Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Свободная трибуна

[свободная трибуна] Оставаться в составе единой Европы или нет, британцам предстоит ответить меньше чем через месяц

Оставаться в составе единой Европы или нет, британцам предстоит ответить
меньше чем через месяц

Быть или не быть Великобритании в составе Евросоюза? До референдума, на
котором жителям Соединенного Королевства предстоит дать ответ на этот
вопрос, осталось
меньше месяца.

Пока же сторонники и противники членства страны в ЕС готовы использовать все
имеющиеся аргументы и рычаги, чтобы склонить общественное мнение в свою
сторону.

Слово <Брекзит> (<Brexit>) звучит на улице, в пабах, доносится с
телеэкранов. Оно означает <Выход Британии>. Лицом <Брекзита>, союза ранее
непримиримых
политических сил, стал бывший мэр Лондона Борис Джонсон. Агитирует он под
лозунгом: <Возьмем власть в свои руки!>

<Для чего мы каждый год отдаем десять миллиардов фунтов в Брюссель? Часть
этих денег тратят на поддержания корриды в Испании. Неужели наш
налогоплательщик
должен содержать испанскую корриду? Конечно, нет!> - заявил он на одном из
митингов.

В 80-е годы Джонсон работал корреспондентом <Daily Telegraph> в Брюсселе.
Его статьями зачитывались многие, в том числе тогдашний премьер-министр
Маргарет
Тэтчер. Джонсон высмеивал неспособность еврочиновников понять британскую
островную самобытность, их желание контролировать все до мелочей.
Политагитатор
Джонсон, по сути, говорит о том же.

Во время выступлений Джонсон часто держит в руке пучок спаржи, или
корнуэльский пирожок с мясом. Выращивать спаржу и печь пирожки, традиционное
английское
лакомство, оказывается, надо тоже по стандартам Евросоюза. Вывод: пора
избавляться от навязчивой опеки.

<Не торопитесь. Если вы намерены принять столь серьезное решение, хорошенько
подумайте о последствиях!> - предупреждает премьер-министр Великобритании
Дэвид Кэмерон.

Дэвид Кэмерон убеждает - Британия должна остаться в единой Европе, ведь он,
в чем многие сомневаются, договорился с Брюсселем о более выгодных условиях
членства в ЕС. Премьер-министр запугивает избирателя: выход из Евросоюза
грозит спадом в экономике и ослаблением фунта. Поначалу будет трудно,
соглашаются
сторонники <Брекзита>, но позже страна оценит плюсы свободного плавания.

Британия столетиями держалась в стороне. Для этой нации важно, чтобы никакие
союзы и обязательства ее не связывали. Но в семьдесят третьем году, вступив
в Европейский общий рынок, британцы нарушили эту традицию. И вот теперь,
через сорок с лишним лет, настало время решать, хотят ли они и дальше жить в
европейской
семье.

Убежденный евроскептик, писатель Фредерик Форсайт напоминает - брачный
контракт переписали без ведома одного из супругов.

<Нам поначалу говорили - это просто торговый союз. Торговля? Прекрасно. Мы
торговая нация - продаем, покупаем, путешествуем. Но торговый союз
превратился
в политический, и британцев об этом никто не спрашивал>, - говорит он.

Аргументов <за> и <против> так много, что агитация превратилась в навязчивую
и зачастую бессмысленную песню. Пародийный ролик одной из британских
телекомпаний
стал интернет-хитом. А социологи всерьез пытаются понять, что же
по-настоящему волнует избирателя.

<Людям трудно разобраться. Многие, в конце концов, доверятся интуиции. Но
большинство опросов показывает: основная причина, по которой люди готовы
голосовать
за выход из ЕС - проблемы с иммиграцией>, - говорит глава службы опросов
общественного мнения YouGov Фредди Сойерс.

Лидер британской Партии независимости Найджел Фарадж строит агитацию на том,
что под давлением Брюсселя власти открыли границы, и остров заполонили
мигранты.
Неудивительно, что в городке Дадли - о его промышленной и спортивной истории
напоминают лишь памятники - Фараджа принимают на ура.

<Нам будет безопасней в Европе? Серьезно? Скажи это девушкам из Кельна,
которые пострадали на Новый год. Посмотри, что творится в Швеции,
Германии... А
эти теракты во Франции?!> - говорит один из сторонников политика.

Один из самых популярных магазинов в Дадли принадлежит молодым полякам Ирэне
и Томасу. Они уверены, что их английские клиенты вряд ли откажутся от выгод
жизни в Евросоюзе.

<Пока мы ввозим товары без пошлин. Это и нам выгодно, и покупатели довольны.
А если они выйдут из Евросоюза - что ж, продукты резко подорожают>, -
говорит
Ирэн.

Любопытно, что когда агитационный автобус Фараджа скрылся за поворотом,
политические настроения резко поменялись.

<У нас в поликлинике большинство врачей из стран Евросоюза, из Восточной
Европы. Если мы проголосуем за выход, некому будет работать>, - говорит одна
из
жительниц Дадли.

По последним опросам, сторонников евроинтеграции больше на 13 процентов: 55%
против 42%. Но <проевропейский>, молодой избиратель не столь активен, как
старшее поколение, склонное голосовать за выход. Месяц активной агитации
может многое изменить.

Дмитрий Сошин
Источник:
http://www.1tv.ru/news/2016/05/27/302983-ostavatsya_v_sostave_edinoy_evropy_ili_net_britantsam_predstoit_otvetit_menshe_chem_cherez_mesyats
С уважением, Эдуард Фурников

Ответить   Fri, 27 May 2016 22:50:23 +0300 (#3404985)