Мнения итальянцев в блогосфере и социальных медиа сильно отличаются от оценок, которыми пичкают свои аудитории ведущие медиа, — считает обозреватель RI Татьяна Югай.
Итальянская версия «The Saker» оперативно опубликовала «Речь В.В.Путина в ООН» на итальянском языке. Уже появились первые комментарии. Привожу сами интересные.
samo79 28 сентября 2015
Только что увидел выступление Путина на RT на испанском языке, к счастью, вполне понятно для нас итальянцев, хотя, конечно, некоторые пассажи я не совсем понял… 20-25 минутная речь, где, в принципе, Президент России пытался осветить все наиболее важные вопросы международной повестки дня. Честно говоря, я ожидал, что речь будет немного более «взрывоопасной», но, в конце концов, он сказал все, что должен был сказать.
Единственный недостаток его речи, на мой взгляд, исторический, в частности, мне не очень понравилась его аналогия между Советским Союзом прошлых лет и США сегодня, когда президент России попытался провести параллель между социалистическими и антиколониальными революциями прошлого века с нынешними катастрофическими цветными «революциями», спонсируемыми Вашингтоном и различными нефтяными монархиями .. узнать бы подробности…
francesco gigliotti 29 сентября 2015
Это интересно
+1
|
|||
Последние откомментированные темы: