Администратор:

Модераторы:

Активные участники:

Последние откомментированные темы:

20140417164730
высоколобый бутылконос пишет:

Зёрна и плевелы - 5

 

 

 

 

 

Третья заповедь Моисея запрещает произносить имя Бога напрасно. Но прежде чем мы начнём обсуждать случаи, когда произнесение имени Бога считается напрасным, давайте подумаем над самим понятием "имя Бога". В Библии описано, как Бог приводит к Адаму животных и птиц, чтобы Адам дал им названия - и Адам так и делает (Быт 2:19-20). Но кто назвал самого Адама Адамом, не совсем понятно: это имя впервые появляется в книге Бытия совершенно неожиданно - "И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились" (Быт 2:25). Но мы с полным правом можем считать, что имя Адаму дал Бог. Имя же Еве даёт Адам - уже после изгнания обоих из рая: "И нарёк Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих" (Быт 3:20). Далее по тексту Библии можно понять, что имена сыновьям Каину, Авелю и Сифу даёт Ева (Быт 4:1-2, 25), а Сиф назвал своего сына Еносом - и тут в Библии впервые говорится об имени Бога: "У Сифа также родился сын, и он нарек ему имя: Енос; тогда начали призывать имя Господа [Бога]" (Быт 4:26). Но с каким же именем люди тогда обращались к Богу, какое Его имя они призывали? И ещё более значимый вопрос: кто мог дать имя Богу? То, что имена своим детям дают родители и что люди дают названия городам и другим топографическим объектам - это обычное дело, и в Библии такие случаи описываются многократно. Но вопрос о том, кто дал имя Богу, сродни излюбленному аргументу атеистов: если Бог создал всё, то кто создал Бога? И атеисты сами же отвечают на свой вопрос: не Бог создал человека по образу и подобию Своему, а наоборот - человек по образу и подобию своему придумал Бога. Однако обратимся к еврейскому тексту Ветхого завета - и мы увидим там два основных слова, обозначающих понятие Бога: "Элохим", которое в Септуагинте передаётся греческим словом "Теос", а в русском синодальном переводе - словом "Бог", и "Яхве", переводимое, как правило, соответственно словами "Кириос" и "Господь". В некоторых греческих текстах слово "Яхве" оставлено без перевода (папирус Фуада 266) либо переведено как "Теос" (Александрийский кодекс начала 5-го века).

Слово "Бог" в синодальном переводе встречается в Библии 3582 раза, слово "Господь" - 4430 раз, а в сочетании друг с другом эти два слова - 1244 раза. Есть в Библии и множество атрибутов и эпитетов, прилагаемых к Богу: Адонай, буквально означающее Господь и так в синодальном переводе и передаваемое; Саваоф, представляющее собой родительный падеж множественного числа слова "Воинство" (Бог или Господь Саваоф - Бог или Господь воинств) и приводимое без перевода (259 раз), Эль-Шаддай - Бог Всемогущий, Эль-Олам - Бог Крепкий, Эль-Эльйон - Бог Всевышний, Яхве-Ройи - Господь Пастырь мой, Яхве-Рофйеха - Господь целитель твой, Яхве-Цидкейну - Господь оправдание наше, Яхве-Мекаддишхем - Господь освящающий вас и т.п. В Новом завете Иисус Христос характеризуется множеством образных эпитетов: Агнец Божий, Альфа и Омега, Воскресение и жизнь, Второй человек, Дверь, Звезда светлая и утренняя, Испытующий сердца и внутренности, Истинная виноградная лоза, Корень и потомок Давида, Краеугольный камень, Лев от колена Иудина, Пастырь добрый, Первый и последний, Последний Адам, Путь и истина и жизнь, Свет истинный, Свет миру, Слово, Сын Давидов, Сын Человеческий, Хлеб жизни, Хлеб, сшедший с небес, Царь Иудейский и т.п. Иногда задают вопрос, почему в пророчестве Исайи Христос должен был получить имя Еммануил (Ис 7:14, 8:8), а на самом деле был назван Иисусом (Мф 1:21) по указанию Ангела, сославшегося как раз на пророчество Исайи (Мф 1:23). Тут дело в том, что в отличие от широко распространённого имени Иисус, у евреев не было канонического имени Еммануил, означающего "с нами Бог"; пророк Исайя образовал это имя искусственно, чтобы показать, что рождённый Девой Сын будет Богом, сошедшим с небес к людям. Вообще обсуждение многочисленных имён Бога, имеющихся в Библии, наверное было бы увлекательным занятием, но с точки зрения третьей заповеди Моисея нам интересны в пурвую очередь слова "Элохим" и "Яхве".

