Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Мир без границ

За 2015-01-15

[mgr] Тифлокомментирование: перспективные проекты

Тифлокомментирование: перспективные проекты

15 января 2015

Институт профессиональной реабилитации и подготовки персонала ВОС
<<Реакомп>> и ОАО <<Научно-исследовательский ордена Трудового красного
знамени кинофотоинститут>>
на основе концепции тифлокомментирования, выработанной под руководством
гендиректора Института <<Реакомп>> С. Н. Ваньшина, договорились объединить
свои усилия
в содействии реализации Государственной программы <<Доступная среда>>.

В числе главных, решаемых на этом направлении коллективами этих
учреждений задач - устранение визуальных и информационных барьеров в
получении социально
значимой информации и реализации законного права незрячих и неслышащих
на информационное обеспечение. Определены оптимальные технические
решения для проведения
закрытого автоматического тифлокомментирования, пригодного для
применения на общих киносеансах, разработан состав аппаратуры для
включения в оборудование
кинотеатра, разработаны, изготовлены и испытаны экспериментальный
образец комплекта оборудования для установки в кинозале и станция
создания и обеспечения
синхронизации субтитров и фонограммы тифлокомментария.

Проект реализуется совместно с департаментом кинематографии Министерства
культуры Российской Федерации, при активной поддержке Российского
Военно-исторического
общества. Впервые в российской практике созданы условия для совместного
просмотра кинофильма в зале на общем киносеансе, когда закрытый
автоматический
тифлокомментарий одновременно доступен незрячим кинозрителям и не мешает
зрячим.

28 января 2015 года в московском кинотеатре <<Иллюзион>> состоится
публичный премьерный кинопоказ фильма с закрытым автоматическим
тифлокомментированием и
субтитрами. Ранее в кинотеатре <<Иллюзион>> проходил пилотный кинопоказ
легендарной ленты <<Белое солнце пустыни>>, куда были приглашены незрячие
эксперты.
Они дали высокую оценку качеству проделанной работы.

Пресс-служба ВОС

(по информации Института <<Реакомп>>)

Источник:
http://www.vos.org.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=3320:2015-01-15-10-47-50&catid=45:c-gr-newsvos&Itemid=59

   2015-01-15 23:30:23 (#3200055)

[mgr] БЕСПОКОЙНАЯ ОСЕНЬ

ПЕРЕЧИТЫВАЯ ЗАНОВО

БЕСПОКОЙНАЯ ОСЕНЬ

Покой нам только снится

Сентябрь и начало октября прошлого года прошли для меня под знаком
высокого эмоционального напряжения. Во-первых, на работе нам с коллегами
нужно было
срочно отредактировать одну книгу, грант на издание которой мы выиграли.
А там, сами понимаете, очень жёсткие сроки. Спешили так, что недели две
работали
без обеда. Во-вторых, наша команда <<КИСИ>> <<Красный Яр>> готовилась к
поездке в Саратов на Всероссийский кубок. Нужно было окончательно
утрясти состав команды,
отправить в КСРК вопросы, написать и отрепетировать <<визитную карточку>>.
Хотя <<визитки>> для нашей команды пишет Александр Шушков, поводы для
волнения найдутся
всегда.

Возникает множество самых разных оргвопросов, которые нужно
незамедлительно решать. А беспокоят меня дела кисишные не только потому,
что я сама игрок с
десятилетним стажем, восемь раз была капитаном команды, но и потому, что
за интеллектуальные игры у нас отвечает Совет незрячих специалистов,
председателем
которого я являюсь.

И, наконец, нежданно-негаданно я стала участницей проекта <<Каренина.
Живое издание>>.

Отборочный тур

В отборочном туре принять участие могли все желающие. Руководство
нашей библиотеки посмотрело на этот проект креативно и предложило мне,
брайлистке, поучаствовать
в нём. Я, конечно же, согласилась. До завершения отборочного тура
оставались сутки. Требовалось прочитать один из предложенных отрывков и
уложиться в одну
минуту.

Меня волновал мой внешний вид: прежде всего руки, поскольку при чтении
по Брайлю именно они оказываются в центре внимания окружающих. Нужно
было срочно
освежить маникюр, а записана я была на эту процедуру лишь через три дня.
Вникнув в мою непростую ситуацию, мастер всё-таки выкроила для меня
необходимые
полтора часа. С причёской и всем остальным было проще. Может, кому-то
покажется, что я слишком много внимания уделяю своему внешнему виду. Я
же думаю,
что незрячие всегда особенно внимательно должны следить за своей
внешностью, ибо по каждому из нас судят о слепых в целом. В общем,
съёмка для отборочного
тура прошла успешно, и я забыла об этом ровно на три недели.

Предфинальные заботы

По возвращении из Саратова, где наша команда заняла второе место, мне
позвонили из библиотеки и сообщили, что я прошла в финал и со мной в
ближайшее время
должны связаться организаторы проекта. И не успела я как следует
насладиться победой, как для меня вновь начались напряжённые дни. Трудно
описать все нюансы,
связанные с подготовкой к финалу. Я не могла ни спать, ни спокойно
заниматься каким-либо делом, хорошо, что была в отпуске. А может,
наоборот, на работе
у меня просто не было бы времени для беспокойства по столь
незначительным, как теперь кажется, проблемам.

