Все выпуски  

Английский для избранных. ENGLISH ME! Американские угрозы. 'Я тебе по-звездочко-шестьдесят-девлю!'


Привет избранным!

Вот нас уже и 200. Спасибо всем подписавшимся. Если вы смотрели американские и канадские фильмы в оригинале и вслушивались в тексты песен, то хоть раз встречались с фразой "star 69", которая часто используется как глагол.

"I'll star 69 you!" - с угрозой кричат в телефон главные и не очень герои, подняв трубку и услышав что-то не самое приятное в ответ. "Я тебе по-звездочко-шестьдесят-девлю!" - как-то так может звучать дословный перевод на русский, который ни грамматически, ни лексически не имеет права на существование и никак не проясняет ситуацию. Поэтому русскоязычные переводчики часто не заморачиваются и переводят эту фразу как "Я тебя достану!", чтобы передать смысл и не углубляться в дебри того, как именно будет происходить "доставание". А я пожалуй углублюсь.

В Америке и Канаде существует телефонный сервис, позволяющий вызвать номер последнего звонившего абонента, набрав... Правильно: *69. Причем срабатывает такой набор даже в случае скрытого номера. Вот такое "доставание".

Теперь фраза "Я тебя достану!" в вышеописанных обстоятельствах не кажется такой уж устрашающей и лишенной смысла, правда?

До встречи в следующем выпуске рассылки, мой дорогой Избранный.

Еще раз спасибо, что со мной.

Ксения Однолетова. 

 


В избранное