
1700-1800 on  9980 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
1700-1800 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
1700-1800 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English

1800-1900 on  9370 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
1800-1900 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English
1800-1900 on  9980 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
1800-1900 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
1800-1900 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English
1800-1900 on 17530 HRI 100 kW / 315 deg to WNAm English
1800-1900 on 21600 HRI 250 kW / 085 deg to CeAf English Mon-Fri

1900-2000 on  9370 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
1900-2000 on  9840 HRI 250 kW / 025 deg to ENAm English Sun
1900-2000 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English
1900-2000 on  9980 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
1900-2000 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
1900-2000 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English
1900-2000 on 17530 HRI 100 kW / 315 deg to WNAm English
1900-2000 on 17610 HRI 250 kW / 085 deg to CeAf English Mon-Fri

2000-2100 on  9370 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
2000-2100 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English
2000-2100 on  9980 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
2000-2100 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
2000-2100 on 15770 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English
2000-2100 on 17530 HRI 100 kW / 315 deg to WNAm English

2100-2200 on  9370 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
2100-2200 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English
2100-2200 on  9980 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
2100-2200 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English
2100-2200 on 11825 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
2100-2200 on 17530 HRI 100 kW / 315 deg to WNAm English

2200-2300 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
2200-2300 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
2200-2300 on  9370 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
2200-2300 on  9505 HRI 250 kW / 047 deg to WeEu English Mon-Fri
2200-2300 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Mon-Fri
2200-2300 on  9980 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English
2200-2300 on 11580 YFR 100 kW / 044 deg to WeEu English

2300-2400 on  3185 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
2300-2400 on  5015 YFR 100 kW / 285 deg to WNAm English
2300-2400 on  5050 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
2300-2400 on  7490 BCQ 050 kW / 245 deg to ENAm English Mon-Fri
2300-2400 on  7570 YFR 100 kW / 315 deg to WNAm English
2300-2400 on  9370 WRB 100 kW / 045 deg to ENAm English
2300-2400 on  9505 HRI 250 kW / 047 deg to WeEu English Mon-Fri
2300-2400 on  9955 YFR 100 kW / 160 deg to CeAm English Mon/Tue
2300-2400 on  9980 WCR 100 kW / 090 deg to CeAm English Mon-Fri

(http://swldxbulgaria.blogspot.bg/2015/12/updated-b-15-schedule-of-brother-stair.html)

ТАДЖИКИСТАН

В Душанбе скончался один из известных основателей таджикского телевидения Акбар Шодмонович Джураев. Акбар Джураев первым нажал заветную кнопку «Пуск» в студии 3 октября 1959 года. Пришел он в студию телевидения прямо со студенческой скамьи с Красным дипломом выпускника историко-филологического факультета Таджикского госуниверситета. В студию, которую Акбар Джураев, будучи 23-летним главным режиссером, только начинал создавать вместе со старшими коллегами из Москвы, Ташкента, Алмааты, Душанбе. К тому времени он успел стать известным и организатором, и артистом.

В конце 80-начале 90-х А. Джураев являлся председателем Комитета по телевидению и радиовещанию, затем был назначен заместителем министра культуры.

В его трудовой книжке есть две удивительные записи. Первая – это то, что в 15 лет он уже работал старшим пионервожатым в школе №1 в Кангуртском районе, куда из Самарканда направили его отца начальником ОВД. И вторая – А. Джураев, наверняка, единственный руководитель, которого трижды назначали заместителем председателя Комитета по телевидению и радиовещанию (Госкомтелерадио) Таджикистана.

Он создавал студенческий ансамбль «Навруз», ставший призером многих фестивалей и смотров, выступавший в Большом театре в Москве, пел такие сложные по исполнению песни, как «Ушоки Самарканд», вместе с дипломантами VI Международного фестиваля студентов и молодежи в Москве в 1956 году, пел «Марш демократической молодежи», побеждал на конкурсе ровиёни – чтецов стихотворений.

(http://news.tj/ru/news/ushel-iz-zhizni-odin-iz-osnovatelei-tadzhikskogo-televideniya-akbar-dzhuraev)

УКРАИНА

Национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания признал три эротических канала соответствующими Европейской конвенции о трансграничном телевидении и украинскому законодательству, внес их в перечень ретрансляции. Такое решение регулятор принял на заседании в среду, передает корреспондент агентства «Интерфакс-Украина». В перечень внесены три телеканала, зарегистрированных в Нидерландах, - Playboy TV, EROX HD и Erotica TV. Язык вещания двух первых телеканалов – английский, третьего – английский и французский. Согласно украинскому законодательству, время ретрансляции телеканалов допускается с 00.00 до 4:00.

(http://interfax.com.ua/news/general/314806.html)

Национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания добавил в перечень иностранных программ, которые могут распространяться в украинских кабельных сетях, азербайджанский государственный телеканал AzTV. Соответствующее решение принято с учетом обращения регуляторного госоргана Азербайджана в сфере медиа (Azerbaycan Respublikasi Milli Televiziya ve Radio Surasi) и заключений уполномоченных управлений Нацсовета. Таким образом, азербайджанская диаспора в Украине вскоре сможет смотреть программы телеканала AzTV в кабельных сетях.