Но ни разу в жизни, даже перед самым сложным экзаменом, я так не
волновалась! Координаторы, Анна из Москвы и Екатерина из Красноярска,
обговорили со мной
все детали: сообщили, какой отрывок я должна читать (его порядковый
номер оказался 474-ым), по видеосвязи с московским режиссёром определили
время репетиции,
заручились моим согласием на встречу с корреспондентом телеканала НТВ и т.д.

От общения с режиссёром, к сожалению, не запомнила его имени,
осталось очень приятное впечатление. Доставшийся мне отрывок содержал
немногим больше трёх
брайлевских страниц. На репетиции я старалась читать как можно быстрее,
дабы показать, что незрячие способны читать так же бегло, как и здоровые
люди.

Но режиссёр очень мягко и тактично посоветовал мне не спешить, а читать
спокойно, получая удовольствие от самого процесса, а при перелистывании
страниц
делать <<красивые паузы>>. Его дельные советы и доброжелательное отношение
несколько уменьшили сумятицу, царившую в моей душе. Репортёры с
телевидения также
оказались приятными ребятами. Они расспрашивали о работе, снимали меня
на рабочем месте. Правда, было заметно, что с незрячими им общаться
раньше не приходилось.
Когда они захотели снять момент, как мы с мужем идём по улице и входим
в помещение библиотеки, видимо, рассчитывали на наше медленное
передвижение (а
мы ходим как все нормальные люди), оператор занял такую позицию, что
потом ему пришлось бежать за нами.

Одна из причин волнения: в моём отрывке встречаются три французских
слова, и нужно было произнести их на языке оригинала. Я судорожно искала
кого-нибудь,
кто бы мог подсказать мне их произношение. Все мои знакомые изучали либо
английский язык, либо немецкий. Помог наш постоянный читатель и товарищ
по команде
<<КИСИ>> Максим Веретенников, окончивший факультет иностранных языков.
Специализировавшийся на английском и турецком, он смог
проконсультировать и при чтении
французского текста.

Вроде бы все вопросы понемногу разрешились, но возникали какие-то
нелепые страхи. А вдруг стол окажется маленьким для моей брайлевской
книги? А вдруг,
перелистывая страницы, я буду задевать микрофон? А вдруг мне не вовремя
подадут сигнал к началу чтения, ведь предыдущего чтеца я не услышу, а
зрячие будут
ориентироваться на световой сигнал...

Экскурс в прошлое

В связи с последним <<а вдруг>> позволю себе некоторое отступление.
Летом далёкого 1975 года я принимала участие в краевых соревнованиях по
лёгкой атлетике.
Помню, как домой ко мне пришёл инструктор по спорту (была тогда такая
должность на наших УПП), он же секретарь комсомольской организации да
ещё мой ученик
-- я тогда преподавала историю в вечерней школе для инвалидов по зрению,
к тому же была членом комитета комсомола. Так вот, наш секретарь показал
мне какую-то
верёвочку и сказал, что он на ней повесится, если я не соглашусь
участвовать в соревнованиях. Для полного укомплектования команды не
хватало женщины без
остаточного зрения, что было минусом в его работе. И я должна была его
выручить. Уговаривая меня, он даже блеснул историческими познаниями,
совершенно
некстати вспомнив турецких султанов, которые посылали неугодным
подданным шёлковый шнурок, на котором те должны были повеситься. В
общем, уговорил, надавив
на мою комсомольскую сознательность.

Это была чистейшая авантюра. Кроме утренней зарядки, да и то
нерегулярно, никакой физкультурой, тем более спортом, я никогда не
занималась. Не буду описывать
все перипетии моей спортивной <<карьеры>>, остановлюсь лишь на прыжках в
длину. Когда я разбегалась, команда <<прыгать>> звучала то слишком рано, и
я прыгала,
не добежав до планки, то запаздывала, и, не оттолкнувшись, уже лежала в
яме с опилками.

Вот и в финальном чтении <<Анны Карениной>> я боялась, что сигнал
подадут несвоевременно.

Эпилог

Но всё прошло замечательно, без каких-либо накладок. Я приняла
эстафету у чтеца из Токио. На этом моё участие в проекте <<Каренина.
Живое издание>> завершилось.
Приятно было слушать одобрительные отклики в свой адрес. Я почувствовала
неимоверное облегчение: ответственный момент, когда я перед всем миром
представляла
не только себя, но и многотысячную армию незрячих, позади. Теперь можно
и расслабиться. Мы с Александром Шушковым и Александром Елтышевым
(впору загадывать
желание) вышли на улицу. Стоял солнечный октябрьский день. Настроение
соответствовало погоде. Я чувствовала себя так, как будто сделала что-то
большое
и хорошее.

Может, это несбыточная мечта, но мне хочется, чтобы в обществе здоровых
людей относились к незрячим с уважением, как к равным, а отсутствие
зрения воспринимали
как второстепенную индивидуальную особенность человека, а не
определяющее качество личности.

Помню, как в студенческие годы однокурсники, переходя из аудитории в
аудиторию или даже в другой корпус, часто забывали обо мне, а потом,
спохватившись,
говорили: <<Ой, прости. Мы совсем забыли, что ты не видишь>>. И я на них
за это не обижалась, ведь они видели во мне обычного человека, забывая о
моей инвалидности.

Хочется надеяться, что моё участие в проекте внесло хоть маленькую
лепту в разрушение стереотипов об инвалидах как о людях, заслуживающих
лишь жалости.
Конечно, прочитать несколько страниц -- это не с трамплина прыгать и не
стрелять в биатлонной гонке. Но каждый делает то, что может.

И как тут не вспомнить великого Луи Брайля. Я сделала это с помощью
его рельефно-точечной системы, которая по-прежнему остаётся <<путеводной
нитью>> в моей
судьбе.

Галина Шушкова,

ведущий библиограф

Красноярск

Источник:
http://www.vos.org.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=3316:mat-journal-our-life-2015-01-04&catid=323:cat-journal-our-life-2015-01&Itemid=184

   2015-01-15 23:28:28 (#3200053)

[mgr] В социум -- с новой тифлотехникой

РЕАБИЛИТАЦИЯ ПО СУЩЕСТВУ

В социум -- с новой тифлотехникой

У меня хорошая новость. Власти Ставрополья решили обеспечить инвалидов
современной тифлотехникой -- мобильными телефонами, нетбуками
(мини-ноутбуками),
-- не входящей в федеральный перечень технических средств реабилитации,
и таким образом повысить качество жизни людей с ограниченными
физическими возможностями.
Мои вопросы в связи с этим начальнику отдела реабилитации и социальной
интеграции инвалидов Министерства труда и социального развития
Ставропольского
края А.К. Гайдукову.

В начале важного пути

-- Александр Константинович, расскажите, пожалуйста, что послужило
предпосылками для разработки краевого перечня ТСР?

-- Содействие успешной интеграции инвалидов в общество является
приоритетной задачей для нашего министерства. В целях создания
благоприятной среды для их
жизнедеятельности, профессиональной реабилитации в нашем крае действует
программа <<Доступная среда>>, которая является частью программных
действий по улучшению
социального положения всех жителей. Одно из её направлений -- обеспечение
инвалидов всех категорий, в том числе и с нарушениями зрения, отличными
от предоставляемых
на федеральном уровне техническими средствами, способными компенсировать
нарушенные функции организма.

Если обратиться к юридической стороне вопроса, то могу сказать, что в
основе созданного краевого законодательства лежит как общефедеральное,
так и региональное
право. Это закон Российской Федерации <<О социальной защите инвалидов>>;
подпрограмма <<Доступная среда>> программы Ставропольского края
<<Социальная поддержка
граждан>> от 29 декабря 2012 г.; приказ от 14 марта 2014 года <<Об
обеспечении инвалидов техническими средствами реабилитации, не входящими
в федеральный
перечень>>, утверждённый на основании распоряжения Правительства
Российской Федерации, предоставившего регионам возможность на
собственные средства приобретать
ТСР, которых нет в федеральном перечне, но которые уже сейчас необходимы
инвалидам в их повседневной жизни.

-- Создавая приказ, какие задачи ставило правительство края и каков
конечный результат?

-- Для каждого инвалида важен не сам приказ как таковой, он больше
рассчитан на тех, кому его исполнять, а помощь и поддержка властей.
Документ был нами
разработан и принят с тем, чтобы ставропольские инвалиды смогли получить
так необходимые им технические средства, которые должны облегчить им
жизнь. Нам
известно, что в других регионах такая практика уже реализовывалась,
между тем для нас это первый опыт, мы только в самом начале сложного,
но, хочется надеяться,
плодотворного и важного пути. Перечень содержит 16 наименований ТСР,
которые предназначены инвалидам всех категорий, в том числе детям. К
числу средств,
необходимых для реабилитации незрячих, относятся нетбуки, мобильные
телефоны со специальными программами, которые предназначены для
студентов средних
и высших профессиональных учебных заведений, а также для инвалидов из
числа работников интеллектуального труда, глюкометры с речевым выходом
для инвалидов
первой группы, страдающих сахарным диабетом, прибор для письма плоским
шрифтом, прибор, бумага, грифель для письма шрифтом Брайля,
нитковдеватели.

Перечень -- это приложение к приказу Министерства, который регулирует
порядок исполнения, а также механизм выдачи ТСР. Он определяет, что
обеспечение техническими
средствами происходит исходя из рекомендаций и на основе Индивидуальной
программы реабилитации инвалида. Для получения ТСР необходимо подать
письменное
заявление в центр социального обслуживания населения (его форма
приведена в нормативном акте), а также представить паспорт,
свидетельство о рождении ребенка-инвалида,
Индивидуальную программу реабилитации, справку, подтверждающую факт
установления инвалидности.

Строго говоря, разработка ИПР -- необходимое условие для приобретения
права на ТСР. Но для тех людей, которые по каким-либо причинам не могут
прийти в
поликлинику или посетить Бюро медико-социальной экспертизы, существует
процедура приёма врачей на дому, а программа реабилитации для них не
исключено,
что будет разработана заочно.

-- К сожалению, не все знают о нововведениях в законодательстве. Как вы
информировали людей с ограниченными возможностями о программе?

-- Вся нормативная база была опубликована в местных газетах, а также на
сайте Министерства. Мы постарались сделать её максимально доступной для
всех жителей.
Хорошими помощниками в этом деле для нас оказались региональные
отделения ВОС, ВОГ, ВОИ. Они не только обзванивали своих подопечных,
рекомендуя им обратиться
в социальные службы с тем, чтобы получить ТСР, но и стали активными
участниками в ходе разработки документов, а также конкретного
предметного списка ТСР.