Библейское "Элохим" имеет в основе общесемитский корень "эль (иль, ил)" - "Иль-Аммуррум" по-аккадски "бог амореев". Некоторые религиоведы строят версии, отождествляющие этого верховного бога сутиев-амореев с аккадским Ададом, шумерским Ишкуром, ханаанским Угарита. Но сама грамматическая форма "Иль-Аммурум" свидетельствует о том, что "Иль" - не собственное имя одного из конкретных языческих богов, а что это слово имеет абстрактное, общее, объединяющее значение и такой же семантический смысл, какой мы сейчас вкладываем в русское слово "бог". Кстати, это наше русское слово происходит от иранского "бага", означавшего "раздатчик хлеба" (в переносном смысле - "податель жизни"); интересно, что английское "Lord" (Господь) происходит от древнебританского "leaf-ward", означавшего то же самое, что и иранское "бага". По-еврейски единый "Бог" по идее должен был бы иметь форму единственного числа "Элоах" (слово, от которого через арамейское "Алаха" произошло и мусульманское "Аллах"). Но во всём Ветхом завете мы видим, как правило, форму множественного числа "Элохим", которая в большинстве случаев странным образом сочетается с глаголами в единственном числе: например, "Берешит бара Элохим..." - "В начале сотворил Бог..." (или боги?) (Быт 1:1). Попытки сослаться на то, что окончание "-им" в еврейском языке выражает не только множественное число, но и уважительное отношение (примерно как в русском обращение на "вы") представляются сомнительными, поскольку есть стихи, где "Элохим" сочетается с глаголами и местоимениями во множественном числе: например, "И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему" (Быт 1:26). Кроме того, в некоторых стихах слово "элохим" имеет полноценное множественное число, означая многих языческих богов ("Да не будет у тебя других богов" - Исх 20:3), ангелов ("Не много Ты умалил его пред Ангелами" - Пс 8:6) и даже людей, обладающих властью ("и будет говорить он (Аарон) вместо тебя (Моисея) к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога" - Исх 4:16). Однако есть в Ветхом завете и форма "Элои" - звательный падеж "Боже": с двойного повторения этого слова начинается, например, 21-й псалом Давида "Боже мой! Боже мой! [внемли мне] для чего Ты оставил меня?" (Пс 21:2). Эти слова из псалма произнёс на Кресте Иисус Христос: в евангелии от Матфея - по-арамейски "Или, Или! лама савахфани?" (Мф 27:46), а в евангелии от Марка - по-еврейски "Элои! Элои! ламма савахфани?" (Мк 15:34).

Как же ещё можно объяснить эту грамматическую путаницу в Ветхом завете? Существует мнение об изначальном политеистическом пантеоне евреев с одним верховным богом. Так, Илья Шифман пишет: "Главою древнеизраильского пантеона был общесемитский верховный бог Эл, иначе Элоах или Элохим. Само это слово во всех вариантах значит одно и то же: Бог. Слово Элохим внешне имеет форму множественного числа, однако в действительности оно таковым не является: в Ветхом завете оно постоянно согласуется с глаголами в единственном числе. Окончание -м сохранилось в этом слове пережиточно со II тысячелетия до н.э., когда оно играло роль определенного артикля, ставившегося в конце слова. В I тысячелетии до н. э. этот артикль исчез, однако именование бога с окончанием -м сохранилось. Аналогичные формы существовали в финикийском и в аммонитском языках" (Шифман И.Ш. Во что верили древние евреи?). Еврейская традиция предлагает гематрическое объяснение: согласно ей, еврейский язык Торы в точности отражает духовные свойства понятий и объектов, а гематрия, то есть сумма числовых значений букв слова является способом выражения закономерностей мироздания - родственные объекты имеют равные гематрии. Гематрия слова "Элохим" (1+30+5+10+40=86) равна гематрии слова "Природа" - "ха-Тева" (5+9+2+70=86), означающего всё Мироздание, и это означает, что за Элохим и Природой кроется один и тот же духовный объект, смысловое наполнение которого зависит от восприятия окружающего мира.

