Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Недельная глава Торы в мессианском и ортодоксальном изложени Беар-на горе Синай


Шалом, дорогие друзья! Мир вам!
Предлагаю вам толкования недельной главы Торы - «Беар» («на горе Синай»)в исполнении мессианских и ортодоксальных евреев.
Наш сайт Исход-2 www.tikvaisrael.com
Там вы можете читать Еврейский Новый завет (ЕНЗ) с комментариями и другие важные книги по мессианскому движению.
Там же выложены статьи, проповеди, еврейские песни, фотографии нашей страны.
Подписаться на эту рассылку в тексте - вы можете через сайт рассылки http://subscribe.ru/catalog/religion.toramiisrael

Кто желает узнать большее - выкладываю Недельную главу Торы в ВИДЕО по книге Зогар (Сияние) : «Беар» («на горе Синай»),
с комментариями рава - смотрите на сайте - https://youtu.be/iCL2dMBGnHU
Будьте благословенны."
Езра (Шмуэль) Будьте благословенны!


ОТ МЕССИАНСКИХ ЕВРЕЕВ

Недельная глава Торы: "Беhар".

Ваикра / Левитам 25:1-26:2
Допол. чтение: Иеремия / Ирмеягу 32:6-27, Луки 4:16-21, Откровение 6:14-18

Слово бе-hар - буквально: "в горe" - может означать и "на горе", и "у её подножия".
Так начинается глава: 1 И сказал Господь Моисею на горе Синае, говоря: 2 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, тогда земля должна покоиться в субботу Господню; 3 шесть лет засевай поле твое и шесть лет обрезывай виноградник твой, и собирай произведения их, 4 а в седьмой год да будет суббота покоя земли, суббота Господня: поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезывай; (25,1-4).
Как и у людей, у земли - свой шаббат , длиной в целый год (7-ой год). Прежде, чем обсудить эту заповедь, обратим внимание, что Тора зачем-то отмечает, что Всевышний говорил на эту тему с Моше на горе Синай. Всё это время мы находимся у подножия Синая, и все заповеди даются "на горе Синай" (или "у подножия горы Синай"). Почему сейчас это упоминается особо?
Может, мы бы и не заметили этого оборота: ну, просто так, для красоты, сказано... Но мудрецы древности задались вопросом: ма "иньян шмита эцель hар Синай?" - "какое особое отношение шмита (субботний год земли) имеет к горе Синай?".
* * *
Каждый седьмой год нам повелевается дать нашей земле отдых, и в этом есть сельскохозяйственная целесообразность. Но почему не сделать более рационально? А трудности ведь возрастают, когда сразу за годом "шмита" следует год "йовель", и два года подряд нельзя обрабатывать землю!
Но этот же вопрос можно задать и относительно заповеди о шаббате. Каждый седьмой день мы отдыхаем от работы, и в этом есть социальная справедливость. Но почему не сделать более рационально? Например, разделить людей на семь смен, и раз в семь дней давать отдых одной из них? Тем более, что трудности-то возрастают, когда шаббат соседствует с праздничным днём, и два дня подряд нельзя заниматься повседневной работой...

Мы знаем, что способность человека к самообману бесконечна. Если фирма или завод работает в твой день отдыха, а тебя нет на месте, тебя всё равно нет-нет да и достанут: мол, без тебя невозможно, это только один раз, мы тебе потом всё компенсируем... Да и сам ты с радостью придёшь, убедив себя в том, что цель-то твоя благородна: чем больше ты работаешь, тем больше денег у твоей семьи. В результате день отдыха нивелируется, и семидневная рабочая неделя - как в Египте - превратит человека в робота.
Так же и земледелец, боясь конкуренции, не сможет дать отдохнуть одному из своих участков: каким-нибудь способом, в обход заповеди, он выжмет из своей земли последние соки. Другое дело - если есть абсолютная граница: в этот день никто не работает, в этот год никто не обрабатывает землю. Вместе - легче.

К сожалению, обход заповедей - наше любимое занятие.
Ещё во время Второго Храма был сформулирован способ "обмануть" формулировку заповеди.
Мне хочется обрабатывать землю и в субботний год, а Бог запрещает? Что ж, я продам свою землю нееврею (!) и пойду к нему в наёмные рабочие. Символически.
А поскольку авторитеты постановили, что землю нееврея еврей может обрабатывать и в субботний год, то я никакой заповеди нарушать не буду. И волки сытые, и овцы целые, и землю свою яформально в конце года снова куплю.
Спрашивается: зачем? Уж легче тогда просто всю землю Израиля насовсем продать неевреям и не думать ни о какой шмите. Но это уже будет нарушением заповеди о том, что землю Израиля надо выкупать... Так, лавируя между заповедями, и живём, обманывая Всевышнего и дарованную нам землю.

