Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Japanese Dolls

  Все выпуски  

Католический собор Ураками



Католический собор Ураками
2012-04-10 20:23

Католический собор Ураками

Католический собор Ураками (Urakami Tenshudō) расположен в северной части Нагасаки, в районе Ураками. Собор сооружен в романском стиле и посвящен Святой Марии, его полное название - Собор Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии, он является кафедральной церковью архиепархии Нагасаки. Местечко Ураками когда-то было деревушкой, поглощенной Нагасаки, местные японцы повсеместно были католиками. Между 1869 и 1873 годами христиане, жившие в Ураками, подверглись жестоким гонениям, около 650 человек погибло, остальные покинули город. В 1873 году католики вернулись обратно и при содействии и помощи французских миссионеров из Парижского общества заграничных миссий начали строить в 1895 году в Ураками церковь, строительство было завершено только в 1925 году. Храм был сооружен в романском стиле и стал одним из самых больших католических соборов на Дальнем Востоке.



Католический собор Ураками был сооружен при поддержки Парижского общества заграничных миссий (Missions Étrangères de Paris), это миссионерская организация Римско-католической церкви, объединяющая католических миссионеров, работающих в азиатских странах. Парижское общество было организовано в 1658 году, оно разрешала миссионерам быть политически и материально независимыми от колониальных властей Франции, Португалии и Испании. Для организации местных католических общин Общество посылало сотни миссионеров, в том числе и в Японию. Первый миссионер из Парижского общества заграничных миссий священник Форкад прибыл в Японию в 1846 году. А за 26 лет до этого события в Японии начались преследования католиков, которые находились в изоляции от остального католического мира на протяжении двух столетий. Первые контакты миссионеров Парижского общества заграничных миссий с японцами начались по прибытию священника Форкада на Окинаву. Форкад находился в городе Томари под строгим контролем, имея возможность только для изучения японского языка, но римский папа Григорий XVI назначил его епископом. Форкад находился в Окинаве до осени 1855 года, когда было подписано соглашение между французским посольством и Японией о возможности посещения миссионеров японских островов.


Священник Бернард Петижан, апостольский викарий, Япония


Статуя епископа Бернарда Петижана, церковь Оура, Нагасаки

После контактов Франции с Японией на японских островах с 1866 по 1876 год существовал Апостольский викариат, управляемый священником Петижаном. Бернард Петижан (Bernard Petitjean, 1829 - 1884) был родом из Франции, он являлся членом Парижского общества заграничных миссий. Апостольский викарий приплыл в Нагасаки в 1863 году. А через два года, в 1865 году, французский священник обнаружил, что почти все жители Ураками были христианами. Но в это время вновь начались гонения на христиан, в период между 1869 - 1873 годов более 3600 японских христиан в Нагасаки были изгнаны из своих домов. Во время изгнания 650 христиан умерли, став мучениками. В 1873 году тайные христиане (Kakure Kirishitan) вернулись в родную деревню и решили построить свою церковь на том месте, где их предки подвергались преследованиям за свою христианскую веру. Они купили землю у старосты деревни. Строительство здания церкви из кирпича начал отец Франсин в 1895 году, но завершено строительство под руководством отца Regani в 1925 году.



Артефакты первого храма

9 августа 1945 при атомной бомбежки Нагасаки кафедральный собор Ураками был полностью уничтожен. Бомба была взорвана всего в 1600 футов (примерно 500 метров) от католического собора. В это время многие христиане собрались в церкви для богослужения, все были убиты... Современный существующий собор является вторым собором епархии Нагасаки, он начал строиться в 1959 году недалеко от первого разрушенного храма. После длительных переговоров католической общины с городскими властями началось строительство второго собора Ураками. Городские власти хотели сохранить руины разрушенного храма как памятник бомбардировки и предлагали новое место для строительства нового храма, однако католическая община хотела построить новый храм на месте разрушенного. Католическая община объясняла своё желание тем, что это место является для католиков историческим и памятным местом периода гонений христиан в Японии. В 1980 году собор был построен, с этого времени он еще больше напоминает оригинальный французский стиль. Статуи и артефакты, поврежденные в результате атомного взрыва, в том числе французский колокол, теперь выставлены в близлежащем парке Мира. Другие остатки экспонируются в Музее атомной бомбардировки в Нагасаки, некоторые артефакты находятся в новом храме.









































Кимучи - японский вариант кимчхи
2012-04-10 08:51


Кимучи - японский вариант кимчхи

Отношения между японцами и корейцами, мягко говоря, сложные. Еще недавно корейцы смотрели на японцев, как в Советском Союзе на фашистов. И было за что, ведь еще Тоётоми Хидэёси в 1592/93 годах ввел ограниченный контингент войск в Корею, по его возвращению на родину самураи привезли не головы корейцев, а только их уши и носы от тех голов, примерно от 38 000 корейцев. Эти уши были погребены с установкой памятного столба в соответствии с буддийскими традициями. В 20 столетии Корея стала колонией Японии, к концу Второй мировой войны в стране Восходящего солнца проживало более 2 миллионов корейцев, многие были ввезены туда насильно для работы на военных объектах, но большинство эмигрировало добровольно, так как уровень жизни в Японии был заметно выше. После войны большинство находившихся в Японии корейцев вернулось домой, остаться решили около 600 тысяч, но японское гражданство им никто не думал давать. По закону 1947 года любого корейца, при котором при полицейской проверке не оказалось удостоверения личности, можно было посадить в тюрьму на срок до одного года. Этот закон был смягчён в 1961 году, но обязательная регулярная перерегистрация корейцев осуществляется и сейчас. Японские корейцы официально считаются иностранцами, они не могут служить в полиции, армии, занимать посты в большинстве правительственных организаций. Они подвергаются дискриминации и на бытовом уровне, являясь объект презрения японцев, хотя внешне они похожи на японцев, часто у них японские имена и фамилии, но японцы чуют их нутром, и частенько произносят фразу, типа "от кого воняет кимчхи". С другой стороны японские домохозяйки специально совершают вояжи в Корею с единственной целью - научиться правильно готовить кимчхи, ведь это блюдо очень популярно в Японии.



У японцев есть салат из капусты, моркови, лука порей и дайкона под названием кимучи (kimuchi), это японизированный аналог корейского кимчхи, который в Корее считается основным блюдом, без него не обходится ни одна трапеза. У каждой кореянки в холодильнике всегда есть по меньшей мере два-три вида кимчхи. Эволюция блюда в Корее имеет длинную историю. Способы изготовления кимчхи на протяжении столетий усложнялись. Кимчи употреблялось уже в древней Корее, так как зима на полуострове была довольно холодная, корейцы придумали для хранения солить овощи, чтобы их можно есть зимой. Во времена королевства Корё уже существовало два вида кимчхи, это нарезанная редька в соевом соусе и солёная редька. Со временем кимчхи стали есть круглый год, а в блюдо стали добавляться различные приправы - чеснок, им­бирь, соленую рыбу и морепродукты. Еще корейцы научились делать кимчхи из листьев дикой горчицы, кимчхи из побегов бамбука, кимчхи с добавлением мяса фазана, последняя была роскошь, доступная лишь высшему сословию. В период Чосон в Корею ввезли китайскую капусту (Brassica), она стала основным продуктом для приготовления современного кимчхи.



Но использование красного перца для приготовления кимчхи свершилось благодаря вторжению японского экспедиционного корпуса Тоётоми Хидэёси в 1592 году. Родина этого перца - Америка, территория современного Перу, до колонизации Нового Света европейцы, китайцы, корейцы и японцы красного перца не знали. Считается, что красный перец привезли с собой миссионеры-португальцы, сопровождавшие японскую армию, где было много католиков. Красный перец стал символом цвета и вкуса корейской традиционной еды, но для использования его как приправы к кимчхи потребовалось около 200 лет. Только в последний период династии Чосон в кимчхи стали добавляться молотый красный перец, который придал этому блюду красный цвет.



Считается, что при потреблении перца снижается по­требность человеческого организма в соли. В Ко­рее добыча соли была государственной монопо­лией, и ее часто не хватало. В это время огромное значение в общественно-религиозной жизни страны приобрели конфуци­анские обряды, связанные с женитьбой, похоро­нами, почитанием предков. Для обрядов требова­лось много рыбы, следовательно рос спрос на соль для ее засолки, ведь без соли рыбу не сохранить. Спрос на соль повышался в период голода, когда корни трав и кора деревьев становились главными предметами питания. Неурожаи в Корее, вызванные засу­хой или наводнениями, были довольно частые. Корейцы нуждались в соли для засолки овощей, чтобы компенсировать ее недостаток, стали класть перец.



В последние годы кимчхи приобретает все большую популярность за рубежом. Корейские иммигранты в Китае, России, на Гавайях и в Японии первыми вывезли кимчи за границу и употребляли его в качестве закуски. Постепенно, кимчхи стало пользоваться популярностью и среди иностранцев. Сейчас кимчхи можно увидеть везде, где живут корейцы. В Америке и Японии, где проживает относительно много корейцев, можно легко приобрести кимчхи, продающееся в специальных упаковках. Особенно любят это блюдо японцы, которые назы­вают его кимучи и потребляют до 180 тыс. тонн в год. Японское кимучи отличается, конечно, от корейского кимчхи не только количе­ством перца и степенью ферментации овощей, но и компонентами, в кимучи отсутствуют соленая рыба и морепродукты. Кстати, 80% мирового экспорта этого блюда приходится на Японию, что вызывает недовольство и возмущение корейцев. Кимчхи стало предметом международного скан­дала в 1996 году. Поводом стало обращение Японии в Меж­дународный олимпийский комитет с просьбой признать кимучи официальным блюдом Олим­пийских игр в Атланте. Корея выступила с про­тестом по поводу названия этого блюда, корейцы с возмущением писали, что каж­дый, кто хоть раз пробовал кимучи, скажет, что она даже отдаленно не напоминает настоящую кимчхи, поскольку это всего лишь маринованные овощи, недостаточно острые или кислые для удовлетворения корейского вкуса. Правительство Кореи прилагает серьёзные усилия к продвижению бренда кимчхи и отождествлению его исключительно с корейской кулинарной традицией. Японцы же считают, что их кимучи имеет прекрасный вкус и может быть идеальным дополнением к многим японским рецептам, такие как якинику. Это очень популярный гарнир в Японии из-за его восхитительного вкуса и пользы для здоровья.









Сакура, Сакура
2012-04-09 11:06



Сейчас в Японии сезон цветения сакуры. Цветы сакуры распускаются прежде, чем на дереве появятся листья, и поэтому кажется, что множество нежных соцветий облепили голое мертвое дерево. Вот почему цветение сакуры и ассоциируется с возрождением. В Японии существуют множество песен о сакуре, но, пожалуй, самая пронзительная народной мелодии - "Сакура, Сакура". Это мелодия на песню, написанная в эпоху Эдо. В стихах этого своеобразного городского романса говорится:

***
Сакура в цвету, сакура в цвету…
На зеленых холмистых лугах и горах.
Повсюду, насколько вы можете видеть.
Это туман, или облака.
Сакура в полном цвету.
Ароматные, в лучах восходящего солнца…
Сакура в цвету, сакура в цвету.
Давайте посмотрим на них

***
Слова "сакура, сакура" многократно повторяющиеся в песне, также заставляют и мелодию многократно повторяться. Далее вариации той же мелодии "Сакура, Сакура" на японском традиционном щипковом инструменте кото, написанной композитором и исполнителем на кото Мичио Мияги в 1923 году. Еще одна знаменитая песня - "Хана" (Цветы), которая была написана Рэнтаро Таки. Песня об одном из знаменитых мест любования сакурой – набережных реки Сумида в старой части Токио, у самого устья этой реки, впадающей в Токийский залив. По берегам этой реки высажено множество деревьев сакуры. И можно ими любоваться на фоне проплывающей по реке лодки. В песне говорится: «Разгар весны на реке Сумида. Даже капельки воды с весел кажутся опадающими лепестками сакуры». Песня была написана в 1900-м году. В те годы были особенно популярны лодочные регаты, одна из таких регат в разгар цветения сакуры и описывается в песне. Еще одна лучшая песня о сакуре - "Yozakura Oshichi" композитора Такаши Микки, написанная в 1994 года для исполнительницы традиционных японских баллад энка (аналог романса) Фиюми Сакамото:
 
***

Сакура, Сакура!
Тот, кто уже никогда не придет, сколько его не ждешь,
Для тебя словно умер.
Сакура, Сакура!
Снегопад лепестков.
Цветы белее пылающей от любви кожи.
Под водопадом лепестков я.
Yozakura Oshichi – цветение сакуры в ночи»;

***
© По материалам сайта portalostranah.ru и русского вещания Радио Японии




Сакура, Сакура

Сакура - это символ весны, когда деревья сакуры покрываются пышной шапкой из множества маленьких нежно-розовых цветов – это зрелище неописуемой красоты. На территории Страны восходящего солнца растёт девять основных видов сакуры, из которых наиболее известны Яма-Дзакура и Осима-Дзакура, а если считать их разновидности, то считается, что всего в Японии есть более 100 видов этого дерева. После того, как сакура полностью распустилась, она держится во всей своей красоте приблизительно одну неделю, хотя на этот срок сильно влияет температура и погода. Если после полного расцвета вдруг наступают холода, японцы этому очень радуются и называют этот период Хана-Биэ (замёрзшие цветы). В этом случае цветущая сакура продержится дольше. Существуют сорта сакуры, которые цветут даже зимой. Но любование цветущей сакурой (ханами) приходится на весну, японцы отправляются в парки или скверы, устраивают пикники с едой и выпивкой под ветвями цветущих деревьев.

































Арт страница. Такато Ямамото
2012-04-08 23:58


Такато Ямамото

Японский художник Такато Ямамото (Takato Yamamoto) родился в префектуре Акита в 1960 году. Окончил факультет живописи Токийского университета. Он является художником-оформителем книг на темы фэнтези, романтики и эротических романов. Первая выставка художника состоялась в Токио в 1998 году. Позже творчество Такато Ямамото совершенствовалось и развивалось, его стиль получил название Хэйсэй Esthiticism. Работы Такато Ямамото перекликаются с творчеством художников стиля модерн, мне лично напоминают картины Альфонса Мухи. Художник широко известен в гей-среде своими работами про мальчиков. Его творчество является синтезом Ukiyo-е и поп-стиля. Фэнтези, романтика и эротика его работ выполнены в технике литографии и печати чернилами на бумаге в традиционном японском стиле. Персональные выставки художника прошли в Токио и Риме.































Гастрономическая страница. Сакура-моти
2012-04-08 18:58


Сакура-моти

Символ японской весны, конечно, сакура. Японская сакура плодов не дает, она служит только для эстетической услады японцев. Японская сакура по латыни называется Prunus serrulata, кроме Японских островов она растет на территории Китая, Кореи, в Гималаях, но в странах Европы и Северной Америки цветущая сакура практически не распространена, поэтому это дерево символизирует именно Японию, где сакура цветет повсеместно. Вишня, которую употребляют в Европе и России, плод совершенно другого дерева, съедобные вишни обычно собирают из сортов родственных видов Prunus avium и Prunus Cerasus. Первый вид (Prunus avium) - это птичья вишня или черешня, а второй вид (Prunus Cerasus) - вишня кислая (обыкновенная), оба этих вида растут в наших садах, из их плодов мы и делаем варенье и компоты. Японцы используют свою сакуру в кулинарии, но с нашей точки зрения необычно. Лепестки цветов японской сакуры в Японии используют в качестве особой пахучей приправы, а засоленные лепестки кладут в горячую воду или зеленый чай на торжествах, например во время брачной церемонии, - при соприкосновении с горячей водой лепестки распускаются и радуют глаз новобрачных. Солёные маринованные листья сакуры японцы используют в качестве съедобной оболочки традиционный рисовых сладостей сакура-моти (Sakura Mochi), об этом блюде я и хочу рассказать.



