Ульяну Сергеенко долго воспевали как популяризатора «русского стиля», поэтому, думаю, для многих полной неожиданностью стала ее новая кутюрная коллекция, созданная по мотивам костюмов экранизации «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл. Так ли удачна игра на чужом поле?





Ульяна — русская душою... по крайней мере ее самопозиционирование долгое время было именно таким. И что же мы видим сейчас? Конечно, роман «Унесенные ветром» в какой-то мере интернационален, потому что он является знаковым для миллионов женщин во всем мире. И Мамушка, затягивающая корсеты Скарлетт, кажется нам такой родной и милой. И Скарлет — чуть ли не как образец для подражания… И все же, и все же…



Именно игры с русским стилем и русской историей, в той степени, как ее понимают на Западе, и принесли Ульяне популярность. Это было свежо, интересно и в определенной мере аутентично. Новая коллекция является же скорее переигрыванием нарядов фильма «Унесенные ветром». Конечно, в глазах каждого зрителя будет читаться радость узнавания знакомых образов, но очень большой риск, что это будет единственная радость от коллекции.





Наряды Уолтера Планкетта, работавшего над костюмами к фильму, великолепны. хоть он не получил за них «Оскара», в результате за эти роскошные платья он получил нечто большее: память и восхищение зрителей (а особенно — зрительниц). И конечно, эти платья наверняка стали источником вдохновения не для одного дизайнера. Но стоило ли устраивать столь дословное воспроизведение?



Пока что показ воспринимается как попытка воссоздать запомнившиеся кадры из фильма именно такими, какими они были увидены. Так костюмер сгоревшего театра пытается восстановить старые костюмы по эксизам и фотографиям. Да, конечно, новое всегда будет отличаться от старого, но общий вид и идея должны быть узнаваемы, чтобы не нарушать сценографию.



Была бы Ульяна Сергеенко театральным костюмером — она бы справилась с этой задачей на «отлично». Но она — дизайнер. А для того, чтобы увидеть в этом дефиле сценического костюма свежесть и новизну дизайнерской идеи — не хватает бэкграунда. Шить платья по картинкам в книге и по кадрам из фильмов — хорошо. Но если хочешь создать что-то оригинальное — надо использовать нечто большее, чем просто копирование. В случае с «русскими» коллекциями — это был тот самый архетип прошлого, которые неосознанно есть в памяти у всех нас. (я говорю «нас», потому что как ни крути, в обыгрываемый Ульяной период истории мы тоже были частью Империи) Тот самый архетип, который заставляет прочих со смешанными чувствами снова и снова произносить «Oh, this Russians». Коллекция по мотивам «Унесенных ветром» тоже хороша: в конце концов, каждая девушка, читая книгу и смотря экранизацию, сопереживала героине и хоть раз представляла себя на ее месте. Кутярная коллекция — вот она возможность, хоть задорого, но все же почувствовать себя Скарлетт, примерить костюм от Уолтера Планкетта. Но увы… в игре с чужой историей и чужими идеями нет глубины. И если «русские» вещи заставляли прожить,прочувствовать предлагаемый образ, то нынешнее переодевание в знаменитое зеленое платье «из занавески» скорее похоже на напяливание на себя реквизита для фотографирования в каком-нибудь музее восковых фигур.