Единый обещает нам компенсацию за нашу веру: Может быть, вы скажете: "что будем есть на седьмой год - ведь мы не будем сеять и собирать урожай!".
Но Я дам вам Мое благословение на шестой год, и урожая хватит на три года. И вы засеете в восьмой год, и будете есть старый урожай до девятого, пока не поспеет урожай. И земля не будет продаваться навсегда, ибо земля - Моя, а вы - жильцы, пущенные жить со Мной. (20-23).
И чудесные знаки этого благословения видны и в наше время. Есть в Израиле несколько сельскохозяйственных поселений, которые не признают обходных манёвров и по-настоящему соблюдают заповедь шмитa. И что же? Эти поселения продолжают существовать и окупаться, несмотря на зверские условия современного рынка. И еще: статистика показывает, что каждый шестой год в цикле из семи лет урожайность земли сильно повышается. Каждый раз этому находится свое, научное, объяснение...
На самом деле и эти поселения используют некоторое "смягчение" заповеди о субботнем годе, юридическо-галахический приём под названием оцар бейт-дин ("казна дома суда").
* * *
Попытки благовидного обхода заповедей начались после возвращения из вавилонского пленения. Семидесяти лет - их часто сравнивают с семьюдесятью годами Советской власти - было достаточно, чтобы основная масса евреев позабыла свою историю, свои обычаи и свой путь. И хроники, вошедшие в ТАНАХ, и археологические находки - архивы вавилонских евреев эпохи пленения - дают возможность проследить этот процесс.
Даже имена, упомянутые в документах, свидетельствуют об ассимиляции: вождь евреев эпохи возвращения из Вавилона носит вавилонское имя Зерубабель ("семя Вавилона"); евреи от рождения носят имена не просто иноземные, но и языческие - Мордехай ("посвящённый богу Мардуку").
По прошествии трёх поколений Тору тоже помнили нетвёрдо, и Эзра с Нехемией в 5-м веке до н.э. приложили немало усилий, чтобы возродить традицию её изучения.
А о том, где чей участок земли, и говорить было нечего. Связь народа с землёй ослабла, хотя и не исчезла. Да и двенадцать колен уже не существовали как система. Большая часть колен северного Израиля сгинула в Ассирии ещё в начале 7-го века до н.э., а колена Йехуды, Шимъона и Биньямина смешались между собой. Только у левитов (в частности, у коэнов) оставались подробные родословные. Эзра лишил статуса коэна тех, кто помнил о своём коэнском происхождении, но не мог предоставить родословную, восходящую к Аарону. ( по книге Хроник).
Но как раз коэны не владели землёй в древние времена; для остальных евреев родословная служила документом на владение землёй, и даже продажа участка не могла повлиять на это: в год йовель , каждые пятьдесят лет, любая проданная земля возвращалась своим исконным хозяевам. Понятно, что цена на землю при таком порядке не могла быть постоянной: Тора регламентирует и это - по количеству лет увеличишь стоимость его (поля), и по малости лет уменьшишь стоимость его, ибо (на самом деле) то, что он продаёт тебе - некоторое количество урожаев (16). Продажа земли в Израиле, по сути - продажа права на урожай на несколько лет, а земля не будет продаваться в постоянное владение (23).
Тора распространяет закон о йовеле только на землю, используемую для сельского хозяйства. Дома, находящиеся в городской черте, не возвращаются к своим исконным владельцам в год йовеля (29-30). Городские дома можно покупать и продавать, как мы привыкли. Таким образом Тора не ставит искусственные преграды между родами, между коленами: она следит за тем, чтобы плодоносящая земля Израиля оставалась в руках у её хозяев.
Эта связь сохраняется не только в интересах хозяев, но и в интересах самой земли: связь между землёй и людьми является частью Синайского договора. Также и шмита - седьмой год - даётся ради земли: чтобы отдохнула земля, соблюдая Шаббат ради Всевышнего (2).
* * *
Мы снова возвращаемся к сопоставлению седьмого дня и седьмого года. Пятидесятилетний же цикл - йовель - естественно сопоставить с Отсчётом Снопа, сфират hа-Омер, в дни которого читается наша глава. И тут обнаруживается интересная закономерность.
Основной единицей времени является день. Умножаем на семь - получаем неделю. Умножаем на семь и прибавляем единицу - получаем 50-дневный цикл Омера: семь недель и дополнительный день. А сколько будет семь Омеров? 7х 50 - 350. Почти год: в лунном году 354 дня .
Да, мы считаем в году только один цикл Омера. Но и Шаббат мы празднуем один раз в неделю, и этот день непохож на другие; и дни Омера, как и Шаббат, посвящены Творцу. Мы можем сказать, что Омер - это Шаббат года, а остальные шесть 50-дневных циклов как бы сливаются в один.
Кстати, почему же тогда в году не 350 суток, а 354 с чем-то? Мы знаем, что, кроме Шаббата, в году есть ещё и праздники - памятные дни, выпадающие из обычного хода дней. В главе "Эмор", где даётся заповедь об Отсчёте Снопа, заповеданы 4 праздничных дня, не имеющих отношения к этому Отсчёту: Памятный День (Рош hа-Шана), Йом-Киппур, Суккот и Восьмой День, он же Симхат-Тора (ещё один день - Песах - традиционно привязан к Отсчёту Снопа: отсчёт принято начинать на следующий день после Песаха; а Шавуот прямо определён как последний день Отсчёта). Думается, что 4 "лишних" дня в году - не совпадение.
Так из семи "омеров" мы получили новую единицу измерения - год.

