← Апрель 2024 | ||||||
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
---|---|---|---|---|---|---|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
"...Не рафинированные "изречения" и афоризмы, а полноценные
фрагменты
литературных произведений. Живые части текста, продолжающие двигаться и
дышать, стремящиеся к утраченному целому и тем самым это целое
рекламирующие. Попытка представить фрагмент-цитату как отдельный подвид
литературы, обладающий своими законами и, опять-таки, своим дыханием.
Вытяжка из романа, повести, поэмы превращается в сыворотку против
одиночества и пустоты, против помутнения и безумия... Хорошее вино пьют
маленькими глотками... Хорошая книга - та, которую приятно читать на
ночь..."
Статистика
0 за неделю
Opus citatum. Чтение перед сном Бальзак или Дюма? Есенин или Горький? Штирлиц или Дон Кихот?
Мы уже прожили 10 лет из XXI века, но продолжаем спорить о непонимании между людьми. Не все знают, что еще в 1970-х появилась очень простая наука, которая помогает нам в этом разобраться. Это соционика - наука об информационном метаболизме и отношениях между людьми. После майских праздников < Центр Актуальной Соционики > запускает новый курс по соционике, состоящий из 8 занятий. Предварительно мы проведем бесплатную ознакомительную лекцию. Приглашаем всех желающих. Чтобы узнать о точном месте и дате, присо...
Opus citatum. Чтение перед сном
Информационный Канал Subscribe.Ru Opus Citatum_Чтение перед сном   Библiотечная карточка No    39    Ж ан П оль С артр ( 1905-1980 ) ТОШНОТА повесть <.> Каким далеким от них я чувствую себя с вершины этого холма. Словно я принадлежу к другой породе. После рабочего дня они выходят из своих контор, самодовольно оглядывают дома и скверы, и думают: "Это НАШ город, красивый буржуазный город. Им не страшно, они у себя. Воду они видят только прирученную, текущую из крана, свет - только т...
Opus citatum. Чтение перед сном
Информационный Канал Subscribe.Ru Opus Citatum_Чтение перед сном   Библiотечная карточка No    39    Ф ёдор М ихайлович Д остоевский ( 1821-1881 ) ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ роман <.> Он зажал двугривенный в руку, прошел шагов десять и оборотился лицом к Неве, по направлению дворца. Небо было без малейшего облачка, а вода почти голубая, что на Неве так редко бывает. Купол собора, который ни с какой точки не обрисовывается лучше, как смотря на него отсюда, с моста, не доходя шагов дв...
Opus citatum. Чтение перед сном
Информационный Канал Subscribe.Ru Opus Citatum_Чтение перед сном   Библiотечная карточка No    38    Ф еофилакт С имокатта ( первая пол. VII в. ) ПИСЬМА византийский образец эпистолярного искусства // избранные письма // перевод с греч. Т.А. Миллер <.> I. КРИТИЙ ПЛОТИНУ С приходом весны звонкоголосая цикада затягивает свою песнь и, пьянея от солнечных лучей, живее и звонче поет она к полудню. Летит ее песнь, и дерево становится помостом, поле - театром, и путники внемлют ее пению....
Opus citatum. Чтение перед сном
Информационный Канал Subscribe.Ru Opus Citatum_Чтение перед сном   Библiотечная карточка No    37    Н иколай В асильевич Г оголь ( 1809-1852 ) МЁРТВЫЕ ДУШИ поэма // хрестоматийный отрывок :слово редактора: редкий по силе пример ритмической прозы <.> И какой же русский не любит быстрой езды? Его ли душе, стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: <черт побери всё> - его ли душе не любить её? Её ли не любить, когда в ней слышится что-то восторженно-чудное? Кажись, неведом...
Opus citatum. Чтение перед сном
Информационный Канал Subscribe.Ru Opus Citatum_Чтение перед сном   Библiотечная карточка No    36    Р олан Б арт ( 1915-1980 ) СМЕРТЬ АВТОРА философско-семиологическое эссе // отрывок // перевод с французского <.> Очевидно, так было всегда: если о чем-либо рассказывается ради самого рассказа, а не ради прямого воздействия на действительность, то есть, в конечном счете, вне какой-либо функции, кроме символической деятельности как таковой, - то голос отрывается от своего источника,...
Opus citatum. Чтение перед сном
Информационный Канал Subscribe.Ru Opus Citatum_Чтение перед сном   Библiотечная карточка No    35    Ф ранц К афка ( 1883-1924 ) ПРЕВРАЩЕНИЕ сюрреалистическая повесть // начало // перевод с нем. C. Апта >>[фотокарточка] <.> Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое. Лежа на панцирно твердой спине, он видел, стоило ему приподнять голову, свой коричневый, выпуклый, разделенный дугообразным...
Opus citatum. Чтение перед сном
Информационный Канал Subscribe.Ru Opus Citatum_Чтение перед сном   Библiотечная карточка No    34    С ергей Г андлевский ( р. 1952 ) два стихотворения середина 80-х <.> ЭЛЕГИЯ Мне холодно. Прозрачная весна. О.Мандельштам Апреля цирковая музыка - Трамваи, саксофон, вороны - Накроет кладбище Миусское Запанибрата с похоронной. Был или нет я здесь по случаю, Рифмуя на живую нитку? И вот доселе сердце мучаю, Все пригодилось недобитку. И разом вспомнишь, как там дышится, Какая слышится...
Opus citatum. Чтение перед сном
Информационный Канал Subscribe.Ru Opus Citatum_Чтение перед сном   Библiотечная карточка No    33    Х орхе Л уис Б орхес ( 1899-1986 ) ДРУГОЙ рассказ // отрывок // перевод с исп. М. Былинкиной <.>        Эта история произошла в феврале месяце 1969-го, на севере Бостона, в Кембридже. Я не записал ее по горячим следам, ибо моим первым желанием было забыть случившееся, дабы не лишиться рассудка. Теперь же, в 1972-м, я полагаю, что если рассказать о ней, читат...
Opus citatum. Чтение перед сном
Информационный Канал Subscribe.Ru Opus Citatum_Чтение перед сном   Библiотечная карточка No    32    Н иколай Г умилёв ( 1886-1921 ) ЗАБЛУДИВШИЙСЯ ТРАМВАЙ стихотворение 1919 года <.> Шёл я по улице незнакомой И вдруг услышал вороний грай, И звоны лютни, и дальние громы, Передо мною летел трамвай. Как я вскочил на его подножку, Было загадкою для меня, В воздухе огненную дорожку Он оставлял и при свете дня. Мчался он бурей тёмной, крылатой, Он заблудился в бездне времён. Остановите,...