Сакура-моти является разновидностью японских кондитерских изделий вагаси, это блюдо, состоящее из сладких рисовых розовых лепешек моти и красной бобовой пасты адзуки-ан, покрытое листом сакуры. До обертывания лепешек листья сакуры предварительно вымачивают в рассоле. Лепешки моти делают из истолчённого в пасту клейкого риса особого сорта мотигомэ, традиционный процесс создания таких лепёшек называется мотицуки. Адзуки-ан - это красная бобовая паста, такая паста была известна в Японии уже в древние времена, упоминания о ней есть даже в легендах. Из-за ее красного цвета японцы верили, что паста обладают силой отпугивать злых духов, и часто ее использовали в различных религиозных обрядах. Первоначально пасту готовился из мяса и овощей, но из-за буддистского запрета есть мясное для ее приготовления стали использовать бобы. В период Муромати в бобовую массу начали добавлять сахар и появилась сладкая бобовая паста - уваренные с сахаром или мёдом бобы фасоли узловатой, у нас обычно ее называют лучистой фасолью. Паста из других видов зернобобовых называется сироан (паста из белой фасоли) и куриан (каштановая).


Для приготовления сакура-моти маринованные листочки сакуры промывают и высушивают. В кастрюле доводят воду до кипения, затем смешивают муку и воду и накрывают кастрюлю на несколько минут. Затем помещают мокрую ткань на пароварку и выкладывают на нее тесто. Готовят на пару, мешая тесто и добавляя сахар. Готовое тесто делят на восемь частей, в каждую внутрь кладут начинку их красных бобов и делают лепешку в виде шарика. Сверху оборачивают листочком сакуры. Во всех регионах Японии приготовление сакура-моти немного отличается в тонкостях, существует два основных стиля shiratama-ко в восточной Японии, а dōmyōji-ко - в западной. Отличия в основном в способе приготовления теста и в клейкости риса. Сакура-моти обычно едят на Хина мацури (Праздник кукол), третьего марта.






























Приятного аппетита!



Тосио Саэки
2012-04-07 10:22

Тосио Саэки

Скопилось на компе много фотографий с работами японского художника Тосио Саэки (Toshio Saeki), решил отредактировать раздел на своем сайтике, заодно некоторые иллюстрации выкладываю здесь. Конечно, его работы на любителя, кто вырос на картинах передвижников и не знаком с современной японской живописью, трудно принять творчество Тосио Саэки. Небольшая справка о мастере. Родился он в 1945 году в префектуре Миядзаки, с возраста четырех лет живет в Осака, где и вырос. Тосио Саэки учился живописи еще в школе, а после ее окончания обучался на графического дизайнера. Затем недолго работал в рекламной компании, но не любил эту работу. В 1969 году Тосио Саэки переезжает в Токио, где начинает создавать свои иллюстрации на эротическую тему. Художник известен своими картинами и рисунками с упором на эротику, насилие и извращение. Он опубликовал множество книг, его работы показывались в галереях по всему миру. Японский мастер эротических иллюстраций Тосио Саэки пожирает мир своими безумными образами. Он является крестным отцом японской эротики, чьи фантазии опережают всех остальных. На протяжении десятилетий его искусство кровавых сцен ненасытной похоти является вечным источником увлечения любителей аниме и манги, иллюстрации Тосио Саэки оказали влияние на становление стиля Аида Макото и Такаси Мураками. Его работы вызывают изумление и восторг, отвращение и восхищение, они не дают зрителю остаться равнодушным. Тосио Саэки всегда рисует образы, наполненные сексом и смертью, художник изображают мужчин и женщин, а также демонов, животных, трупы, кровавые сцены. Его работы получали неоднократно предупреждения от правительства Японии, хотя они никогда не была официально запрещены. Художник воспринимает себя как продолжатель традиций художников в жанре сюнга. Это и перекличка с работами Хокусая на тему секса девушек с осьминогом, но Тосио Саэки не копирует мастера укие-э напрямую, скорее, это эволюция традиций японской школы живописи, коллективное бессознательное японского народа, если вспомнить Зигмунда Фрейда.



















































Бордели Нагасаки
2012-04-06 19:32


Бордели Нагасаки




Нагасаки
был основан португальцами во второй половине 16 века на месте японской рыбацкой деревушки, маленькая деревенская гавань быстро переросла в портовый город, который расположился вокруг удлиненного залива, окруженного горами. Поэтому Нагасаки известен как город на спуске или террасовый город. На западе города находится гора Инаса (Inasayama ) высотой 333 метра (1093 футов), которая дала название одноименному району. В Нагасаки проживает самая крупная христианская община страны, а количество местных церквей превышает количество синтоистских святилищ и буддистских монастырей вместе взятых. Ведь этот город был окном в Европу и здесь всегда жило много иностранцев - португальцев, китайцев, индийцев, голландцев, англичан, американцев, евреев, русских. Чужеземцы приезжали сюда, конечно, без жен, это были молодые и крепкие мужчины с повышенной пассионарностью, для выпуска лишней энергии применялся алкоголь и девушки. Если с первым все понятно, то девушки были двух типов - временная жена и/или проститутка. Назывались временные жены мусуме, они скрашивали одиночество моряков и торговцев, одновременно увеличивая приток инвалюты в казну. Конечно, в христианской Европе это назвали бы блудом, но Япония не была христианской страной и институт временных жен не нарушал законов Японской империи. Проституток можно было поиметь в борделе, которых было много в Нагасаки. В то время Япония не была особо богатой страной. Многие девушки из бедных многодетных семей избрали эту профессию, поэтому кварталы красных фонарей появились в Нагасаки. Район Инаса стал таким кварталом, где помимо гостиниц, ресторанов и магазинов открылись бордели.



Монастырь Софукудзи - один из четырех буддийских монастырей счастья Нагасаки. Построен в 1629 году южнокитайскими монахами.
Красные Ворота дракона монастыря в числе национальных сокровищ Японии.

Раньше Инаса была небольшой деревушкой, но после того, как здесь появились русские моряки, торговцы и дипломаты, здесь возникли русско-японские семьи, офицеры проводили время на берегу у временных жен. На фотографии слева - русские офицеры расслабляются с японскими девушками в саду отеля "Весна". Этот отель был открыт в ноябре 1893 года для офицеров и моряков Дальневосточного флота России, так как вплоть до русско-японской войны наши корабли имели привычку зимовать не во Владивостоке, который замерзал, а в субтропической Нагасаки. Бордели же находились прямо в гостиницах района Инаса, где работали японские девушки. Стоимость услуг проституток трудно перевести на современные деньги, я как-то пытался это сделать, и вот что у меня получилось. Один серебряный кэммэ составлял около 75 000 йен, или $ 760. Один золотой рё был равен около 45 000 сегодняшним йенам, или около $ 470; итибу–кобэн и медный коммэн оба составляли около 12 000 йен, или $ 110; один серебряный моммэ ― 216 йены, или $ 2. Один медный монсэн был приблизительно равен трем центам. Стоимость услуг девушек зависела от ее класса. Высшими были таю, низшими - полупрофессионалки сантя, куда попадали из банных прислужниц и обычных уличных девок. Девушки класса таю стоили на один раз 58 моммэ с дополнительными 18 моммэ для ее прислуги, или около $ 180. Представительницы самого низшего ранга обходились где–то в $ 1.5; таким образом, для охотников на женщин открывалась широкая перспектива цен. Голландцам в 18 веке разрешили посещать веселые кварталы в Нагасаки, они платили 65 моммэ за девушку, тогда как китайские торговцы - только 5 моммэ. Существовали дополнительные расходы. Еда, сакэ, развлечения, чаевые в десятки протянутых рук. В среднем посетитель мог потратить около 150 моммэ за вечер, или около $ 350. Это - средняя цена развлечений с высококлассной девушкой по вызову в Нью–Йорке, Лос Анжелесе или Москве, однако никакая американка или европейка не обладает умением, очарованием, сообразительностью, костюмами и манерами обхождения таю высшего ранга.