Ранее азербайджанский медиарегулятор обратился в Нацтелерадио Украины с просьбой в рамках углубления сотрудничества между двумя странами разрешить распространять в Украине программу AzTV, которая соответствует требованиям Европейской конвенции о трансграничном телевидении и законодательству Украины. Кроме того, глава азербайджанского медиарегулятора сообщает, что украинский государственный канал иновещания UA|TV с начала 2016 года будет транслироваться в сетях крупнейших операторов, охватывающих 90% абонентов кабельных сетей Азербайджана.

AzTV - главный азербайджанский информационно-развлекательный телеканал, вещающий на азербайджанском языке на территории Азербайджана. Штаб-квартира находится в столице республики городе Баку. Также осуществляется спутниковое вещание на азербайджанском спутнике Azerspace-1, на Европу (Hot Bird и Sesat), Азию (Turksat 1C) и Северную Америку (Galaxy 25). Входит в «Азербайджанское телевидение и радиовещание».

(http://www.rbc.ua/rus/lnews/kabelnye-seti-ukrainy-popolnyatsya-gosudarstvennym-1451512289.html)

ФРАНЦИЯ

С 31 декабря 2015 года окончательно прекращается трансляция передач Radio France в средневолновом диапазоне. А с 31 декабря 2016 года - и на длинных волнах.

(http://www.radiofrance.fr/extinction-des-ondes-moyennes)

ПУБЛИКАЦИИ

Радиовещание в мире по состоянию на 1986 год – подробное описание и анализ:

Howell W.J. World broadcasting in the age of the satellite: comparative systems, policies, and issues in mass telecommunication - Norwood: Ablex Publishing, 1986.

This book is intended as a textbook for use in undergraduate and graduate courses in comparative broadcast systems, international broadcasting, and international communication. It also serves as a reference source for professionals in these fields and as a supplement manual text or reader in mass communications courses.

Chapters 4-9 (pp. 88-275, 280-315).
4. The first world: broadcasting in Western Europe and Japan.
5. The second world: broadcasting in the Soviet Union and the communist bloc countries of the East.
6. The third world: broadcasting, nation-building, and media imperialism in the developing countries.
7. The fourth world: broadcasting in culturally pluralistic societies.
8. Telecommunication toward the twenty-first century: international broadcasting via shortwave and satellite.
9. National comparisons and global trends in broadcasting, cable and the VCR.

(http://www.twirpx.com/file/1840690/)



Авторское право (copyright): Московский Информационный DX Бюллетень, 2015.
Проект разработан в Информационно-издательском центре "Радио-Телевидение-Связь".
Все вопросы по данному проекту направляйте по адресу: rts-center@mtu-net.ru.
Перепечатка и использование материалов в эфире только с разрешения редколлегии.
Без предварительного согласования разрешается использование материалов данного издания в некоммерческих целях: публикации, распространяемые бесплатно; радиостанции, имеющие статус некоммерческой организации.
При использовании материалов из данного издания ссылка на него обязательна.
Распространяется бесплатно по электронной почте, а также в Интернете - на сервере www.dxing.ru.
Отказ от получения следующих номеров бюллетеня направляйте по адресу: rusmidxb@mtu-net.ru.
Общий тираж электронной рассылки: 995 экз.



Уважаемые коллеги и читатели нашего бюллетеня. У вас есть возможность получать бюллетень оперативно в день его выпуска редактором. Рассылка бюллетеня первой очереди подписчиков осуществляется по электронной почте через сервис "рассылки" Российского DX-Портала (http://dxing.ru). Рассылка нашего электронного издания через подписной сервис Subscribe.ru и публикация бюллетеня для пользователей DX-Портала на его страницах в разделе "Публикации" происходят с некоторой задержкой.

Условия включения в список первой очереди подписчиков очень просты: вам необходимо регулярно присылать в наше электронное издание свои новости, наблюдения или любую другую интересную информацию по тематике нашего бюллетеня для ее публикации в ближайшем номере. Адрес для отправки такой информации регулярно публикуется в начале каждого номера. Обратите внимание, что информация считается присланной в бюллетень, если адрес нашего бюллетеня стоит в графе "To" ("Кому") вашего электронного письма. Мы приглашаем вас к сотрудничеству и надеемся, что вы и дальше будете оставаться активными читателями Московского Информационного DX Бюллетеня, и с вашим участием наше издание станет еще более информативным и интересным.

Обращаем ваше внимание, что некоторые провайдеры принимают рассылку нашего Портала за спам. Поэтому при выборе почтового адреса для получения нашего бюллетеня учитывайте возможность ручной настройки спам-фильтров или же свяжитесь с вашим провайдером и сообщите ему, что рассылка нашего Портала спамом не является. Мы гарантируем, что никаких иных материалов, не связанных с вашей подпиской на Московский Информационный DX Бюллетень, Российский DX-Портал в данном сервисе рассылать не будет.

Много DX и 73!

Коллектив редакторов МИDXБ


В избранное