Все выпуски  

Международное Информационное агентство "Тренд" 2008-11-28 13:17


Международное Информационное агентство "Тренд"
Рассылка новостей
2008-11-28 13:17

В своё время мне в Азербайджане помогали, теперь мне приятно помочь вам – кубинец Камило
2008-11-28 11:52

Буквально месяц назад почти в самом центре Гаваны, столицы легендарной Кубы, открылся православный храм. Местное русское население добивалось этого лет 15. Открытие храма ознаменовало начало Дней России в Латинской Америке, к которой сегодня наше правительство демонстрирует всё больший интерес. В то самое время, когда Гавана и Москва обменивались официальными делегациями, мы были на Кубе туристами-дикарями. И увидели, чем сейчас живёт остров Свободы.

Сигары из-под полы

Когда-то ВИА «Пламя» пел о кубинском небе «как сомбреро» и «молодой земле» Гаваны. Сегодня эта земля уже не молода, можно сказать, доживает последние дни. Как Фидель, дай бог ему здоровья. Над страной повисло ожидание развязки полувековой истории неудавшегося социализма, которая должна наступить с отходом Кастро в мир иной. Здесь это с вами с готовностью обсудят все – от студента, решившего пообщаться с иностранцами на набережной Малекон, до хозяина съёмной квартиры в провинциальном городке. «Я хочу путешествовать так же, как вы, хочу в США», – мечтает студент. «Главная проблема Кубы – в руководстве», – рассуждает провинциал. Несмотря на то, что в каждом районе любого города есть комитет защиты революции и наказание за крамольные высказывания – года три тюрьмы, это никого не пугает. Туристы ведь не «настучат». И тот же Че Гевара, знаменитый на весь мир портрет которого выведен через трафарет на каждой стене, для самих кубинцев уже не горячо любимый лидер революции, а просто модная «фишка», как для иных россиян. Просто они могут ею по-настоящему гордиться.

И самое главное, эта фишка – одна из тех, благодаря которым могут зарабатывать. Страна живёт туризмом. Здесь для туристов есть всё – от автомобилей напрокат на каждом углу для самостоятельного знакомства с островом до местной сети общепита El Rapida по типу «Макдональдса». В 2002 году остров посетило два миллиона человек. К 2010 году ожидается семь миллионов. Можно представить, какой поток туристов хлынет сюда после смерти Фиделя и как здесь взлетят цены. Куба и сейчас манит толпы европейцев и россиян. Одни едут сюда за той самой революционной экзотикой, другие – чтобы понежиться под пальмами на пляже в Варадеро, третьих привлекает разрекламированная свобода, воплощённая в крутобёдрых и горячих кубинских девушках-мучачос. Четвёртых неодолимо влечёт всё это вместе взятое. И только те кубинцы, кто работает с иностранцами, живут здесь относительно нормально.

Ведь туристы платят валютой – конвертируемыми песо. Один такой песо (или CUC) равен примерно одному доллару и 25 песо национальным. На национальные песо ничего, кроме риса или бобов, да и то по продовольственным карточкам, не купить. Поэтому даже «уно песо» в день – очень хороший доход для кубинца. И одни просто выпрашивают монетку на улице, другие пытаются честно заработать, проводив до нужного места или нарисовав ваш портрет, пока вы обедаете в уличном кафе, фломастером на простом бумажном листке.

Средняя официальная зарплата в стране – 10-20 долларов. Потому каждый зарабатывает на стороне как может. Кроме попрошаек на улицах к туристам пристают продавцы сигар. «Мой брат работает на табачной фабрике», – сообщают они по секрету и, соблюдая конспирацию, на почтительном расстоянии от вас ведут в квартиру, где из-под полы достают ароматные и на вид вполне качественные сигары. Уж неизвестно, где их на самом деле берут предприимчивые кубинцы, но цены они предлагают самые демократичные – 30-40 куков за вместительную коробку. Её снабдят фабричной наклейкой, чтоб на таможне не возникло проблем. В магазинах же продукты кубинской табачной промышленности стоят от 150 долларов и выше.

Кроме того, 20 долларов можно заработать всего за ночь ещё одним способом – сдав туристу для проживания собственный дом. Это стало возможным лет 10-12 назад, когда правительство осознало тот факт, что существующие отели не справляются с потоком приезжих. Кубинцам разрешили сдавать свои личные апартаменты, при этом они должны отчислять налоги в казну. «Касу партикуляр» – так называется комната для туристов – можно теперь без труда найти даже в самых глухих уголках Кубы. Кровать, холодильник, горячая вода, ужин и завтрак за отдельную плату – это идеальное место для ночёвки путешественников. В Гаване касы, конечно, подороже – 30-50 куков, в провинции – 20. Для сравнения: номер в отеле «Гавана Либре» стоит 200 долларов за ночь. И даже несмотря на размер ежемесячного налога – 100 куков за комнату и 30 – налог с продуктов – держать касу выгодно. Потому что гости есть почти каждый день.