-- Какие именно предприятия участвовали в тендере на поставку этой
техники?

-- Для реализации программы заключено достаточно много государственных
договоров, в частности, с Казанским предприятием <<Тифломаркет>>
Всероссийского общества
слепых. Оно производит нетбуки, в том числе и с речевым выходом для
инвалидов по зрению, адаптируя импортную технику под нужды незрячих,
осуществляет
установку программ речевого доступа.

-- Одним из условий получения ТСР является занятость инвалида в сфере
интеллектуального труда. Какие специалисты отнесены к этой категории?

-- Несомненно, таких специалистов в крае немного, их всего несколько
десятков. Но мы планируем расширить перечень как по качеству и
количеству выдаваемых
ТСР, так и по числу инвалидов, которые ими будут обеспечены. Сегодня
ТСР получили работники
краевой библиотеки для слепых и слабовидящих имени В. Маяковского,
а также председатели местных организаций ВОС, другие представители
сферы интеллектуального труда. К тому же мы постараемся обеспечить
нетбуками учеников
старших классов школы для слепых Кисловодска и студентов медицинского
колледжа.

Такие ограничения -- вынужденная мера. Мы на первом этапе решили чётко
отработать механизм. Не хочется сначала ввязаться в драку, а потом с
позором убежать.
Замечу, что определённые прогнозы со стороны обществ, представляющих
интересы инвалидов, оказались неточными. Например, на одни виды ТСР
заявки были завышены,
на другие сильно занижены. Но для всех нас это полезный опыт.

-- ТСР выдали инвалидам, занятым в сфере интеллектуального труда. В
дальнейшем будут ли обеспечены ими те незрячие, которые не имеют высшего
образования
и профессии, живут на пенсию и не работают? Для них ведь тоже важно
идти в ногу со временем.

-- Фактически это в наших планах. Я думаю, что в дальнейшем будут
внесены изменения в этот перечень.

--Александр Константинович, я обратила внимание, что документ содержит
очень много возрастных ограничений. Например, прибор для письма шрифтом
Брайля и грифель
выдают детям-инвалидам, достигшим семи лет. Не проще ли выдавать их
ребёнку, начиная с дошкольного возраста, особенно тем, у кого патология
достаточно
серьёзная. Ведь чем раньше, тем лучше. Да и родители быстрее станут
понимать, что и как.

-- Мы реагируем на замечания людей, вносим изменения в документ. И этот
момент постараемся учесть. Сам по себе приказ не догма, он постоянно
будет изменяться
и дополняться.

Вот на этой оптимистичной ноте мы и завершили разговор с Александром
Константиновичем. Спасибо ему за предоставленную информацию.

Тем временем я решила поинтересоваться мнением тех, кто уже получил ТСР.
Среди вопросов были и такие: насколько сложным оказалось пройти всех
специалистов,
чтобы разработать ИПР? Должна ли быть предоставлена инвалиду
возможность денежной компенсации стоимости ТСР? Как новая техника
изменила жизнь?

Председатель краевой организации Общества слепых Анатолий Донцов
сообщил, что всего участниками программы от ВОС в 2014 году стали 38
человек. Они получили
наборы для письма по Брайлю, а также нетбуки IRU, мобильные телефоны
Slepsung.

Возможность работать и общаться

Первой героиней своеобразного социологического исследования стала Елена
Лиханос. Она работает ведущим методистом инновационно-методического
отдела краевой
спецбиблиотеки. Круг служебных вопросов весьма широк. Если в общем, то
это менеджмент интегрированного библиотечного обслуживания в крае, его
организационно-методическая
и информационно-консультационная поддержка. Елена окончила в 2006 году
Ставропольский государственный аграрный университет, она кандидат
экономических
наук.

Девушка подчеркнула, что прохождение медицинской комиссии -- процесс
крайне сложный для незрячего. Во-первых, это время, которое у
работающего человека
лимитировано, во-вторых, нужно суметь согласовать день посещения с
сопровождающим и специалистом. Ей помогли родные и друзья,

Елена отметила, что для неё компьютер -- это возможность работать,
получать информацию, общаться, а значит, быть более независимой и
свободной. Кроме того,
нетбук позволяет сделать рабочее место мобильным: родной комп всегда с
тобой со всей необходимой информацией и программами. (Поясню, что речь
не идёт о
библиотеке, здесь незрячий сотрудник имеет персонально оборудованное
рабочее место.)

О возможной компенсации стоимости оборудования она сказала так: <<Я
считаю, что такой выбор обязательно должен быть. Ведь цели, для
которых приобретается
техника, могут быть разными. Кому-то телефон необходим просто для связи.
Кто-то использует его и как средство навигации, и для выхода в Интернет,
и для
распознавания номинала денежных купюр. Соответственно, и технические
параметры должны быть разными. Впрочем, тот факт, что сегодня наши
незрячие имеют
возможность по региональному перечню получить столь необходимые
устройства, весьма радует. Компьютер и телефон с речевым выходом -- это
не блажь и не роскошь.
Сегодня это необходимое условие полноценной интеграции нас, незрячих, в
социум. Ещё есть некоторые недоработки организационного характера, но,
думаю, они
будут скорректированы, ведь это у нас первый подобный опыт>>.

На те же самые вопросы ответил и Василий Павлов, житель села Журавское
Новоселицкого района: <<Работаю в сельском Доме культуры в должности
аккомпаниатора,
занимаюсь музыкальным сопровождением всех мероприятий, которые проходят
в моём родном селе. Играю на синтезаторе и аккордеоне. В целом, моя
работа состоит
в том, чтобы писать фонограммы, используя специализированное программное
обеспечение. Профессионального образования не имею. Азы музыкальной
грамотности
получил, обучаясь в школе для слепых детей в Кисловодске. Огромное
спасибо хочу сказать своим преподавателям Виктору Тимофеевичу Серженко и
Эрнесту Спартаковичу
Качарову.

Проходить медицинскую комиссию достаточно сложно без посторонней помощи.
У нас сельская местность, к некоторым специалистам приходилось ездить в
город.
Если бы не мои родители, я никогда не смог бы воспользоваться
предоставленной мне возможностью получить ТСР.

Я не намерен использовать нетбук для создания фонограмм. Программы,
которые для этого необходимы, требуют огромных ресурсов. Разумеется, он
не отвечает
этим требованиям... Однако он незаменим в качестве переносной
<<библиотеки>>, даёт возможность слушать любимую музыку. Если находишься
вне дома, нетбук помогает
общаться и получать информацию. Хорошо, что он уже снабжён специальной
программой Jaws. Мне это очень понравилось>>.

Замечу, что интервью у Василия мы брали по Скайпу. Он сказал, что
говорит через новенький нетбук. Прекрасно, что на нас, инвалидов,
местные власти обратили
внимание, сделали шаг навстречу. Он первый. Надеюсь, что не последний.
Хочется верить, что просьбы и замечания пользователей будут учтены. В
добрый путь,
хорошая инициатива!

Вероника Филиппова

Источник:
http://www.vos.org.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=3317:mat-journal-our-life-2015-01-03&catid=323:cat-journal-our-life-2015-01&Itemid=184

   2015-01-15 23:26:28 (#3200050)

[mgr] <<НЕ Я ВЫБИРАЮ ЖАНР, А ОН ВЫБИРАЕТ МЕНЯ>>

СЛАВЯНСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ

<<НЕ Я ВЫБИРАЮ ЖАНР, А ОН ВЫБИРАЕТ МЕНЯ>>

Сильная слабая женщина -- так и только так можно сказать о моей
сегодняшней героине. Несмотря на все удары судьбы и массу повседневных
трудностей, она идёт
по жизни с искренней улыбкой. Она хрупка и изящна, её творчество
неординарно и многогранно, фантазия безгранична, а оптимизм заразителен.
Итак, знакомьтесь:
незрячая художница, поэтесса и ведущая дискуссионного листа <<Арт-бабах>>
Эвелина Ахматова.

-- Эвелина, немного о Вашей знаменитой фамилии. Сразу вспоминается
поэтесса Анна Ахматова. И естественно, думается: а может быть...

-- На фамилию, действительно, многие обращают внимание. Мой муж
вообще шутит, что я являюсь внебрачной правнучкой Анны Андреевны. На
самом деле, я не
её родственница. Но это и не псевдоним. Моя фамилия -- натуральная. Я с
ней родилась, и наверное, с ней мне жить до последних дней. Хотя стихи
Ахматовой
-- одни из моих самых любимых. Но вовсе не потому, что у нас одинаковые
фамилии. Просто они мне уж очень близки.

-- Родство душ, наверное, и в том, что Вы тоже живёте в мире
творчества. Как и когда Вы в него окунулись?

-- Творчеством я увлекаюсь с самого детства, сложно даже вспомнить, с
какого именно периода. Такое ощущение, что оно было со мной всегда. Это,
скорее, наследственное.
Когда я была маленькой, папа вырезал из дерева подсвечники, фигурки
животных и абстрактные композиции. Вместе с ним мы занимались и
керамикой, и даже
гончарным делом. Помню, как папа сам сделал гончарный круг -- это была
такая интересная штука! А в последние годы он довольно успешно пишет
маслом пейзажи.
Мама в душе тоже художник. Она прекрасно шьёт игрушки, делает панно из
меха и вообще увлекается различными видами декоративно-прикладного
творчества. Вот
и я рано проявила <<неизлечимый>> интерес к искусству. С 9-и лет посещала
кружок изобразительного искусства при Доме пионеров, а с 11-и стала ходить в
детскую художественную школу. Это было самое впечатляющее и незабываемое
время! Всегда вспоминаю его с каким-то особым трепетом и ностальгией.
Тогда всё
казалось самым лучшим, настоящим, живым. Чуть позже был ещё один период,
оставивший в памяти неизгладимый след -- это студенчество. Я окончила
художественно-графический
факультет университета. В 26 лет стремительно потеряла зрение ввиду
отслоения сетчатки -- сказалось осложнение по общему заболеванию.

-- Понимаю, что страшно пережить такое, тем более, когда это происходит в
один миг. Извините, что приходится теребить прошлое, ведь пережитый
стресс всегда
разрушителен для души. Расскажите, пожалуйста, как всё случилось?