В христианском же богословии всё объясняется намного проще (хотя для многих - может быть, и сложнее): грамматическая неопределённость с числами в ветхозаветном тексте имеет ещё смутно понимавшийся автором книги Бытия глубокий сакральный смысл, так как выражает триединство Бога в трёх Его ипостасях, имеющих единую сущность. Так, множественное число глагола "сотворим" и местоимения "Наш" в описании Шестоднева (Быт 1:26) явно подразумевает в Их единстве Бога Отца и Бога Слово и неявно - Святого Духа. С описанием Шестоднева в начале книги Бытия перекликается начало евангелия от Иоанна, утверждающее сотворение мира Богом Отцом через Бога Слово при участии Святого Духа: "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Всё чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нём была жизнь, и жизнь была свет человеков" (Ин 1:1-4). Под жизнью Иоанн здесь подразумевает Святого Духа, о животворящем действии Которого, исходящего от Бога Отца, в том же евангелии говорит Сам Бог Слово - Иисус Христос: "Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь" (Ин 6:63) и "Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне" (Ин 15:26). А об участии Святого Духа в сотворении мира прямо говорится и в описании Шестоднева в книге Бытия: "Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою" (Быт 1:2).

Впервые имя Яхве (Яхве Элохим - Господь Бог) появляется во второй главе книги Бытия (Быт 2:4) - это ещё до создания Адама, а далее в книге Бытия написано, что имя Господа (Бога), то есть Яхве (Элохим), люди стали призывать после того, как у третьего сына Адама и Евы Сифа родился сын Енос (Быт 4:26). Ещё далее в книге Бытия говорится, что имя Яхве призывал и Авраам: "И насадил [Авраам] при Вирсавии рощу и призвал там имя Господа, Бога вечного" (Быт 21:33). И ещё далее в той же книге - о том, как Авраам назвал гору, где он принёс в жертву агнца вместо своего сына Исаака, по имени Яхве: "И нарёк Авраам имя месту тому: Иегова-ире. Посему и ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится" (Быт 22:14). Иегова - это искажённое имя Яхве, "Иегова-ире" буквально означает "Яхве усмотрит", поскольку на недоумённый вопрос Исаака, где же агнец для жертвы, "Авраам сказал: "Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой" (Быт 22:8). Таким образом, из книги Бытия мы видим, что имя Яхве однозначно было известно Аврааму (а иначе как он мог назвать гору этим именем?), а ещё раньше - по-видимому, и Адаму. Но в книге Исхода мы вдруг обнаруживаем странные слова Бога, обращённые к Моисею: "И говорил Бог Моисею и сказал ему: Я Господь. Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем `Бог Всемогущий', а с именем Моим `Господь' не открылся им" (Исх 6:2-3). Здесь словом "Господь" в синодальном переводе передано имя "Яхве", но если Бог не открыл этого Своего имени Аврааму, то откуда же Авраам мог знать его? Но согласно книге Исхода, имя Яхве впервые услышал только Моисей - от Бога, говорившего с ним из горящего, но не сгорающего тернового куста, а до того это имя было Моисею не известно: "И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам" (Исх 3:13-14). В иудаизме, а порой и в христианстве на это вопиющее противоречие, требующее объяснения, обычно не обращают никакого внимания: безоговорочно принимаются свидетельства книги Исхода, а свидетельства книги Бытия напрочь игнорируются.

Рассмотрим же внимательно, что именно сказал Бог Моисею из горящего тернового куста. Вначале Он выразился не вполне определённо: "Ахйех ашер Ахйех" - буквально "Я есмь, Кто Я есмь", в синодальном переводе - "Я есмь Сущий". А затем, уже более конкретно, назвал Себя "Яхве" - "Яхве послал меня к вам". "Яхве" - это каузативная форма глагола "хавах" - "быть", которую на русский можно перевести как "он причиняет быть" или, более по-русски, "он является причиной бытия". Одним словом "Яхве" можно перевести на русский как "Осуществляющий" или, в синодальном переводе, "Сущий". В евангелиях Иисус Христос многократно произносит формулу "это Я", в греческом оригинале "Эго эйми", что является парафразом еврейского "Ахйех ашер Ахйех" - "Я есмь Сущий" (Мф 14:27, Мк 6:50, 13:6, Лк 21:8, 24:39, Ин 4:26, 6:20, 8:24, 28, 13:19, 18:5, 6, 8). Казалось бы, с точки зрения грамматики еврейского языка, всё понятно и никаких мистических загадок тут нет: "Яхве" - это опять же не собственное имя Бога, а Его эпитет, имеющий вполне конкретное значение прилагательного. Не совсем понятно, на каком основании, но в иудейской, а отчасти и в католической, некоторых протестанских и псевдохристианских традициях "Яхве" считается не эпитетом, а личным именем Бога, которое Он Сам Себе присвоил и открыл Моисею (свидетели Иеговы считают Яхве вообще единственным допустимым личным именем Бога). То есть, явная грамматическая этимология слова "Яхве" никак не принимается во внимание, а считается, что Бог выбрал в качестве Своего имени некий случайный набор звуков, не относящийся ни к какому языку и не имеющий ни значения, ни смысла. Как-то трудно поверить, чтобы Бог забавлялся такими шалостями, какие позволяли себе футуристы-заумники типа Велимира Хлебникова и Алексея Кручёных. Скорее тут, на наш взгляд, имеет место искажённое и доведённое до крайности понимание людьми третьей заповеди Моисея. И тут нам пора разобраться, что же в этой заповеди означают слова "произносить напрасно", то есть в каких случаях произнесение имени Бога должно считаться неуместным и наказуемым.

Можно ли обращаться к Богу по имени в молитвах? Разумеется, можно и нужно! Но, начиная с царствования Давида, в Ветхом завете появляются многочисленные оговорки, что для такого молитвенного обращения специально предназначен Иерусалимский Храм, являющийся домом, в котором пребывает имя Бога (2 Цар 7:13, 3 Цар 3:2, 5:3, 5, 8:16, 29, 44, 48, 9:3, 4 Цар 21:4, 7, 23:7, 1 Пар 22:7, 8, 10, 19, 28:3, 29:16, 2 Пар 2:1, 4, 6:5, 7, 10, 20, 24, 26, 32-34, 38, 7:16, 20:9, 33:4, 7, 1 Езд 6:12, 2 Езд 6:33, Сир 47:15, 1 Мак 7:37). В то же время мы не находим в Ветхом завете прямого запрета обращаться к Богу по имени в молитвах вне Храма, более того, мы видим и примеры таких молитв: 4 Цар 20:1-6, Неем 1:11, Тов 3:11, Есф 4:17, Ис 38:1-20, Дан 6:10, 3 Езд 8:6. А пророк Иеремия предостерегал от обманчивой надежды на то, что молитва, если она произнесена в Иерусалимском Храме, уже сама по себе даёт спасение: "Слово, которое было к Иеремии от Господа: стань во вратах дома Господня и провозгласи там слово сие и скажи: слушайте слово Господне, все Иудеи, входящие сими вратами на поклонение Господу. Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: исправьте пути ваши и деяния ваши, и Я оставлю вас жить на сем месте. Не надейтесь на обманчивые слова: `здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень'. Но если совсем исправите пути ваши и деяния ваши, если будете верно производить суд между человеком и соперником его, не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, и проливать невинной крови на месте сем, и не пойдете во след иных богов на беду себе, - то Я оставлю вас жить на месте сем, на этой земле, которую дал отцам вашим в роды родов. Вот, вы надеетесь на обманчивые слова, которые не принесут вам пользы. Как! вы крадете, убиваете и прелюбодействуете, и клянетесь во лжи и кадите Ваалу, и ходите во след иных богов, которых вы не знаете, и потом приходите и становитесь пред лицем Моим в доме сем, над которым наречено имя Мое, и говорите: `мы спасены', чтобы впредь делать все эти мерзости. Не соделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом сей, над которым наречено имя Мое? Вот, Я видел это, говорит Господь" (Иер 7:1-11).

В разговоре с самарянкой у колодца Иисус Христос, высказывая мысли, близкие к пророчеству Иеремии, говорит об условном и преходящем сакральном значении Иерусалимского Храма (иудеи считали самарян полуязычниками, в частности, за то, что те молились Богу не в Храме, а на горе): "Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк. Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме. Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу. Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев. Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе. Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине. Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все. Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою" (Ин 4:19-26). Отвечая Своим ученикам, восхищавшимся красотой и богатством Иерусалимского Храма, Иисус Христос предрекает его разрушение, осуществлённое римлянами в 70-м году: "И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. Иисус же сказал им: видите ли все это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; все будет разрушено" (Мф 24:1-2); "И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников Его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания! Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне" (Мк 13:1-2); "И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал: придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; все будет разрушено" (Лк 21:5-6).