Бордели в районе Инаса полностью перестроены, от старого времени мало что осталось



Старинный бордель



На улице Geek находится прекрасный старый бордель



Бордели располагались в 14 гостиницах, где клиентов обслуживали 115 проституток



Старинный особняк



Тюо-дори - торговая улица района Инаса



Кьянти ресторан



Старинная парикмахерская



Здание было оставлено в первоначальном виде, здесь был бордель Inasayama Rashiki





Вход на Русское кладбище





Типичная улица района Инаса




Катынь
2012-04-06 00:32

***

Катынь – не ткань.
Её не выткать на станке,
Разлиновав обугленной костяшкой.
Катынь – в венке,
В венце.
 
В его руке
Лежит как решето ромашки
Гранёных чёток
чёткость и гарант.
Когда сгниёт узорный кант,
Гранат молитвы на запястье
Украсит кости белый кальций.
 
Печать речей,
Стечений и вещей
Гистологически проверят немцы.
На водяной печи
Возгонка русских щей
Покажет инфернальность
инфлюэнцы.
 
– Чей череп, пани?
Мужа или брата?
Не признаёте ли
На чётках чёткий след
Молитвы и любви, неаккуратно
Утопленной в тюремной тюре
на обед?
 
Катынь не выткнуть.
К тонкой стенке
Ушей Улитки льнут
и слушают расстрел.
С чекистских лиц
Сползают скользко пенки
И лопается райский плод,
что перезрел.
 
Полипы пальцев тянутся
к фуражке.
Шляхетский герб
Велит ему страдать.
И не щипать ему кошмар ромашки,
Ни родины, ни веры
Не предать.

© Нестор Пилявский

***

Россия шептала "Скоты мы... Скоты мы..."
Устами пустот кареглазых закатов.
Но накатывала Катынью
Основательно тошнота то!
И шатунел самолет-мотылик.
Смерть расстелила дорогу-скатерть.
Как говорят, не мытьем, так катаньем...
Польшу размазывает Катынью.
Шла История на костыликах
В Политического нокауте.
Облака плывут над Катынью.
Окровавленные облака то!
Станет некой константой Канта,
Астр истерикою застынет,
И кровавым пятном на карте -
Ясность кармическая Катыни.
Ты с этой Ясности соскочила
Как наркоманка с иглы. Остынув,
Ты трезва почти как Качинский.
Не торчите же на Катыни!
В католическом нафталине
Все они в страшных висят кафтанах.
Кафки-анских авиа-линий
Станет каждый полет летален.
В черных ящиках Левитаном -
Неразборчивое:" Кранты нам!"
Кто-то выкрикнул :"От винта!" Но
Безответной осталось тайной
То падение под Катынью.

© Алина Витухновская




K a t y ń

Катынь (Katyń) - расстрел в апреле-мае 1940 года почти 22 тысяч польских граждан, содержавшихся в разных лагерях и тюрьмах НКВД СССР по решению высшего руководства Советского Союза. Термин "Катынь" стал собирательным, он обозначает расстрел польских офицеров и интеллигенции, интернированных после советской оккупации Польши в сентябре 1939 года. Расстреливали не только в Катынском лесу под Смоленском, но и в Калинине (захоронены в Медном), узников Старобельского лагеря расстреляли и захоронили в Харькове. В 1940-1990 годах власти СССР отрицали свою ответственность за резню в Катыни, но в 1990 году были вынуждены официально признать эти преступления.







***

Jezu Chryste a nasz Panie
Miej nad nami zmiłowanie
Dzieląc włos na cztery ćwierci
Człek człowieczej szuka miary
W Krzyżu Życia, w Krzyżu Śmierci
W Krzyżu swej wątpiącej wiary...

Jezu Chryste a nasz Panie
Miej nad nami zmiłowanie
Wilczych zębów sztandar wznieśmy
Bo choć wciąż nienasyceni
Choć zwycięscy to jesteśmy
Krzyżem śmierci przerażeni

Jezu Chryste a nasz Panie
Miej nad nami zmiłowanie
Skibą zmarszczki czoła zdobi
Największego ślad odkrycia
Żeśmy w zdrowiu i w chorobie
Krzyżowani krzyżem życia

Jezu Chryste a nasz Panie
Miej nad nami zmiłowanie
Krzyż najcięższy spośród wszystkich...
Krzyż niewiedzy, co się stanie
Gdy pod żebrem żar ogniska
Zgaśnie i człek żyć przestanie

Jezu Chryste a nasz Panie
Miej nad nami zmiłowanie
Dzieląc włos na cztery ćwierci
Człek człowieczej szuka miary
W Krzyżu Życia, w Krzyżu Śmierci
W Krzyżu swej wątpiącej wiary...
Jezu Chryste a nasz Panie
Miej nad nami zmiłowanie...

***

























Конфуцианский храм Taku Seibyo
2012-04-05 19:58


Конфуцианский храм Taku Seibyo

В Японии не так уж много конфуцианских храмов, о некоторых я уже рассказывал. Сегодня речь пойдет о храме в честь Конфуция в городе Таку (Taku). Это небольшой городок с населением 20 тысяч человек в префектуре Сага на юго-западе острова Кюсю. Сага - современное название, изначально префектура называлась провинцией Хидзэн, управлялась она кланом Набэсима. В ранний период Эдо в провинции Хидзэн было небольшое феодальное княжество Сага во главе с дайме (правителем) Набэсима Мицусигэ (Nabeshima Mitsushige). Его вассал по имени Taku Seibyo (1669 - 1711) правил в поселке Таку, который находился в долине, окруженный со всех сторон горами. Taku Seibyo был образованным самураем и добропорядочным семьянином, почитал Конфуция, в 1699 году он открыл конфуцианскую школу, а в 1700 году - отлил в Киото статую великого китайского учителя. В 1708 году Taku Seibyo при поддержке своего сюзерена Набэсима Мицусигэ построил конфуцианский храм, который сейчас является национальным достоянием Японии. Это один из старейших храмов Конфуция в Японии. Построен от в китайском стиле, этот архитектурный стиль типичен и для дзен-буддистских храмов. На прилегающей территории у подножия горы установлена статуя Конфуцию. Несколько поколений семьи Taku Seibyo управляли храмом. Специальных служителей культа в конфуцианстве нет, не сложился и институт монашества. Дважды в год, весной и осенью, здесь проводятся фестивали. При этом японцы, участвующие в действии, одеты в китайские костюмы эпохи династии Мин, играет музыка гагаку, исполняется танец льва и весь фестиваль очень зрелищный. Этот храм посещает много туристов, его называют самым великолепным храмом Конфуция в Стране восходящего солнца.

















































Весна в городе Фукуока
2012-04-04 23:21


Весна в городе Фукуока

В городе Фукуока цветет сакура. Сюда приезжает много туристов, привлекаемые богатым историческим прошлым. На западном берегу залива Хаката сохранились развалины защитной стены, укрепленной каменными глыбами. Стена была возведена после первого нападения монголов на Хакату. Этот городок, расположенный на восточном берегу реки Накагава, известен с VII века, он вёл успешную торговлю с Китаем. В начале XVII века на западном берегу Накагава даймё Нагамаса Курода построил замок. Сегодняшняя Фукуока (Fukuoka) - результат соединения в 1889 году двух городов - портового города Хаката и прежнего города вокруг замка, дошедшего до наших времен лишь в виде развалин. Сейчас Фукуока - самый большой город на острове Кюсю, считается важным политическим, культурным и экономическим центром Японии, четвертым по значению после Токио, Осаки и Нагои. Из-за близости к азиатскому материку он являлся важным портовым городом в течении многих столетий. Здесь нет огромных национальных парков, но около тысячи вишневых деревьев посажены в парке Майдзуру среди руин замка Фукуока. В период Эдо (1603-1867) замок Фукуока был крупнейшим замком на острове Кюсю, был почти полностью разрушен, но цветущая сакура привлекает сюда жителей города и его гостей.


















































