Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Japanese Dolls

  Все выпуски  

Japanese Dolls Взрывающие лепестки расцветающей вишни


Взрывающие лепестки расцветающей вишни



Говорят, во время Тихоокеанской войны пожилая японка, чей сын был курсантом-пилотом и умер, не успев закончить лётную школу, приехала на базу, где готовили летчиков камикадзе. Она попросила, чтобы один из смертников взял в полёт прядь волос её сына и шарф. На шарфе она написала краткое напутствие - "Молюсь за прямое попадание". Всего за период войны в свой последний полет отправились и не вернулись 3913 летчиков-смертников. Ценой своих жизней они потопили 34 американских корабля, еще 288 получили серьезные повреждения, на их счету 80% потерь американцев на последнем этапе войны на Тихом океане.





(300x300, 23Kb)

А кем они были, эти молодые японские ребята, ценой своей жизни хотевшие переломить ход войны? О чем они думали, о чем мечтали? Еще национальный герой Японии Осио Хэйхатиро сказал - "Не бойся смерти тела - остерегайся смерти сердца". Японские пилоты не были террористами, это были солдаты, сознательно летевшими на смерть, чтобы уничтожить врага на поле боя. Существовало два способа вербовки в камикадзе. Начинающие летчики могли подать заявление о приеме в корпус по собственной инициативе. Количество желающих было много, проводился даже весьма строгий отбор кандидатов, не всех брали. Не брали старших сыновей в семье, им надлежало продолжать фамильный бизнес. И кроме того, заботиться о родителях. Второй способ вербовки относился к более опытным летчикам. Среди них распространяли анкеты с вопросом, хотят ли они стать камикадзе. Анкеты были именными, а умереть, если это потребуется, в Японии традиционно считалось долгом мужчины. Поэтому нежелание стать камикадзе было равносильно расписаться в собственной трусости.





Сохранились дневники и предсмертные письма камикадзе. Многие из них пишут, что, уходя из жизни, не только не испытывают горьких сожалений, но, напротив, горды и счастливы умереть за страну. Искренность писавших не вызывает сомнений. У камикадзе быстро сформировались собственные ритуалы и обычаи. Пилоты-смертники выбивали на пуговицах летной формы лепестки сакуры. Еще у летчиков были белые головные повязки хатимаки, на которых был изображен красный солнечный диск. Часто на них писали патриотические лозунги. Раньше такие повязки носили самураи, чтобы они впитывали пот, а волосы не попадали в глаза. Перед вылетом обязательно устраивалось небольшое застолье, и летчики выпивали по чашке саке. Каждому вручали именной короткий самурайский меч в парчовых ножнах.


У основателя корпуса пилотов-смертников "Kamikaze tokkotai ei" Такидзиро Ониси есть мудрые, искренние и мужественные строки:

***
цветут сегодня, потом опадают;
жизнь подобна хрупким цветам -
можно ли ждать, что они будут цвести вечно?

***

Многие камикадзе перед последним полетом в лучших самурайских традициях тоже сочиняли предсмертные стихотворения-танки:

***
Подобно вишневому цвету
По весне,
Пусть мы опадем,
Чистые и сверкающие.

***


Хатимаки


Пилоты камикадзе брали с собой различные амулеты, приносящие удачу, и несколько медных монет, чтобы расплатиться за переправу через Санзу-но-кава, реку, по буддийским поверьям, лежащую на пути в царство мертвых. Впрочем, за свою загробную жизнь камикадзе не стоило волноваться - им предстояло превратиться в богов. Согласно представлениям синтоизма, древнейшей религии Японии, после смерти камикадзе становились гунсинами — военными божествами, духами-покровителями страны. Медные таблички с их именами устанавливались в храме Ясукуни, где, по поверью, обретали последнее пристанище души воинов. Перед посадкой в самолет смертники говорили друг другу ритуальную прощальную фразу - "До встречи в храме Ясукуни". К концу войны были законодательно оформлены права и льготы смертников, а также членов их семей. Каждый владелец ресторана считал за честь принять у себя пилота-смертника, не беря с него денег. Всеобщим почетом, уважением и любовью окружалась и ближняя родня пилота, будущего бога.





***

Падая на землю
Звездным камнем,
Я несу врагам
Дыханье смерти;
Мои крылья
Сединой раскрашены,
Былым трауром
Давно забытой мести.

Ветром божества,
Бессмертным ангелом,
Я стремлюсь врагам
Отдать свое почтение;
Заходя на цель,
Кружась над кармою,
Чувствую величие падения.

Небеса не держат
Ношу тяжкую -
Рок приводит к исполненью
Долг солдата...
Сакура цветет
В душе израненной
Безымянных воинов
Ямато.

Свист металла,
Скрежет стали каленной,
Взрыв, крушенье и
Цунами пламени...
Мертвых голоса
Витают в воздухе...
Слово - серебро,
Молчанье - золото.

***

Морвэ Квэнтон Элиэнно



Оригинал статьи находится здесь - http://japanese-dolls.ucoz.ru/index/0-569

Новые страницы сайта Japanese Dolls.

Уже поступили в рассылку:


О японских цветах...
Шотландская клетка
О цветке клематис и боевом веере
Японский веер утива
Олени города Нара
Цукубаи
Момидзи или шестое время года
Японская свастика
Японская трубка кисэру
Hatoyama Hall
О самурайской любви
Омамори, омикудзи и эма
Маньчжурская экспедиция Николая Рериха
О колокольчиках кикё, риндо и фурине
О японцах и Луне
О глицинии и клане Фудзивара





В избранное