Именно на приведенные выше слова из книги пророка Иеремии ссылался Иисус Христос, выгоняя торговцев из Иерусалимского Храма: "И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, и говорил им: написано, - дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников" (Мф 21:12-13). А евангелист Марк свидетельствует, что эти слова Иисуса Христа вызвали неожиданно негативную реакцию книжников и первосвященников, по-видимому, забывших слово Господне, данное через пророка Иеремию: "Услышали это книжники и первосвященники, и искали, как бы погубить Его, ибо боялись Его, потому что весь народ удивлялся учению Его" (Мк 11:18). В евангелии от Иоанна эта ситуация описана более подробно: "Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус пришел в Иерусалим и нашел, что в храме продавали волов, овец и голубей, и сидели меновщики денег. И, сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, также и овец и волов; и деньги у меновщиков рассыпал, а столы их опрокинул. И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и дома Отца Моего не делайте домом торговли. При сем ученики Его вспомнили, что написано: ревность по доме Твоем снедает Меня. На это Иудеи сказали: каким знамением докажешь Ты нам, что имеешь власть так поступать? Иисус сказал им в ответ: разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его. На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его? А Он говорил о храме тела Своего. Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус" (Ин 2:13-22). Сказал Иисус Христос фарисеям и ещё более крамольные, по их понятиям, слова, говоря о Себе: "Но говорю вам, что здесь Тот, Кто больше храма" (Мф 12:6). Не удивительно, что слова Иисуса Христа, перевранные лжесвидетелями, были положены в основу одного из обвинений, выдвинутых против Него синедрионом (Мф 26:59-61), а проходящие мимо Креста злословили Его за эти слова (Мф 27:39-40, Мк 15:29).

А можно ли именем Бога клясться? В Ветхом завете такие клятвы были не только разрешены, но и приветствовались: "Господа, Бога твоего, бойся, и Ему [одному] служи, [и к Нему прилепись,] и Его именем клянись" (Втор 6:13, 10:20). Мы видим и пример такой соблюдаемой клятвы: "И сказал Ионафан Давиду: иди с миром; а в чем клялись мы оба именем Господа, говоря: `Господь да будет между мною и между тобою и между семенем моим и семенем твоим', то да будет на веки" (1 Цар 20:42); "Но пощадил царь Мемфивосфея, сына Ионафана, сына Саулова, ради клятвы именем Господним, которая была между ними, между Давидом и Ионафаном, сыном Сауловым" (2 Цар 21:7). Клясться же другими, языческими богами запрещается: "Не сообщайтесь с сими народами, которые остались между вами, не воспоминайте имени богов их, не клянитесь [ими] и не служите им и не поклоняйтесь им" (Нав 23:7). И другим народам также предписывается клясться именем единого Бога: "И если они научатся путям народа Моего, чтобы клясться именем Моим: `жив Господь!', как они научили народ Мой клясться Ваалом, то водворятся среди народа Моего. Если же не послушаются, то Я искореню и совершенно истреблю такой народ, говорит Господь" (Иер 12:16-17). Однако произносить именем Бога ложные клятвы и нарушать данные клятвы запрещалось: "Не клянитесь именем Моим во лжи, и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь [Бог ваш]" (Лев 19:12); "Он сказал мне: это проклятие, исходящее на лице всей земли; ибо всякий, кто крадет, будет истреблен, как написано на одной стороне, и всякий, клянущийся ложно, истреблен будет, как написано на другой стороне. Я навел его, говорит Господь Саваоф, и оно войдет в дом татя и в дом клянущегося Моим именем ложно, и пребудет в доме его, и истребит его, и дерева его, и камни его" (Зах 5:3-4). Нарушил свою клятву царь Седекия: "и делал он неугодное в очах Господа Бога своего. Он не смирился пред Иеремиею пророком, пророчествовавшим от уст Господних, и отложился от царя Навуходоносора, взявшего клятву с него именем Бога, - и сделал упругою шею свою и ожесточил сердце свое до того, что не обратился к Господу Богу Израилеву" (2 Пар 36:12-13). Так же некрасиво поступил и царь Иоаким: "И делал он зло пред Господом, не вняв словам, сказанным пророком Иеремиею от уст Господа. И, быв связан от царя Навуходоносора клятвою во имя Господа, нарушил клятву, отложился и, ожесточив свою выю и сердце свое, преступил законы Господа Бога Израилева" (2 Езд 1:47-48). Пророк Исайя упрекал весь еврейский народ в неистинности клятв именем Бога: "Слушайте это, дом Иакова, называющиеся именем Израиля и происшедшие от источника Иудина, клянущиеся именем Господа и исповедающие Бога Израилева, хотя не по истине и не по правде" (Ис 48:1).

