Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Премодерируемое участие
23020 участников
Администратор Ольга Анисимова

←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →

Про детей-билингвов: как помочь ребенку сохранить родной язык, переехав в новую страну?

Когда я приезжаю в родные края многие удивляются - как хорошо сынок говорит на русском, без какого-либо намека на акцент. А как же иначе? - говорю я, ребенок обязан знать родной язык матери, не зря ведь на немецком и некоторых других европейских языках понятие "родной язык" в дословном переводе звучит как "язык матери".

 

 

 

Хотя, оказывается, некоторые русскоязычные выбрали более легкую жизнь - перехав в Германию, решили полностью отказаться от родного языка, чтобы быстрее освоить немецкий. И с появлением ребенка не стали изменять себе, продолжая и с малышом общаться лишь на немецком. Ради лучшей и быстрой интеграции своей и своего ребенка. Мне встречались мамы, которые лишили своего малыша возможности в естественных условиях овладеть двумя языками.

 

 

Лишили ребенка не только еще одного инструмента общения, но и полностью отрезали от своей культуры. И самое неприятное - лишили бабушек и дедушек возможности общаться со своими внуками без участия третьих лиц. На вопрос "почему?" такие мамы отвечали по разному. Далее можно почитать здесь!

 

 

 

Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере

Это интересно
0

09.06.2016
Пожаловаться Просмотров: 2754  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены