Общение без границ. Иностранный язык для деловых людей
Лучше меньше, да лучше
Часто можно встретить людей, которые в процессе изучения языка уже далеко «не первый раз замужем». У них за плечами имеется вполне неплохой словарный запас. Они даже в некоторой мере могут частично выразить какие-то свои мысли. Но вот, напротив, понимание того, что им говорят на иностранном другие, практически ну нуле. Дело усугубляется тем, что они знают людей, имеющих явно меньший словарный запас, но тем не менее свободно общающихся. Почему так происходит?
Подробнее об этом и других вопросах языкознания – здесь >>>
Во-первых, для общения вовсе не нужен большой запас слов. Мы употребляем в своей повседневной речи всего-навсего каких-то полдюжины слов. Другой вопрос, что никогда не знаешь – какие именно это слова, и потому и заучить (и начать употреблять) их «с наскоку» не получается. И, даже если вы слова понимаете в контексте, вам наверняка просто не хватает практики, что бы их правильно употребить.
Во-вторых, возможно, вам только кажется, что другие «общаются свободно». Ведь оценить чей-то уровень навыка возможно лишь в том случае, когда твой собственный уровень - выше. Просто те люди свой маленький запас слов уже довели до автоматизма (часто это происходит неосознанно), а вы – пока нет, у вас эти слова находятся еще в запасе, в пассиве («понимаю, но сказать не могу»). Что ж, значит, есть к чему стремиться.
Автор: Архив Рассылки Подписаться на рассылку можно по Email: business.edu.obg-sub@subscribe.ru Отписаться от рассылки можно по Email: business.edu.obg-unsub@subscribe.ru