Но есть в Ветхом завете, конкретно в книге Иисуса, сына Сирахова, и предостережение против частых, хотя не ложных и соблюдаемых клятв именем Бога: "Не приучай уст твоих к клятве и не обращай в привычку употреблять в клятве имя Святаго. Ибо, как раб, постоянно подвергающийся наказанию, не избавляется от ран, так и клянущийся непрестанно именем Святаго не очистится от греха. Человек, часто клянущийся, исполнится беззакония, и не отступит от дома его бич. Если он согрешит, грех его на нем; и если он вознерадел, то сугубо согрешит; и если он клялся напрасно, то не оправдается, и дом его наполнится несчастьями" (Сир 23:8-13). А пророк Осия неожиданно приравнял клятву к самым тяжким преступлениям: "Клятва и обман, убийство и воровство, и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием" (Ос 4:2). Иисус Христос же решил вопрос о клятвах радикально, запретив вообще любые клятвы, независимо от того, чем клянутся и соблюдают ли их: "Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои. А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий; ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого" (Мф 5:33-37). Обличая книжников и фарисеев, Иисус Христос говорил: "Горе вам, вожди слепые, которые говорите: если кто поклянется храмом, то ничего, а если кто поклянется золотом храма, то повинен. Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото? Также: если кто поклянется жертвенником, то ничего, если же кто поклянется даром, который на нем, то повинен. Безумные и слепые! что больше: дар, или жертвенник, освящающий дар? Итак клянущийся жертвенником клянется им и всем, что на нем; и клянущийся храмом клянется им и Живущим в нем; и клянущийся небом клянется Престолом Божиим и Сидящим на нем" (Мф 23:16-22). Слова Христа были повторены и апостолом Иаковом: "Прежде же всего, братия мои, не клянитесь ни небом, ни землею, и никакою другою клятвою, но да будет у вас: `да, да' и `нет, нет', дабы вам не подпасть осуждению" (Иак 5:12). А апостол Павел писал: "Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою" (Гал 3:13). К чему приводят клятвы, мы наглядно видим в евангелии от Матфея: Ирод, не смея нарушить данной клятвы, был вынужден отдать приказ о казни Иоанна Крестителя (Мф 1461-12), а апостол Пётр, трижды отрекаясь от Иисуса Христа, клялся и божился, что не знает Его (Мф 26:69-75).

Таким образом, ветхозаветная традиция разрешала и обращение к Богу по имени в молитвах, и клятвы именем Бога, но с оговорками: такие молитвенные обращения были допустимы только в Иерусалимском Храме, а данные именем Бога клятвы полагалось неукоснительно соблюдать. Однако постепенно в иудаизме возобладал взгляд, не разделяющий этих нюансов - иудеи стали считать, что имя Бога является непроизносимым вообще, неважно в какой ситуации и по какому поводу. Но как же говорить о Боге, не произнося Его имени? Иудеям пришлось пойти на остроумные, а порой и забавные ухищрения. Так, в иудаизме традиционно принято избегать произнесения слова "Элохим", но иудеи нашли выход в замене согласного звука - они произносят это слово как "Элоким". Правда, в современном Израиле такое произношение практикуется только в среде ашкенази - выходцев из Европы, а выходцы из стран Магриба сефарды произносят это слово свободно. Согласно Мишне, имя Яхве произносилось только в Иерусалимском Храме и только в двух случаях: первосвященником во время жертвоприношения в праздник Йом Кипур (Иома 6:2) и священниками, дающими священническое благословление (Сота 7:6); а в 3-м веке до н.э. после смерти первосвященника Симона Праведного было запрещено произносить это имя и в этих редких случаях. При чтении священных писаний, в молитвах и т.п. это имя заменялось, как правило, на Адонай - дословно "мои господа", а в бытовых разговорах иудеев до сих пор используется слово "ха-Шем" - буквально "То Имя". 70 иудейских толковников, которые в конце 3-го века до н.э. в Александрии перевели пятикнижие Моисея на греческий язык (т.н. перевод Септуагинты), повсюду передали имя Яхве как Кириос - Господь, в соответствии с практиковавшейся тогда у иудеев в устной речи заменой Яхве на Адонай. Дело доходило до того, что искоренялись и всякие намёки на это имя: так, буквенная запись числа 15 "йод-хей" (10+5), совпадавшая с двумя первыми буквами в записи имени Яхве, заменялась на "тед-вав" (9+6).

