Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

A Few Minutes Of English. Несколько Минут Английского # 43. Oi, yuck, ouch and others...


A Few Minutes Of English
Выпуск #43 / 24 июня 2018 


Начни думать по-английски,
и тебе больше никогда не  нужен 
будет репетитор.

Oi, yuck, ouch and others...

Дорогие друзья! Присоединяйтесь к нам в Фейсбук!

Hello dear friends!
 
Сегодня мы расскажем вам о междометиях, которые часто употребляются в английской разговорной речи. The meaning of most of them is quite easy to guess (значения большинства из них вполне легко догадаться), however, some are not so obvious (однако некоторые не так очевидны).
Ниже приведённые междометия могут быть обманчивы:           
Hey – чаще всего переводится как привет, однако, в значении эй тоже встречается. Например, Hey, it's good to see you!
Oi – а вот это слово переводится как эй. Например, Oi you, come here! А чтобы выразить наше ой, нужно сказать oh. Например, Oh really? I didn’t know that! Однако, если вы нечаянно причинили себе не очень сильную боль, но это уже не oh, а ouch. Например, Ouch, I hit my elbow on the desk!
Ah – совсем не всегда переводиться как ах. Чаще это восклицание в виде о! Например, Ah, that’s amazing!
Перевод не всех междометий можно угадать:
Yuck – употребляется для выражения отвращения, в нашем случае фу. Например, Yuck, this is disgusting!
Yum (yummy) – как раз наоборот, выражает одобрение чего-то вкусного. Например, The cake was yummy!
Wow кажется, что это слово уже употребляют в русском языке и без перевода, но если постараться, то можно сказать ух ты! Например, Wow, the view is breath taking!
Ugh – ещё один пример выражения отвращения, вроде русского фу или тьфу. Например, Ugh, it stinks in here!
Nee nor – а это звук сирены скорой помощи, полиции или пожарных, по-русски, кажется, дети говорят иу-иу-иу.
Uh-huh – а вот это русское ага. Например, Uh-huh, I agree.
Um – употребляется для заполнения паузы в процессе обдумывания, как русское Эм... Например, Um, I think that’s the way to do it.
Oops – ещё один перевод ой, только когда вы указываете на ошибку. Хотя в русском языке вариант упс уже тоже приживается. Например, Oops, Ive put it on the wrong way around!

See you next week! 


Дорогие друзья! Dear friends!

Нам очень важно Ваше мнение, пожелания, вопросы, поэтому мы с удовольствием ждём Ваших электронных писем. Your opinion, requests, questions are important to us. We are looking forward to reading your emails.

Ваши письма могут быть процитированы в нашей рассылке. We might quote your emails in our future newsletters.

Также Вы можете заполнить форму для вопросов и комментариев по этой ССЫЛКЕYou can also fill out our feedback from with your questions and comments using this LINK.

Our Facebook page is HERE. Наша страничка в Фейсбук ЗДЕСЬ.

Ваши Мария и Евгения,
Yours, Maria and Eugenia

В избранное