Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Пресс-релизы. Иные события

  Все выпуски  

Сплав-2012: команда "БАРС Груп" на реке Большой Инзер




Заголовок: Сплав-2012: команда "БАРС Груп" на реке Большой Инзер

Компания: БАРС Груп

С 28 апреля по 3 мая команда "БАРС Груп" отправилась на сплав по горной реке Большой Инзер в Башкирии. На протяжении 60 км километров смельчаки бодро преодолевали все испытания природы. Несмотря на то, что маршрут для барсовцев был не нов (в 2009 году Большой Инзер уже испробовал на прочность некоторых из них), свежих, доселе не испытанных, эмоций на Сплаве-2012 было через край. Подробности - из первых уст.

Гузель Халикова, аналитик бизнес-центра "Муниципальное управление и сельское хозяйство":

- Впечатлений от поездки - море! Это совсем не похоже на банальный отдых all inclusive на каком-нибудь курорте. Было все: и дождь в лицо, и спуск в ущелье, и подъем в горы. Расскажу только о самых ярких моментах.

Добравшись до отправной точки, мы собрали катамараны и разделились на команды. Четыре катамарана - четыре команды: "Небо", "Слоны", "Скала" и "Джек". В нашей команде был опытный сплавщик Тимур Маратович (генеральный директор "БАРС Груп" - www.bars-open.ru), и он сразу определил, что нужны гребцы и рулевые. Роль первых была ясна сразу, а для чего нужны вторые, мы поняли позже, когда налетели на скалы, и рулевые нас спасли: выправили курс.

Еще мы побывали в пещерах: там было темно, грязно, но интересно, все вылезли оттуда чумазые и довольные.

Было весело и когда мы плыли, сцепившись всеми четырьмя катамаранами.

Словом, мне многое очень понравилось, и когда мы возвращались домой, я жалела, что все закончилось.

Майя Нигматуллина, иллюстратор "Barscreative":

- Больше всего мне нравится теплая атмосфера, царящая во время сплава - ради нее каждый раз и еду. До сих пор вспоминаю вечера с гитарой у костра: сидишь и самозабвенно горланишь вместе со всеми песни… Кстати, многие из них я впервые услышала именно на сплаве, потом выучила, потом - полюбила.

Что касается бытовых неудобств: когда гребешь - совсем не холодно, к тому же товарищи-коллеги очень выручали. Например, Саша Кварацхелия - он просто герой: отдал нам, девочкам, свой надувной матрас, который очень хорошо греет. Если бы не он - мы бы замерзли.

А вообще такие путешествия помогают побыть наедине с собой и природой, многое переосмыслить. Ты отключаешь телефон, отключаешься от будней, все свои проблемы ставишь на "стоп". Конечно, приходиться возвращаться… Но я с удовольствием уезжала, с удовольствием возвращалась, потому что знала: меня здесь ждут.

Александр Кварацхелия, руководитель отдела развития платформы "М3":

- Препятствия во время сплава были, но их было немного: вода была средняя. Все приключения, в основном, настигали нас сверху: дождь, холод, расчески. Расчески - это деревья, нависающие над водой. Когда во время движения они достают до головы - слетает только кепка, но стоит такой расческе "причесать" катамаран - все оказывается в воде. Но в таком незапланированном купании были свои плюсы: когда ты мокрый, дождя не чувствуешь.

Иногда мы выбирали не самые лучшие пути и попадали, то на мель, то на шиверы, бывало, крутились минут по 20 на одном месте, словом - было весело.

Целая эпопея была с покупкой мяса: за ним к местным жителям поплыли несколько человек и пропали. На их поиски отправился Тимур Маратович со товарищи: несколько километров прошел вдоль реки, забрался на гору - безрезультатно. К тому времени уже стемнело, связи не было, мы не находили себе места… Вдруг из тьмы показались четыре фонарика - это были наши потерявшиеся, да не одни, с добычей. Наверное, поэтому суп и шашлыки, приготовленные позже, показались всем особенно вкусными, ведь они были получены такой
ценой!

А еще во время этого сплава я узнал, как готовится походная шурпа (это просто вода и баранина), и разжигается в отсутствие спичек огонь (при помощи бензопилы и консервной банки).

Галина Ахмерова, коммерческий директор "БАРС Груп":

- Сплав - это место тимбилдинга и возможность посмотреть на коллег с другой стороны.

Происходит сплочение команды, что в дальнейшем отражается в работе. На нашем сплаве было много экстремальных ситуаций, начиная от достаточно серьезных погодных условий, заканчивая психологической совместимостью людей. Все испытания, я считаю, были выдержаны достойно. Если у кого-то что-то не получалось, все обязательно шли на помощь. Когда у кого-то не оставалось последней сухой нитки, его вскладчину переодевали: кто отдавал свою куртку, кто - шапку, кто - носки… Никто не держался особняком, все оказались
сопереживающими.

На таких мероприятиях раскрываются новые грани людей. Иногда, в обычной жизни, видишь лидерские качества в одних и ставишь их на ключевые позиции, совершенно не подозревая, что такими же способностями обладают другие. На сплаве понимаешь, что они не только могут мастерски управлять катамараном, но и проектами, не только в силах организовать людей для поиска дров, но и способны мобилизовать коллектив для решения рабочих задач, а разжигать огонь умеют как на поляне, так и в глазах людей.

Контактная информация:
------------------------------
Сайт компании: http://www.bars-open.ru/
Контактное лицо: Ирина Горбунова
интернет-маркетолог
E-mail: gorbunova@bars-open.ru
Телефон: +7 917 9310335

В избранное