Вследствие долгого неупотребления имени Яхве постепенно было забыто, как это имя следует произносить, поскольку в священных писаниях оно сохранилось только в виде четырёх согласных букв ("тетраграмматона") - "йод-хей-вав-хей". Когда в Средние века в еврейский алфавит была введена огласовка (изображение гласных звуков в виде точек и чёрточек под согласными буквами), масореты (хранители иудейского предания) попытались придать тетраграмматону ту же огласовку, что и в слове "Адонай" - в результате и появилось странное, никогда не существовавшее, совершенное искусственное слово "Иегова". В католической богословской литературе слово "Иегова" появляется начиная с 13-го века, его можно обнаружить в латинских переводах - в "Женевской Библии" (1560) и в "Библии короля Якова" (1611). В русских переводах профессора Г.П.Павского, архимандрита Макария и митрополита Филарета, сделанных с масоретских текстов, тетраграмматон последовательно заменён на слово "Иегова". В синодальном переводе Библии (1876) слово "Иегова" встречается 9 раз - в названии горы Иегова-ире (Быт 22:14), названиях жертвенников Иегова Нисси (Исх 17:15) и Иегова Шалом (Суд 6:24), в пояснении слова "Сущий" (Исх 3:14, Ос 12:5), в сноске к слову "Господь" (Исх 6:3), а также в тех случаях, когда повторное употребление слова "Господь" было бы нецелесообразным (Исх 15:3, 33:19, 34:5). В английской редакции "Библии короля Якова" (1901) слово "Lord" повсеместно заменено на "Jehovah", а в английском переводе свидетелей Иеговы "Священное писание - Перевод нового мира" (1961) слово "Иегова" встречается 7210 раз - 6973 раза в Ветхом завете и 237 раз в Новом завете. В наше время иудеи, пишущие на русском языке, придерживаются правила заменять русское слово "Бог" на псевдо-аббревиатуру "Б-г", то же самое иудеи стараются соблюдать и в других языках, где поддерживается подобное написание - они считают, что в письменном виде это слово обладает святостью и может подвергнуться оскорблению при уничтожении либо ненадлежащем использовании печатного или рукописного материала.

А как решается вопрос с третьей заповедью Моисея в христианстве? О запрете Иисуса Христа клясться не только именем Бога, но и вообще чем бы то ни было мы уже говорили. А как же Богу молиться, не произнося Его имени? На это Иисус Христос дал чёткий и исчерпывающий ответ: "Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь" (Мф 6:9-13). Тут, как говорится, без комментариев. Но как соблюдают третью заповедь Моисея и Христову молитву те, кто к месту и не к месту, по делу и не по делу повторяет банальности типа "слава богу", "боже мой", "о боже", "о господи", "господи боже ты мой"? Спрашивается: зачем обращаться к Богу, если тебе по существу нечего Ему сказать? К сожалению, и сам этим часто грешу, и оправдания не ищу. Ну, а как с точки зрения третьей заповеди Моисея раценивать случаи, когда вполне русские и искренне верующие люди ругаются "в бога душу мать", в самого бога, его мать, двух архангелов, двенадцать апостолов и т.п.? Опять - без комментариев.

Написал высоколобый бутылконос 11.06.2012, обновлено 11.06.2012
Это интересно
+1

В избранное  Пожаловаться Просмотров: 314  
             

Комментарии:

из созвездия Ящерицы 11.06.2012

Интересно.

Для того чтобы писать комментарии, необходимо