-- Это было ранней весной. Я сидела на тёплой уютной кухне и переводила
инструкцию к телефону. Ничто не предвещало беды: на плите булькал
чайник, что-то
аппетитно разогревалось на сковороде. Наша семья готовилась к обеду. Я
торопилась поскорее закончить с переводом и, листая словарь,
остановилась на искомом
слове. Вдруг перед глазами прямо на книжные страницы стали падать
гигантские кляксы густого чёрного цвета, число которых увеличивалось с
каждой секундой.
Вокруг этих бесформенных чёрных пятен строчки с буквами превратились в
движущиеся волны. Я смотрела в книгу и видела, как эти кривые линии
подбрасывали
буквы вверх и вниз, ломая их и разрывая на части. Затем всё вокруг этих
<<мультипликационных>> волн заволокло густым туманом, сквозь который
теперь уже
нельзя было ничего увидеть. А ведь именно этого я боялась больше всего в
жизни! В ту минуту мой мир, в котором самым главным для меня было
изобразительное
творчество, рухнул...

Осознав, наконец, что произошло, я встала из-за стола и подошла к окну,
сделав вид, что смотрю на улицу. Но от безысходности по щекам
неудержимо потекли
слёзы. Так я стояла несколько минут, не поворачиваясь к родственникам,
которые стали собираться на кухне. А когда мама что-то у меня спросила,
я напрямую
сказала ей, что ослепла. Наверное, каждый по-своему принял эту грустную
новость...

-- Но Вы всё же преодолели безысходность. Наверное, благодаря творчеству?

-- Я давно поняла, что без него образуется душевная пустота, а долгие
перерывы приводят к депрессии. После потери зрения я лишь продолжила
заниматься
любимым делом. В последнее время эта потребность лишь возрастает. Вот
только теперь приходится использовать наиболее приемлемые художественные
методы
и средства. Хотя, бесспорно, для меня творчество -- это сама жизнь. Оно
даёт возможность создать собственный мир, и, по-моему, это так прекрасно
и увлекательно,
что аж дух захватывает!-- Ваше творчество так многообразно. Это и
поэзия, притом философская, городская, пейзажная, любовная,
юмористическая и фантастическая
лирика, это и рассказы, в том числе для детей, прозаические миниатюры,
басни, скороговорки. И даже живопись. Как удаётся всё это совмещать и
чем руководствуетесь
при выборе жанра?

-- Тут всё зависит от настроя. Так что обычно не я выбираю жанр, а он
меня. Ну вот, скажем, у меня до боли грустное настроение. Тогда мысли,
как осенний
дождь, бегут струйками по оконным стёклам... И я не успеваю за ними. В
эти моменты легко пишутся рассказы и миниатюры. Бывает так, что
одолевает ирония,
и рождаются какие-нибудь юмористические стихи. А когда память вдруг
уводит меня далеко в самое детство -- а оно такое солнечное, такое
зелёное, что просто
хочется смеяться, петь или просто баловаться, -- пишу детскую прозу и
стихи. И нет худшего наказания для моего внутреннего состояния, чем
поздравительные
тексты в стихах. Хотя иногда полезно поразмять зачерствевшие мозги.
Мечтаю закончить рассказы, которые были начаты когда-то, но так и не
завершены. А
их столько, что страшно заглядывать в папку с ними. Она мне напоминает
бабушкин сундук: приподнимаешь крышку, а оттуда выглядывают мои
незаконченные
произведения. Я прямо чувствую их взгляды, полные укора и обиды, и мне
становится так стыдно...

-- Эвелина, а почему, слагая стихи, вы отдаёте предпочтение именно жанрам
восточной лирической поэзии -- рубайят, хокку и танка?

-- Об их существовании я узнала, учась на четвёртом курсе в
университете. Они потрясли меня своей живописностью, лаконичностью и
одновременно философской
глубиной. У меня даже появился любимый японский поэт -- Мацуо Басё.
Вообще, японская культура акцентирует внимание на таких деталях и
тонкостях природы,
которые могут заметить только настоящие художники. Если честно, я в неё
немного влюблена! Недавно попробовала свои силы в сочинении хокку на
русский манер.
Поняла, что просто так они не рождаются. Непременно должна созреть
чёткая глубокая мысль, которую хочется написать красками или сыграть на
флейте. Словом,
хокку -- это картина мира, написанная такими словами, из которых состоит
вечность.

-- А что в Вашем понимании <<вдохновение>>?

-- Для меня -- это такое состояние души, когда просто упиваешься каким-то
неземным чувством, непреодолимым желанием начать любимую работу. А
предшествует
этому длительное вынашивание творческих идей, когда ничего не видишь
перед собой, забываешь обо всём, кроме них, горишь ими, и пока не
получишь хотя бы
половину результата, не можешь остановиться. А достигаешь середины, и...
снова ощущаешь мощный всплеск созидательной энергии! Наверное, это
состояние сродни
заболеванию -- пока не переболеешь, не успокоишься.

-- По профессии Вы художник. Занимаетесь живописью и после потери
зрения. Многое изменилось с тех пор?

-- Раньше мне нравилась графика и графический жанр. Привлекал
сюрреализм, даже пробовала рисовать более чем странные сюжеты,
напоминающие сюрреалистические
фантазии. А перед самой потерей зрения как нечто волшебное открыла для
себя технику масляной живописи.