Семь лет - шмита, семь циклов "шмита" плюс 1 - йовель. Таким образом все единицы измерения времени оказываются на одной оси, и умножение на семь даёт как бы увеличение масштаба. Каждый раз в конце цикла мы заново приобщаемся к Седьмому Дню Творения, в который укладывается вся наша история.
Календарные законы устанавливают особую связь между человеком и Вечностью. Иногда к семи циклам прибавляется единица предыдущего цикла: семь недель плюс день, семь семилетий плюс год, и это тоже имеет глубокие корни: это прибавление помогает нам в процессе нашего роста не забывать о том, откуда мы вырастаем. Какой смысл углубляться в века, если забываешь, что есть на свете дни?
Значение слова "йовель" также символично: оно означает "ведущий". Человек, знающий цену времени, в котором он живёт, способен не плыть по течению (слово йуваль - пассивная форма от йовель - как раз означает "течение, поток"), а вести себя в буквальном смысле этого слова. Словом йовель называют и барана-вожака в стаде (не случайно наступление года "йовель" возвещается звуком бараньего рога). От слова йовель, через латынь, произошло и русское "юбилей".
* * *
А как же насчет лет Шмита, которые завершает собой Йовель (юбилейный, пятидесятый год)? Итак, Йовель – это тоже новое начало. Каждый израильтянин, проданный в рабство, получает свободу в этот год. Вся собственность, проданная и купленная до этого, года возвращается исконному владельцу, и все долги отменяются. Иными словами, все возвращается в свое первоначальное состояние, на круги своя. Все обновляется в юбилейный год, и все начинается снова. И эти юбилейные годы указывают нам на время в будущем, про которое говорится в Ха Хиглаут (Откровение)12:1-3.

Все, что касается Сефират Ха Омер, Шавуота, Шмиты и Йовель указывает нам на восьмой день, на новые начала. Насколько это важно для нас? Это означает, что Всевышний говорит с нами, предупреждает нас, чтобы мы были готовы понять то, что Он делает, как все произойдет в конце. А вы хотите быть частью грядущего нового начала? Никакое другое время в истории не указывало еще так явно на приближающееся возвращение Мессии Йешуа.

Мы молим Тебя, Отец - о Твоей милости для нас. Дай нам возможность в эти дни Омера быть ближе к Тебе, чем либо когда. Измени нас и сделай частью Твоего достояния. Амен!
Леон Мазин. "Шавей Цион"—"Возвращенные на Сион",


ОТ ОРТОДОКСАЛЬНЫХ ЕВРЕЕВ

Недельная глава – «Беар» («на горе Синай»)
Недельная глава «Беар» разбирает законы, касающиеся особого поведения с землей Израиля и еврейскими рабами, а также возращается к некоторым законам о поддержки малоимущих слоев общества – геров (людей, неевреев по происхождению, принявших на себя все заповеди Торы и, следовательно, ставших полноценными евреями, но из-за непринадлежности к одному из израильских колен лишенных собственных земляных наделов) и просто бедняков.
Глава заканчивается известными словами: «Не делайте себе божков и статуй, и идолопоклонических андарт не ставьте себе и не давайте в своей земле поклоняться на разрисованных камнях – ведь Я – ваш Б-г. Мои шабаты соблюдайте и испытывайте трепет перед моим храмом – Я - Б-г», проводящими прозрачную параллель между идолопоклонством, соблюдением шабата и богобоязненностью.