Черепичные крыши Окинавы
2012-04-04 20:13


Черепичные крыши Окинавы



Все мы знаем, что Окинава не совсем Япония, у окинавцев свой диалект языка, своя ментальность, даже было свое королевство, которое только в 1879 году вошло в состав метрополии. А после поражения Японии во Второй мировой войне американцы долго думали, что делать с Окинавой, даже хотели предоставить ей независимость, но все же возвратили ее под крыло японского императора, и то лишь в 1972 году. Поэтому на Окинаве сформировалась уникальная культура, отличная от японской. Если в древней Японии дома строили из дерева, а крыши домов крыли соломой или травой и только богатые японцы могли позволить себе черепичную крышу, то традиционные дома на Окинаве всегда строили из камня, а крыши покрывали красной черепицей. Сейчас в Японии с каждым годом домов с черепичными крышами становится все меньше, но не на Окинаве. Здесь характерный ландшафт до сегодняшнего дня - дороги, проложенные сквозь белоснежный песок, сады, обрамленные коралловыми камнями и крыши домов из красной черепицы с фигурками животных, которые оберегают жилища островитян от злых духов. Красная черепица на Окинаве известна как akagawara, делали ее из местной глины. Каменные стены домов делали из кораллового известняка, а крыши покрывали черепицей, скрепляя ее массой из кораллового порошка. При этом поверх черепицы накладывали камни, удерживающие глиняные пластины от порывов ветра. Ведь мощные тайфуны, проносящиеся здесь в начале осени, просто сдувают любые легкие постройки. Сейчас вместо кораллового порошка чаще применяют цементный раствор, обильно скрепляя им плитки черепицы. Крыши у основания часто украшали камоном - семейным фамильным гербом. Крыши из черепицы не только легко узнаваемы и эстетичны, они очень практичны, черепица не нуждается в сложном уходе, ее не нужно красить или покрывать каким-либо защитным составом. Она покрывает дом, защищая его от атмосферных осадков, ей не страшен ветер и дождь. Черепица похожа на чешую и придает любому строению привлекательный вид, она способна вписаться в любой ландшафт, придав ему особую живописность.







Черепица

В нашей жизни, обязательно наступает этот волшебный день, когда небеса приоткрываются. И ты слышишь музыку, музыку прекрасную. Музыку полную гармонии и красоты, радостного покоя. И наверно отыщется, кто шепнет, что это всего лишь скрежет телеги. На которой едет Высший по проселочной дороге, подымая колесами пыль. И пусть даже, так и окажется, но разве станет меньше благодатного в чудной музыке. Ох, пустошепты!
Мой друг, знаю, ты понимаешь, о чем я. Тебе захочется присесть рядом к Творцу, в ту самую телегу, и отправится в соседнее село, за черепицей для починки крыши. Попросишь один наушник Его радиоприемника для себя.

Сейчас удивишься, но ты услышишь песню своего народа, песню о светлой человеческой любви. Рассказ, как девушка ждет суженого на крыльце родительского дома. Как смотрит взволнованным сердцем на приближающиеся грозные тучи, моля небо, об удаче в дороге для милого. Он же, скача на коне, просит небо, обойти девушку тревоге стороною, а невесте, верно, ждет своего жениха. А в это время Творец будет выкладывать над ними черепицу.

Я вижу, на твоих руках следы красной глины, усталость в спине, и радость в глазах. Да, да, мой друг, я тоже слышу, как поют свадебные песни. И вот мгновение, и я усну, в люльке телеги, убаюканный дорогой. Наблюдая за конем у реки, за неспешной дорожной пылью. И вот пылинки загораются далекими звездами в нашем ночном небе. Так прошел мой первый волшебный день.

***
© Виктор Бохинюк



***
Храм Каннон. Горит
Красная черепица
В вишневом цвету.

***
© Мацуо Басё

















































Японский бамбук
2012-04-04 12:21



***

Он был ничтожной, маленькой былинкой
В высоких зарослях бамбуковой родни.
И если кто-то проходил тропинкой,
Он видел небо в солнечные дни.

Он видел над собой Божественное око,
И взор всевидящий все время ощущал.
Он полюбил тот взор душою одинокой
И радуясь, чего-то ожидал...

Однажды тихим днем Господь ему явился.
"Бамбук",-спросил Он,-любишь ты Меня?"
"Люблю",-сказал бамбук и низко поклонился.
"Доверься Мне, Я поведу тебя".

Господь лопатой выкопал с корнями
И бережно его пересадил.
Затосковал бамбук.Часы казались днями,
И день ему, как месяц проходил.

Но укрепились корни в новой почве,
И начал он расти красивым и большим.
"Как ты красив"-шептали звезды ночью,
Днем ветер с солнцем любовались им.

И он блаженствовал в своем великолепьи,
О, как он Господа за все благодарил!
Господь пришел однажды в вечер летний
И,взяв топор, под корешок срубил.

Ему казалось, ничего больнее
Он в своей жизни не переносил.
"Теперь бы умереть, да только поскорее,
А жить нет ни желания, ни сил!

Но вдруг он услыхал знакомый, нежный голос:
"Бамбук, скажи, ты любишь ли Меня?"
Бамбук сказал: "Люблю",-склонясь как спелый колос.
"Доверься Мне, Я поведу тебя".

И раскаленным до бела железом
Он внутренность стал выжигать до дна.
И до тех пор Он жег ее и резал,
Пока пустою стала вся она.

Бамбук стонал и холодел от боли,
Но он доверился и должен был терпеть.
Он предался совсем Господней воле
И за нее готов был умереть.

И взял Господь бамбуковые трубы
И проложил из них водопровод.
Бамбук был рад, что не родился дубом,
По дубу ведь вода не потечет!

Открыл Господь бездонную криницу
И потекла живящая вода
Через бамбук в ближайшую больницу,
В пустынные деревни, города,

Но вдруг иссякла, и бамбук смутился,
И начал слезно к Богу вопиять.
И тут опять Господь ему явился.
Бамбук Его стал громко вопрошать:

"Господь, Ты знаешь, как Тебя любил я,
Ты знаешь, как теперь Тебя люблю,
И как старательно живую воду лил я!
Но вот теперь, хотя хочу, не лью!

И отвечал Господь: "Давай проверим.
Моя вода течет, как и текла,
Но ты, хотя себя Мне сам доверил,
В тебе самоуверенность была".

И так сказав, Господь напор усилил.
И из трубы, хотя не без труда,
Большая жаба выползла и с силой
Забила снова чистая вода.

Бамбук душой склонился низко, низло,
Склонился , как былинка на лугу,
И прошептал: "Хочу, чтоб Бог был близко,
Я ничего без Бога не могу".

***
© Вера Кушнир




Японский бамбук

Японский бамбук занимает особое место в культуре японцев, в Стране восходящего солнца растет свыше 150 видов этой травы, бамбук издавна стал символом благородного просветленного человека. К бамбуку в Японии относятся очень трепетно, он символ счастья и чистоты для японцев. Бамбук наряду с сосной и сливой вошел в число трех друзей холодной зимы, олицетворяя стойкость духа и крепость. Связками веток сосны и бамбука в Японии украшают вход в жилища перед Новым годом. На каждой входной двери появляются связки сосновых веток и бамбуковых побегов кадомацу, которые привлекают в дом удачу и счастье в наступающем году. Бамбук считается в Японии почти одушевленным - бытует поверье, что в тонком пустом бамбуковом стебле живет юная чрезвычайно тоненькая и хрупкая красавица, и если разрезать стебель, она выйдет. В японской культуре бамбук олицетворяет процветание и мир, а также долголетие. Бамбук является символом конфуцианского принципа сыновней почтительности родителей, а в соответствии с этикой дзэн-буддизма, олицетворяет мужскую волю и несгибаемость, так как бамбук не ломается и очень прочен. По учению фэн- шуй бамбук, выращиваемый с восточной стороны дома, или в восточной части квартиры, приносит его обитателям здоровье и счастье, финансовое благосостояние, способствует притоку положительной энергии, поддерживает хорошее настроение и обеспечивает долголетие.





Бамбук - уникальное растение, он принадлежит к семейству злаковых, и представляет собой просто траву, причем вырастать эта трава может до 40 метров, достигая в обхвате 80 сантиметров. Бамбуковая роща - не что иное, как луг. Бамбук растёт очень быстро, до 5 сантиметров в час. Японцы говорят, что если смотреть на бамбук, можно увидеть, как он растёт. Вырубка бамбука не замедляет его рост, роща - луг быстро восстанавливается. Быстрый рост бамбука - гарантия того, что в стволах не накапливаются вредные вещества, то есть, бамбук - это абсолютно экологически чистый материал. Совершенно загадочно цветение бамбука. Цветет эта огромная трава один раз в 25 – 30 лет, а некоторые виды – даже один раз в сотню лет. У японцев цветение бамбука считается плохим знаком. Его считают предвестником либо голода, либо болезней, которые могут переносить отъевшиеся на бамбуковых плодах крысы. Цветение завершает жизненный срок бамбука, на него растение расходует слишком много сил, и, когда отцветет, погибает. Причем у стеблей бамбука, похоже, есть непостижимая способность общаться между собой. Потому что уж если бамбук цветет, то, как будто сговорившись, цветет вся роща, какой бы она ни была большою, или даже несколько рощ, находящихся рядом. Японцы бамбук чрезвычайно ценят и используют не только в декоративных целях. Нашел он применение и в японской геральдике. Мотив бамбука присутствует на многих японских монах, олицетворяя стойкость духа, счастье и чистоту. В японском искусстве бамбук занимает особое место. Мастера монохромной живописи часто рисовали бамбук, японские поэты сочиняли о нем стихи, а звуки из бамбуковой флейты просто завораживают.





***

Долгие дожди
Дождь без конца.
Опавшие листья бамбука
Укрыли от глаз
Замшелую горную тропку -
Никто ко мне в гости не ходит.

Камо Мабути

***

Да, влажен шелковый рукав, что на заре
Бамбуковые заросли раздвинул
В осеннем поле...
Но влажней вдвойне
Рукав мой оттого, что тебя не вижу.

Аривара Нарихира

***

По дороге, где иду,
На склонах гор
Тихо-тихо шелестит бамбук...
Но в разлуке с милою женой
Тяжело на сердце у меня!..

Какиномото-Но Хитомаро

***

Ливень вечерний –
На землю спешат муравьи
По стволам бамбука…

Дзёсо

***

Всюду поют соловьи.
Там - за бамбуковой рощей,
Тут - перед ивой речной.

Басё

***

Отцу, потерявшему сына
Поник головой, —
Словно весь мир опрокинут, —
Под снегом бамбук.

Басё

***

Откуда кукушки крик?
Сквозь чащу густого бамбука
Сочится лунная ночь.

Басё

***

Послышится вдруг "шорх-шорх".
В душе тоска шевельнется...
Бамбук в морозную ночь.

Басё

***

Вот глупый соловей!
Он принял за тенистый лес
Бамбуковый плетень.

Кикаку

***

Глубоко в долине, красавица прячется:
Безмятежна, бесподобна, несравненно сладка.
В неподвижной тени бамбуковых зарослей
Похоже вздыхает тихонько о возлюбленном.

Рёкан

***

На листья низкорослого бамбука
Лег первый иней, и , однако,
Не поблек их цвет,
Как и у сердца моего:
Оно по-прежнему окрашено любовью.

Отикоти Мицунэ

***





















































ЯПОНСКИЙ БАМБУК


Не нужно быть земледельцем, чтобы знать, что для сбора хорошего урожая требуются доброкачественные семена, натуральные удобрения и постоянный полив.

Но есть нечто очень любопытное в том, что происходит с японским бамбуком и что делает его непригодным для нетерпеливых.

Сажается семя, удобряется и поливается как можно чаще.

В течение первых месяцев не происходит абсолютно ничего.

Но в конце седьмого года (!), всего лишь за шесть недель растение вырастает до высоты более 30 метров! Получается, что оно выросло всего за шесть недель?

Нет, оно развивалось все эти семь лет. Но выросло за шесть недель.

В продолжение семи лет этой явной неактивности, японский бамбук развивал свою сложную корневую систему, которая впоследствии помогла ему поддержать свой быстрый рост.

Без сомнения, в повседневной жизни многие люди стараются прийти к скорому решению и достичь быстрого триумфа. Они не понимают того, что успех – это всего лишь результат внутреннего роста, и что все это требует времени.

Возможно, из-за этой же самой нетерпеливости, многие из тех, кто желает получить результат в короткий срок, внезапно забрасывают свои труды именно в тот самый момент, когда им оставалось полшага до достижения цели.

Бывает очень трудно убедить нетерпеливого человека, что успеха достигает только тот, кто постоянно борется и умеет ждать подходящего момента.

Точно также необходимо понять, что зачастую мы попадаем в ситуации, когда кажется, что вокруг нас абсолютно ничего не происходит.

Это может быть большой помехой.

В такие моменты (которые все мы имеем) нужно вспомнить цикл созревания японского бамбука.

Поэтому давайте не опускать рук и не оставлять наших стремлений только потому, что мы пока не видим столь ожидаемых результатов. Да! Что-то обязательно происходит! Происходит внутри нас... Мы растем, созреваем.

Тот, кто не сдается, постепенно и незаметно вырабатывая необходимые привычки и закаляясь, сможет не упустить удачу, когда она наконец придет.

Путь к триумфу – это процесс, требующий времени, полного посвящения, приобретения новых привычек и уничтожения старых. Процесс, нуждающийся в переменах, действии и огромном терпении.

Время...

Тебе предлагается постараться восстановить настойчивость и надежду.

Если ты не достиг того, чего страстно желаешь, не отчаивайся... Возможно, ты еще только пускаешь корни.

***

© Татьяна Осокина, Буэнос-Айрес, Аргентина







Хироми
2012-04-03 18:31


***

Мое солнце, и это тоже ведь не тупик, это новый круг.
Почву выбили из-под ног – так учись летать.
Журавля подстрелили, синичку выдернули из рук,
И саднит под ребром, и некому залатать.

Жизнь разъяли на кадры, каркас проржавленный обнажив.
Рассинхрон, все помехами; сжаться, не восставать.
Пока финка жгла между ребер, еще был жив,
А теперь извлекли, и вынужден остывать.

Мое солнце, Бог не садист, не Его это гнев и гнет,
Только – обжиг; мы все тут мечемся, мельтешим,
А Он смотрит и выжидает, сидит и мнет
Переносицу указательным и большим;

Срок приходит, нас вынимают на Божий свет, обдувают прах,
Обдают ледяным, как небытием; кричи
И брыкайся; мой мальчик, это нормальный страх.
Это ты остываешь после Его печи.

Это кажется, что ты слаб, что ты клоп, беспомощный идиот,
Словно глупая камбала хлопаешь ртом во мгле.
Мое солнце, Москва гудит, караван идет,
Происходит пятница на земле,

Эта долбаная неделя накрыла, смяла, да вот и схлынула тяжело,
Полежи в мокрой гальке, тину отри со щек.
Это кажется, что все мерзло и нежило,
Просто жизнь даже толком не началась еще.

Это новый какой-то уровень, левел, раунд; белым-бело.
Эй, а делать-то что? Слова собирать из льдин?
Мы истошно живые, слышишь, смотри в табло.
На нем циферки.
Пять.
Четыре.
Три.
Два.
Один

***

© Вера Полозкова





Мое солнце, и это тоже ведь не тупик

В антикварном интернет-магазине мне попалась эта кукла по имени Хироми (Hiromi). Сделал ее неизвестный мастер около 1940 года (поздний Сева), высота старинной японской куклы - шесть дюймов. Кимоно из шелка, оболочка рук, ног и головы покрыта порошком gofun, это белый пигмент, используемый в Японии с периода Муромати и по сей день. Это порошок из карбоната кальция, полученный путем нагрева и распыления оболочек устриц и моллюсков, собранных вокруг побережья Внутреннего моря. Скульптура куклы Хироми выполнена в традиционном японском стиле с лаконичностью выразительных средств и простотой, это своеобразный этнический японский минимализм в искусстве, композиция простая и ясная, но глубина безмерная.








Бумажные куклы Японии
2012-04-03 14:56


Бумажные куклы Японии

Все мы знаем об оригами (Origami) - японском искусстве складывания фигурок из бумаги. Долгое время этот вид искусства был доступен только представителям высших сословий, где признаком хорошего тона было владение техникой складывания из бумаги. Классическое оригами складывается из квадратного листа бумаги, обычно используется традиционная японская бумага васи, которая производится из волокон коры Edgeworthia papyrifera (бумажного дерева), но также может производиться из бамбука, пеньки, риса и пшеницы. Это бумага отличается высоким качеством и очень дорогая, использовали ее, конечно, не только для оригами, но и для письма, для оклеивания раздвижных дверей сёдзи в традиционных японских домах, для японской каллиграфии. А вот для бумажных кукол японцы используют обычно бумагу тиёгами (Chiyogami), это традиционная недорогая альтернатива для бумаги васи. Тиёгами дословно переводится как "бумага на тысячу лет" или "вечная бумага", ее начали изготавливать в начале XVIII века в Киото. Из нее делали разнообразные салфетки и заставки, вплетали в качестве бантов в волосы, мастерили бумажных кукол, находили тысячи самых разнообразных применений. Представленные здесь бумажные куклы в основном сделаны из этой бумаги, хотя попадаются из васи тоже. Авторы разные, в основном японцы, хотя есть и китайские мастера. Может показаться, как это просто, сделать бумажную куклу, но японцы любое дело доводят до совершенства, будь то чайная церемония, бонсай или икэбана. Вот и эти бумажные куклы являются высоким искусством, они совершенны, немного наивны, и у каждой куклы есть своя душа.









































Синтоистский храм Асакуса дзиндзя
2012-04-02 23:46


Синтоистский храм Асакуса дзиндзя

Синтоистский храм Асакуса дзиндзя (Asakusa jinja) находится прямо на территории буддийского храма Сэнсо-дзи в районе Асакуса, Токио. Он известен так же как Сандзя-сама (Sanja-sama). Храм посвящен памяти трех человек - двух рыбаков, обнаруживших статую Каннон в реке, и старосты деревни, давшего этой статуе приют в своем доме. Произошло это рано утром 18 марта 628 года, когда два брата-рыбака Hinokuma Hamanari и Hinokuma Takenari ловили рыбу в реке Сумида. Вдруг они поняли, что что-то поймали, они вытащили свои сети и нашли статую. Староста деревни Асакуса Haji no Nakatomo, услышав об этом, сразу понял, что рыбаки вытащили статую бодхисаттвы Каннон, богини милосердия. Староста принял обет как буддийский монах и переделал свой дом в храм, он провел остаток своей жизни в служении бодхисаттвы Каннон. Храм Асакуса дзиндзя был сооружен по приказу Токугава Иэмицу и построен в 1649 году в Эдо. Он был воздвигнут для того, чтобы почтить память трех мужчин, которые создали и построили буддийский храм Сэнсо-дзи, удивительная веротерпимость и толерантность! Это, к примеру, если бы на территории храма Христа Спасителя построили еврейскую синагогу в честь Иисуса Христа, но патриарху Гундяеву такое может приснится только в страшном сне, вот носить часы за $30.000 и кинуть камень в девчонок из группы Pussy Riot - всегда пожалуйста. Впрочем, отвлекся. Храм Асакуса дзиндзя и его окрестности - место проведения синтоистких празднеств Сандзя Мацури (Sanja Matsuri), которые являются одним их самых зрелищных и популярных фестивалей в Токио. Праздник проходит ежегодно каждую третью пятницу мая и длится три дня. А сам храм работает круглосуточно, вход сюда свободный.


Рыбаки ловят статуя бодхисаттвы Каннон






































Буддийский храм Сэнсо-дзи
2012-04-02 20:24


Буддийский храм Сэнсо-дзи

Буддийский храм Сэнсо-дзи (Senso-ji) находится в районе Асакуса, Токио. Полное название храма - Конрюдзан Сэнсо-дзи (Храм мелкой травы на горе Золотого дракона), также известен как Асакуса Каннон, это древнейший буддийский храм Токио. Район Асакуса раскинулся к востоку от Уэно, на берегу реки Сумида. Его центром и является храм Сэнсод-зи. Появился храм по чудесной случайности - два брата ловили рыбу в реке Сумида и поймали сетью золотую статуэтку Каннон, богини милосердия. Братья отдали ее деревенскому старосте, который пожертвовав своим домом, основал в ее честь небольшой храм в 628 году. Сэнсо-дзи принадлежал школе Тэндай, от столетия к столетию храм обретал все большее влияние и богатство. В годы правления Токугава Иэясу храму был пожалован большой земельный надел. В 1657 году рядом со священным местом обосновался квартал красных фонарей Ёсивара, который только укрепил его популярность. Землетрясение 1923 года пощадило храм, но серьезные разрушения причинили варварские бомбардировки американцев в годы Великой восточно-азиатская войны. Сегодня его основные здания относительно новы, но они были воссозданы в их первозданной красе, вплоть до мельчайших деталей. Храм включает до десятка сооружений, но основные - главный зал и стоящая неподалеку пятиярусная пагода. Ансамбль Каннон занимает достаточно большую, но компактную, правильной, почти квадратной формы территорию. Восстановлены сооружения трех основных ворот - Каминаримон, Нитэммон, Ходзомон. Внутри главного храма, в котором всегда царит таинственный полумрак, сверкает позолотой богато декорированный резьбой алтарь Гокудзи, на котором возвышается принесенная рекой статуя. Каннон - одна из самых почитаемых буддийских богинь, она олицетворяет бесконечную доброту и милосердие ко всем страждущим. Здесь же находятся несколько картин, изображение небесных вестников с цветами лотоса в руках - работа художника Домото Инсё.

















Главный вход - Каминаримон (Ворота грома) в нынешнем виде воссозданы в 1960 году почти через сто лет после рокового пожара, уничтожившего подлинник. В арке ворот подвешен огромный фонарь. По форме и цвету (красный) он повторяет традиционные бумажные фонари, которые издавна украшали дома и улицы городов. До сих пор они воспринимаются как непременный атрибут Японии и их охотно покупают иностранцы, как чисто японский сувенир. Фонарь преподнесен храму корпорацией Мацусита. От Каминаримон к главному зданию ведет всегда празднично украшенная улочка Накамисэ, которая является бесконечной чередой магазинов. С древних времен около храмов шла бойкая торговля не только культовыми предметами, амулетами и сувенирами, но и всякой всячиной.


Буддийский храм Дэмпоин (Dempoin) расположен рядом с храмом Сэнсо-дзи и
известен своим красивым садом. Храм и сад закрыты для посещения.













Юки Могами
2012-04-01 09:21


Юки Могами

Есть такое понятие - весеннее обострение, это когда возросшая солнечная активность увеличивает выброс гормонов. Мужская часть населения активизируется, мужчины борются за внимание девушек всеми доступными способами и методами. Девушки все чаще показывают свои прелести, одевают мини юбки и открытые или просвечивающие кофточки, штанишки опускаются все ниже на бедра, а попа оголяется, все это привлекает внимание парней. Западных мужчин традиционно привлекают девушки с большими бедрами и грудью, видимо мы по своей природе ищем женщин, способных успешно рожать детей. Японских же мужчин всегда привлекало в женщинах детскость, неразвитость форм и непорочность. Японка Юки Могами (Yuki Mogami), на мой взгляд, подходит под идеалы как японских, так и наших мужчин. С днем Дурака, господа!

Профиль
Дата рождения: 9 марта 1991
Место рождения: Aichi Япония
Группа крови: O
Рост / вес: 163 см / с - кг
Размеры: 86 - 59 - 86 см
Бюстгальтеры размера: E
Размер обуви: 24 см
Хобби: смотреть комедии, игры, смотреть футбол


































































Буддийский монах Гэнсин
2012-04-01 00:03
Буддийский монах Гэнсин

Гэнсин (Genshin, 942 - 1017) - буддийский монах школы Тэндай-сю, основатель течения Энсин в рамках этой школы, популяризатор Учения Чистой Земли в Японии. Он происходил из рода прорицателей Ураба из провинции Ямато. Гэнсин учился в монастыре Энряку-дзи школы Тэндай, крупнейшем образовательном центре тогдашней Японии. Учителем молодого монаха был Рёгэн, а жил Гэнсин в местности Ёкава. Гэнсин был самым влиятельным из числа монахов школы Тэндай, в 985 году он составил "Собрание сведений о возрождении", в котором изложил основы учения школы Буддизма Чистой Земли. Этот труд завоевал популярность не только среди монахов, но и японской светской знати. Его учение стало популярно и среди широких народных масс, поэтому монах считается одним из ведущих идеологов этого направления буддизма в Японии, подготовившим возникновение школы Дзёдо-сю. Под влиянием Учения Чистой Земли Гэнсин проповедовал, что человек имеет природу Будды, поэтому его сердце, со всеми добродетелями и пороками, является сердцем Будды. Соответственно, буддист должен стремиться не к совершенству, а к человечности, заниматься не столько медитацией, сколько добрыми делами, которые приносят пользу людям. Гэнсин считался мастером пера, поэтому его работы оказали большое влияние на японскую литературу и искусство, он, в частности, оставил графического описания буддийских черт сферы дзигоку (jigoku) - буддийского ада, которое вдохновила жанр ужасов. Кроме "Собрания сведений о возрождении", у него были и другие сочинения. В целом, Гэнсин оставили более 30 работ, которые продолжают влиять на мир и сегодня.






Genshin (942 - 1017)



Genshin (942 - 1017)


Богиня Каннон прогоняет демона, Yamato-e


Сцена из дзигоку

Говорят, где-то в Сети есть сайт Jigoku Tsushin - горячая линия связи с адом. Если зайти на него ровно в полночь и написать имя человека, которого ты искренне ненавидишь, придет Адская девочка и отомстит ему за тебя. Тот человек бесследно исчезнет из мира живых и будет навечно отправлен в ад. Но мало кто знает, что это лишь часть сделки. Как и любой потусторонней силе, Адской девочке надо платить, и цена за ее услуги высока. Получив вашу просьбу, Адская девочка придет к вам и отдаст соломенную куклу, перевязанную красной нитью. Если вы дернете за нить и развяжете узел, то заключите контракт с Адской девочкой. Она заберет в ад недоброжелателя, но взамен ей достанется и ваша душа.



Резервация для айну
2012-04-01 00:02


Резервация для айну

На юге острова Сахалин в долине реки Сусунай власти Сахалинской области приняли решение создать этнографическую деревню айнов. Как пишет деловая газета РБК daily со ссылкой на администрацию губернатора, на месте заброшенной деревни разобьют национальный парк, где главной изюминкой будет этнографическая деревня айнов с гостевым домом, мастерскими ремесленников, рестораном, музеем и бунгало для этнических айну, которых на острове сохранилось порядка несколько десятков человек. Когда-то айну жили по всему острову, но затем были частично истреблены, вытеснены и/или ассимилированы при колонизации Сахалина Японией и Российской империей. После Второй мировой войны, когда Сахалин отошел Советскому Союзу, все айну Курил и Сахалина попали под репатриацию и были переселены на остров Хоккайдо, но все же около 200 айну остались на Сахалине. Они так и не получили советского (и соответственно российского) гражданства, некоторые из их детей переехали жить в Японию, но оставшиеся айну, не получая пенсии, живут рыболовством и ведут натуральное хозяйство. Видимо власти Сахалина захотели привлечь туристов на остров, решив заодно социальную проблему - пристроить айну, не имеющих средств к существованию, дав им работу. Новость о создании этнографической деревни айну вызвала неоднозначную реакцию среди сахалинцев и международный скандал. Местное отделение общества "Мемориал" и правозащитники назвали решение властей открыть этнодеревню созданием резервации для айну и готовят обращения в Европейский Суд по правам человека (Страсбургский Суд) с жалобой на нарушение администрацией губернатора Сахалина прав айну. Чрезвычайный и Полномочный посол Японии в России господин Тикахито Харада с подачи Айнской ассоциации Хоккайдо выразил официальный протест МИД РФ и заявил о незаконности и недопустимости строительства сегрегационного лагеря айну на Сахалине. Известный российский политолог Юрий Тавровский в эксклюзивном интервью корреспонденту Синьхуа после саммита БРИКС в Нью-Дели, выразил мнение, что вопрос о строительстве айнской этнодеревни согласован на самом вверху политического олимпа России и его надо рассматривать в русле противостояния РФ и Японии из-за проблемы Северных территорий. Наша оппозиция тоже заинтересовалась строительством резервации для айну, участники встречи оргкомитета "За честные выборы" обсудили детали Народного марша, который пройдет 6 мая в Москве и одним из требований оппозиции, как заявил координатор "Левого фронта" Сергей Удальцов, станет протест по установлению в стране режима правовой, политической и этнической сегрегации россиян. Мне кажется, что путинский режим сознательно обостряет положение в стране, строительство этнодеревни айну стоит в одном ряду со скандалом вокруг ареста девчонок из группы Pussy Riot после их панк-молебена в храме Христа Спасителя с пением "Богородица, Путина прогони". А что вы думаете по этому поводу?












































[poll_result=1057552]


Курильские острова возвращены Японии
2012-04-01 00:00


Курильские острова возвращены Японии

Вчерашнее решение президента РФ Дмитрия Медведева о возвращении Курильских островов Японии, которое он озвучил в своем блоге на Twitter´е с глубокой признательностью встречено официальными кругами в Токио. Сегодняшние японские газеты широко цитируют слова Дмитрия Анатольевича о желании покончить с "наследием сталинизма" и принятом им решении передать острова Кунашир, Итуруп, Хабомаи и Шикотан с 5 мая 2012 года под юрисдикцию японской стороне, а также высказанные Президентом РФ слова извинения за 600 тысяч японских солдат и офицеров, интернированными нами осенью 1945 года, многие из которых погибли в советских концлагерях. Мне кажется, что Дмитрий Медведев прислушался к российскому интернет-сообществу, где давно высказывались мысли, что нам надо отдать Японии Курильские острова прямо сейчас и без всяких условий, просто передать в дар. Не потому, что японцы имеют на них право, а мы типа поддались на давление или хотим себе выторговать какие-то выгоды таким путем, а просто в знак сочувствия и смягчить то горе, которое на них обрушилась после мартовского цунами. Да и в российском обществе крепнет желание делиться с японцами этими островами и общая любовь к нашим дальневосточным соседям. По данным Левада-центра, который провел очередное исследование курильского вопроса, установлено, что 90% наших соотечественников склонны передавать Курилы японской стороне, и лишь 10% россиян выступили против, и то ввиду неадекватного поведения представителей японских властей, вот если бы японцы не требовали, а попросили, тогда и оставшиеся 10% были бы за передачу. Видимо, есть еще одна причина решения Дмитрия Анатольевича, передача островов состоится до инаугурации ВВП, то есть, учитывая облом с переименованием милиции в полицию, Медведев просто решил запомниться россиянам, ведь ничего путевого для страны он не сделал. А как интересно читатели этого блога оценивают принятое решение Дмитрия Медведева?

[poll_result=1012986]


В избранное