Сейчас рисую пластилином, пытаюсь создавать морские пейзажи. Что-то
вполне неплохо получается, а что-то ещё нужно совершенствовать.
Например, разработать
собственную тактику наложения мазков.

-- Эвелина, расскажите поподробнее о методике рисования вслепую.

-- Навыки работы с художественными материалами, в частности, с
красками, у меня остались ещё из зрячей жизни, а для фантазии границ не
существует. Сейчас
в изобразительном творчестве я использую два способа. Первый --
пластилиновая техника. Она наиболее проста и доступна для незрячих и
слабовидящих художников,
особенно начинающих. Это нечто похожее на аппликацию. Каждая деталь
вылепливается в виде барельефа и прикрепляется к пластилиновому полотну.
Есть ещё один
вариант, когда на поверхности полотна рисуется рельефный контур, который
должен быть слегка заметным на ощупь. Затем небольшими мазками
постепенно наносится
нужный оттенок с учётом освещённости и теневой стороны изображаемого
предмета. Чтобы цвет получился однородным, необходимо долго и тщательно
разминать
и перемешивать пластилин руками.

Второй способ -- нанесение масляных мазков на холст пальцами. Здесь нужно
более чутко и внимательно следить за распределением краски. Для
прорисовки контура
можно использовать те же масляные краски, а можно попробовать, например,
текстурные гели. На мой взгляд, в искусстве готовых рецептов не бывает,
ведь творчество
подразумевает свободу.

-- Насколько я знаю, Вы общаетесь с незрячими художниками.

-- Конечно. Правда, среди моих знакомых их не так уж много. Но я очень
рада этому общению, так как мы обмениваемся опытом. А он ценен тем, что
довольно
специфический, адаптированный для тех, чьи особенности восприятия
отличаются от восприятия зрячих.

-- Эвелина, но Вы ещё занимаетесь и скульптурой. Как Вас на всё хватает?

-- Эх, если бы хоть на некоторое время вернуть зрение, мне кажется, что
я сделала бы гораздо больше и была бы смелее в выборе художественных
средств. А
так всё чаще приходится обращаться к полимерной глине и самозастывающей
керамической массе. Но это совсем не то, что хотелось бы. Леплю
маленькие фигурки
разнообразных героев, в основном, животных. Для придания выразительности
и акцентирования на важных деталях, как правило, использую смешанные
техники.
В ход идут и проволока, и пуговицы, и вообще всякий фантазийный мусор.

-- Проводились ли уже выставки Ваших работ?

-- Выставки -- это, скорее всего, моя несбыточная мечта: слишком много
трудностей связано с организацией подобных мероприятий, да и морально я,
кажется,
пока не готова. Словом, есть ещё время, чтобы заполнить пробелы. Но
несколько моих пластилиновых пейзажей всё-таки заняли место в
Харьковской библиотеке
для слепых, которые можно увидеть в любое время. А вообще, я
неисправимый мечтатель: буду грезить до той поры, пока не добьюсь
своего. Кстати, есть у меня
большая недостижимая мечта: это мастерская. Да-да, вот такая безумная
мечта. Ведь это совершенно нереально -- иметь собственную художественную
мастерскую,
где можно творить, творить, творить и получать от жизни много-много
удовольствия!

-- А где же сейчас храните свои картины?

-- Работ не так уж много, поэтому все они пока ещё помещаются дома. Вот и
сейчас я хочу попробовать масляную живопись вслепую, но тут возникает
много вопросов:
где размещать полотно, где его хранить, чтобы не перевернуть и не
испортить изображение, а кроме того, не испачкать вещи, расположенные
вокруг. Ведь в
тесноте сложно не перестараться с творческими порывами. Смеюсь над тем,
что, если уж припёрло творческое желание, то ничего не остановит --
будешь даже
на потолке рисовать, если, конечно, умудришься туда холст подвесить!

-- Вы северянка. Много лет прожили в Мурманске, а сейчас живёте на
Украине. Как это произошло?

-- Я просто переехала к мужу. С Вячеславом мы познакомились через
Интернет. Общаясь в виртуальном клубе <<Калейдоскоп>>, обратили друг на
друга внимание и
от случая к случаю стали несмело общаться. В 2009 году благодаря Скайпу
сблизились ещё больше, и тогда же произошла наша первая встреча. В гости
к Славе
впервые летела вслепую, причём совершенно одна. В следующий раз мы
встретились спустя год. В июле 2010-го поженились. Вот так я и осталась
в Харькове.

-- Наверное, с Вячеславом связано и создание Вашего персонального сайта
<<Эвеландия>>?

-- Мой первый персональный сайт, посвящённый литературному и
художественному творчеству, появился в 2005 году силами моей
одноклассницы. Потом он, к сожалению,
перестал существовать. Но в 2011 году Вячеслав создал новый сайт, за
который я ему очень благодарна. Там размещены мои стихи, рассказы,
миниатюры, байки,
рисунки. У меня ещё куча планов относительно его дополнения и некоторой
коррекции, так как новые материалы накапливаются, а вот выкроить время
для пополнения
контента удаётся далеко не всегда. Все мои произведения и сборники также
можно прочитать на порталах <<Стихи.ру>> и <<Проза.ру>>.

-- Как возникла идея творческого клуба <<Арт-бабах>>? И откуда такое
оригинальное название?