Соблюдение большинства заповедей требует небольших затрат времени, сил и вырабатывается с привычкой, тогда как работа над настоящей «верой в сердце», борьба между верой и сомнением, беспрерывно продолжается всю жизнь.
Тут необходимо отметить, что иудаизм категорически запрещает надеяться на чудо в рамках повседневной реальности. Напротив, мы обязаны приложить максимум усилий для того, чтобы своими руками сделать нашу жизнь счастливой. Но при этом мы должны четко осознавать, что в конечном итоге все зависит от воли Всевышнего.
В нынешней недельной главе приводится одна из удивительнейших заповедей, воспитывающая в нас полную веру в Творца. Каждый седьмой год все евреи поголовно на всей территории Святой Земли обязаны воздерживаться от любых сельскохозяйственных работ – ни пахать, ни сеять, ни собирать урожай. Урожай же, вырасший в этот год сам по себе, становиться бесхозным и каждый имеет право им воспользоваться.
И хотя Творец клятвенно обещает, что не будет ни одного случая, когда тот или иной еврей будет голодать или потерпит убыток из-за соблюдения заповеди шмиты, и эта клятва ни разу не подводила на протяжении веков, сколько же истинной веры в сердце необходимо для соблюдения этой заповеди!

Жемчужины еврейского комментария
«Я - Б-г ваш, который вывел вас из Египта, чтобы дать вам землю Кнаан, чтобы быть вам Б-гом» (Ваикра 25:38)

Эта фраза находится среди заповедей, свзанных с взаимоотношениями с нашими обедневшими братьями-евреями (запрет брать проценты, запрет унижения еврейского раба черной работой и др.). Вот как объясняет комментатор Сфорно слова «чтобы быть вам Б-гом» в данном контесксте. Для того, чтобы общая главная цель всего происходящего – чтобы каждый еврей почувствовал и принял Б-га - касалась всех евреев, необходимо организовать такие государственные порядки, что ни кому не придет даже в голову, что «человек человеку волк», и все мы сможем жить друг с другом, помогая при этом один другому воплотить Б-жественный замысел в жизнь.
Иными словами, приближение к Творцу зависит на первых порах от наших отношений друг к другу, и задача закона направить эти отношения в нужное русло для того, чтобы, в конце концов, прийти к желанной цели – «чтобы быть вам Б-гом», чтобы во всех наших делах Б-г был с нами!


Женский уголок

И вот, наконец, сегодня, мы решили предложить вам несколько рецептов элегантных десертов. И хотя десерт обычно считается самой долгожданной и любимой частью трапезы, многие хозяйки, по-видимому, вздохнут при мысли о калорийности и стоимости этого достойного завершения обеда.
Что ж, спешим вас успокоить. Еврейская традиция гласит, что все материальные затраты, связанные с затратой на шабаты и еврейские праздники (а также на обучение детей в лучших религиозных заведениях), возвращаются человеку, если основным побуждением к этим затратам являлось его искреннее желание наилучшим способом встретить шабат или праздник. А народная молва добавляет, что точно так же праздничная пища, съеденная как часть исполнения заповеди «радуйся в свой праздник», никоим образом не влияет на фигуру, независимо от количества поглощенных калорий.
Но где же индикатор искренности наших побуждений? Если мы приглашаем гостей (причем не всегда это наши родственники или ближайшие друзья), не скупясь угостить их всеми, даже самыми дорогими явствами с нашего стола, если мы испытываем радость, справляя шабаты и праздники по-еврейски – тогда нет причин сомневаться в искренности наших намерений!
А вот и долгожданные рецепты:

Заварные слойки с мороженным
Вскипятите стакан воды, расплавьте в нем 100 г маргарина. Снимите с огня и добавьте стакан муки с пол-чайной ложкой соли, перемешайте и верните на огонь. Постоянно помешивая, варите до тех пор, пока тесто не образует шар, отлипающий от стенок сосуда. Снимите с огня и по одному влейте в тесто и хорошенько размешайте 4 средних яйца. Слепите 10 шариков и выпекайте 40 минут в духовке при температуре 200оС. Остудите. Сделайте небольшие надрезы в выпеченных шариках и наполните отверстия мороженным (после мясной трапезы
– парве).

Непеченый фруктовый пирог
Раскрошите полтора стакана печенья (около 150-200 г), добавьте 100 г маргарина, четверть стакана сахара и по желанию несколько столовых ложек вина, какао или лимонного сока, так чтобы получилось подобие теста. Прижмите тесто ко дну и стенкам достаточно плоской формы для выпечки. Оставьте на час в холодильнике. Приготовьте по указаниям на упаковке два пакетика кошерного растворимого желе, добавьте 300 г нарезанных фруктов (свежих или консервированных), взбитый яичный белок и пакет взбитых сливок. Перемешайте.
Покройте этой массой основу. Оставьте на ночь в холодильнике.


В избранное