Подумалось
мне, друзья мои: какие, однако, загадочные да сложные отношения складываются у любимых
наших критиков с книжками-статьями, что они читают! Казалось бы, чего там: да, понравилось
- нет, не понравилось, разные стадии переходные между да и нет. На самом-то деле
приглядишься повнимательней и поймешь: понравилось - не понравилось для критиков
не так важно. А вот то, что действительно важно, у каждого свое.
Для Александра Агеева важен разговор с читателем, от которого критик ждет, что
окажется тот собеседником тонким и умным, пусть и остающимся невидимым-неопределенным.
С читателем колонки Nota bene (субботняя "Время MN") Александр обсуждает журнал "Юность" (2000, # 6) с "воцарившейся в нем пошлостью",
"очень похожую на мистификацию"запись "дружеских бесед" Вадима Горского с Владимиром Высоцким ("Урал",
2000, # 8), "хаотичную, внутренне спутанную, утомительно ветвистую" статью
Ольги Кушлиной "о наболевшем" (Cry, cry, the soul of orthodox, "Неприкосновенный запас", 2000,
# 4). Пароль: ох, было б только с кем...
Вячеслав Курицын ("Вести.ру") ставит книжку на пьедестал и ходит вокруг, со всех
сторон рассматривая пристально, - ибо любую книжку Вячеслав принимает как достойную
уважения. Обязательно найдет за что похвалить. Хвалит"Медный
кувшин старика Хоттабыча" Сергея Обломова за "стартовую придумку" и "занятные
прибамбасы", а "Алтын-толобас"
Бориса Акунина - за "конкретное увлекательное приключение" и "Большую Идею". Обязательно найдет, за что поругать. Ругает "Медный
кувшин" за "примитивный сюжет", "газетчину" и "однообразные шутки",
а "Алтын-толобас" - за "довольно бледных г!
лавных героев". Пароль: пьедестал.
Лев Данилкин устраивает в "Афише" рецензируемым книжкам спортивные состязания,
выступая и тренером, и зрителем, и судьей в одном лице. Книжки доблестно прыгают
через расставленые Львом барьерчики, изо всех сил наращивают скорость, расталкивают
соперников - и побеждает сильнейший. Или тот, кто побойчее. Или тот, кто толкается
активнее всех. "Алтын-толобас"
Бориса Акунина стартует как "более дешевый (проще устроенный) и массовый вариант
качественного продукта, продающийся под уже раскрученной маркой". "Small World" Мартина Сутера - как "очень качественный новейший
(1997) европейский роман; без постмодернизма, иронии и аллюзий; надежный, как швейцарские
часы". "Путешествие
в город мертвых" Амоса Тутуолы - как "первобытный сюрреализм; отравленное
копье !
в спину Сорокину и Пепперштейну". "Ангелы и насекомые" Антонии С.Байет сразу же сходят с дистанции
как "400-страничное хождение по мухам, одуряющее своей бессмысленностью".
"Освобожденный
Франкенштейн" Брайана Олдиса, несмотря на утешительную характеристику: "забавное
сочетание научной фантастики, сюрреалистического триллера и исторического анекдота",
- заметно отстает от тройки лидеров Пароль: внимание! марш!
Дмитрий Ольшанский первым делом книжки обнюхивает. Дух, аромат текста - вот что
интересует Дмитрия. Обнаружив, быстрей, быстрей - не забыть, не утерять - смакует
запахи в рецензиях. Наслаждается неповторимым духом "зла в любых его проявлениях"
у Стивена Кинга. Ловит в новом
романе Кинга "Сердца в Атлантиде" непередаваемый аромат шестидесятых - "с
накарябанными на чем попало "пацификами", "интересными книжками" Уильяма Голдинга
и любовью на заднем сиденье". Пароль: чую-чую.
Юрий Колкер в "Литературном дневнике" на "Вавилоне" книжки препарирует. Как бабочек.
Ножки оторвет, потом крылышки. Изучает внимательно под лупой - фу, мерзость какая!
- потом пытается сложить все как было, словно бабочка - это детский конструктор.
И удивляется: что ж ты такая некрасивая стала да почему ты больше не летаешь? Берет
Юрий Колкер "Записи
и выписки" крупнейшего отечественного филолога М.Л.Гаспарова и начинает разбирать (заметьте скромное, трогательно ученическое "мы"):
"Уже первая фраза звучит как-то странно. "У меня плохая память, - пишет Гаспаров.
- Поэтому когда мне хочется что-то запомнить, я стараюсь это записать..." Мы признательны
автору за мягкий, доверительный тон; мы немедленно отстраняем расхожую мудрость,
гласящую: "Все жалуются на нехватку памяти, и никто - на нехватку ума", - но все
же мы озадачены. Нам говорят:!
"когда я хочу одно, я делаю другое", - что-то вроде: "когда мне хочется есть, я
иду спать". Не странна ли такая невнятица в устах человека, любящего слово?"
Пароль: познавательная патологоанатомия.
Роману Арбитману ("Поле.ру") не дают покоя нездоровые тенденции в книгоиздании:
ознакомившись со сборником повестей Евгения Монаха "Братва: пощады не будет", Роман
не в шутку тревожится,
что "криминальный жанр в России скоро будет переименован в связи со сменой профессии
главного героя: из "детектива" жанр окончательно станет "уркой". Руслан Руднев
("Поле.ру") жаждет развлечений и обижается на "Пятницу"
Мишеля Турнье за то, что "вместо романа подсовывают психоаналитическую штудию...
Из кустов скалится Мишель Турнье: "Сравни меня, сравни. Проанализируй. Диссертацию
обо мне напиши, а?" Не буду. Не хочу". А Елена Уфимцева с того же "Поля" пока
что только смотрит вокруг широко раскрытыми глазами: московскую презентацию вышедшей
в С!
ША антологии Crossing centuries: The New Wave in Russian Poetry описывает, а комментировать боится.
Но ничего, все у нее впереди. Будет оценивать события, книжки, статьи по высоте
полета. Или по теплу исходящему. Или по навязчивости жужжания. Найдет свое.