-- Я очень долго вынашивала задумки по поводу такой рассылки, где можно
было бы обсудить все креативные мысли и идеи, а также конкретные
произведения тех
незрячих авторов, которые всерьёз занимаются творчеством. Главная цель
нашего листа -- беседа о любом виде искусства, будь он музыкальным,
поэтическим или
художественным, старым или новым. Хотелось, чтобы люди чувствовали себя
уютно, как на творческой кухне, где рождается самое вкусное, яркое, от
чего повышается
настроение и воспаряет вдохновение. А название само собой сорвалось с
губ, да так и прижилось, хотя вариантов, безусловно, было много, причём,
самых разных
и неожиданных. Всем подписчикам я выражаю огромную благодарность за
участие в жизни нашей рассылки. Мы же с мужем всю душу вложили в
создание этого маленького
творческого клуба. В январе 2015 года отметим уже его 3-летнюю годовщину!

-- Эвелина, известно, что талантливый человек талантлив во всём. Я знаю,
Вы и кулинар отличный. Есть какое-нибудь фирменное блюдо?

-- Да, я действительно люблю готовить и получаю от этого большое
творческое удовлетворение. Сказать, что есть какое-то одно любимое
блюдо, не могу. Есть,
конечно, те, которым отдаю предпочтение, но их много. Я вообще очень
люблю разнообразие. Поздней весной делаю окрошку, жарю кабачки и
посыпаю их тёртым
чесноком. Летом обожаю готовить овощи, это могут быть и фаршированный
мясом или овощами болгарский перец, жареные баклажаны с чесноком и
сыром. В осенний
сезон обычно готовлю запечённую с яблоками и корицей тыкву, люблю
жареные грибы с луком и сметаной. А вот зимой не придумаешь особо ничего
такого уж слишком
<<земляничного>>, зато можно пожарить котлеты, приготовить буженину или
запечь курицу с яблоками. Ну, и ещё тянет меня на художественное
оформление блюд.
На домашние хлопоты, конечно, уходит очень много времени и сил, но,
честно говоря, мне это было интересно с самого детства.

-- А как Вы относитесь к творческому беспорядку?

-- Я сделала один очень важный для себя вывод: самое главное в жизни
творца, особенно незрячего, -- это устроенный быт. Если его нет, то
трудности будут
всплывать каждый день и путаться под ногами, попадаться под руку, иногда
горячую, лезть в глаза, уши и нос, обрушиваться на голову и капать на
нервы.

-- Можно ещё один совет от Эвелины Ахматовой нашим читателям?

-- Достаточно только посмотреть вокруг, чтобы понять: в этом мире
стоит жить ради того, чтобы творить! А если что-то не получается, нужно
пробовать снова,
и только тогда говорить о результате. Конечно, можно стремиться к идеалу
всю жизнь, но так и остаться за чертой совершенства. Но даже маленькие
радости
и победы, несомненно, стимулируют творчество.

3 декабря 2014 года, в Международный день инвалидов, Эвелина Ахматова
стала лауреатом премии <<Преодоление>> в номинации <<Творчество>>. Премия
учреждена в
2013 году при поддержке Харьковского городского головы Геннадия Кернеса
и присуждается людям с инвалидностью за достижения в профессиональной,
творческой,
спортивной или общественной деятельности.

Беседовала Анастасия Павлюченкова

источник:
http://www.vos.org.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=3315:mat-journal-our-life-2015-01-05&catid=323:cat-journal-our-life-2015-01&Itemid=184

   2015-01-15 23:25:53 (#3200049)

[mgr] Морская симфония вечности

Всем привет!

Для всех, кто увлекается литературой, повесть ведущей радио Рансис Светы
Ворониной "Морская симфония вечности":
http://www.proza.ru/2015/01/12/2432

   2015-01-15 18:46:08 (#3199864)

[mgr] Реабилитационная деятельность ВОС постоянно освещается ведущими СМИ России

Реабилитационная деятельность ВОС постоянно освещается ведущими СМИ России

14 января 2014

Важной составляющей в работе ВОС по социальной поддержке инвалидов по
зрению все больше становится взаимодействие региональных и местных
организаций со
средствами массовой информации. Принятая в 2013 году Концепция
информационной политики ВОС предусматривает не только дальнейшее
развитие единого информационного
пространства ВОС, но и постоянный контакт с представителями всевозможных
печатных изданий, телевизионных каналов, информационных агентств,
популярных интернет-ресурсов.

Сегодня уже можно констатировать, что существенно активизировалась
работа актива РО ВОС по созданию, распространению и использованию в
российском обществе
актуальной позитивной информации о деятельности ВОС и его членов, и это
уже приносит свои плоды. Все чаще в СМИ появляются развёрнутые материалы
о деятельности
ВОС, рассказывается о жизни, успехах и проблемах инвалидов по зрению.

Вниманию читателей сайта ВОС предлагается репортаж телеканала <<Москва
24>> о пилотном проекте Всероссийского общества слепых и Московского
метрополитена
по адаптации собак-проводников к условиям подземки.

Ознакомиться с репортажем можно, перейдя по
ссылке.

Просмотреть видеосюжет можно, перейдя по
ссылке.

Пресс-служба ВОС

Источник:
http://www.vos.org.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=3308:2015-01-14-08-21-44&catid=45:c-gr-newsvos&Itemid=59

   2015-01-15 00:34:30 (#3199317)