На Кубу можно ехать, не имея никаких определённых планов. Всё устроится само собой. В том числе ночлег и ужин. Как только въезжаешь в какой-нибудь город, тебя тут же окружают кубинцы, предлагающие дом. Зазывалы получают от хозяев касы проценты. Правда, среди них немало недобросовестных.

Советская закалка

Обдурить туриста на Кубе – дело чести и возможность заработать. Кубинцы используют любой способ хоть что-то «поиметь» с иностранца, напичканного валютой. Несколько примеров. О том, что номер в отеле «Гавана Либре» стоит 200 долларов, мы узнали уже на месте. Хотя, когда бронировали его через Интернет, цена составляла 140 долларов. Кубинец-помогайка, взявший наши 10 песо, чтоб разменять и расплатиться за такси, скрылся в неизвестном направлении. И с такими «мелочами» сталкиваешься здесь каждый день.

Наконец, самое большое приключение мы пережили в городе Камагуэй, столице одноимённой провинции, знаменитой лишь тем, что здесь родился один из героев войны против испанского колониализма Игнасио Аграмонте, но ничем не примечательной для туристов. Расположившись на ночь в касе, мы оставили нашу арендованную в Гаване машину на стоянке, любезно указанной помогайкой. Утром машина проехала метров 500 и встала. Путём логических рассуждений сопоставив замеченные детали, такие как запах морепродуктов в салоне и застрявший в магнитоле чужой диск, мы пришли к выводу, что ночью работники парковки просто взяли и съездили на нашем авто по своим делам. Например, к морю за лобстерами, коих они потом продадут таким же туристам, как мы.

Опустевший наполовину бак эти ребята пополнили чем-то немыслимым. Машину пришлось сдать в ремонт, благо по страховке – бесплатно, и ждать до глубокого вечера, когда её починят. Впрочем, нет худа без добра. Именно этот провинциальный Камагуэй запомнился нам как никакой другой город благодаря тому, что здесь мы познакомились с хорошим человеком. Камило, приятель хозяйки касы, в которой мы остановились, получил специальность инженера-геолога в Баку. Прекрасно говоря по-русски, он помог нам разобраться с машиной, возился с нами до ночи, показал свой город и рассказал о кубинской жизни. Мы хотели ему заплатить за помощь, уже знакомые с кубинскими порядками, но Камило категорически отказался со словами: «В своё время мне в Азербайджане помогали, теперь мне приятно помочь вам». Вот она, советская закалка!

Куба далека, Куба рядом

Кроме как на туристах зарабатывать на Кубе можно ещё двумя способами – проституцией или сутенёрством и причастностью к государственному распределению продуктов, продавая часть на чёрном рынке. Остальным приходится, по капиталистическим меркам, несладко. Вот узкая улочка Тринидада, сувенирный магазин для туристов с яркими жизнерадостными картинами, цветными коралловыми бусами и прочими подарками. А напротив – лавка для простого населения, в которой есть только консервы, спички и рис. Под полупустыми прилавками – старые советские кассовые аппараты с цветными кнопками. Помните такие? Почти все здесь ходят по улицам с пустой сумкой – вдруг где что давать будут. По дорогам чудом передвигаются старые «Москвичи», «Лады» и «ЗИЛы».

Но при этом в Гаване встречаются кубинцы, у которых в руках мобильный телефон не самой плохой модели, в кафе кое-кто из местных сидит с ноутбуком. Наконец, здесь вечное лето, даже стёкол на окнах в домах нет, и не нужно беспокоиться о расходах на отопление.

Какое будущее ждёт Кубу после окончательного ухода «дедушки Фиделя»? Говорят, его брат Рауль, которому власть официально была передана в феврале нынешнего года, никакой политической роли не играет. И думается, не случайно на Кубу нынче зачастили российские делегации. За неё, по-советски родную, богатую никелем и немножко нефтью, которую добывают недалеко от Гаваны, ещё предстоит побороться с США и Евросоюзом. Последний, кстати, недавно восстановил с Кубой дипломатические отношения, что связывают как раз с появлением информации о разработке весьма перспективного кубинского участка шельфа Мексиканского залива. В общем, как ни крути, а Кубе повезло больше, чем Северной Корее, не имеющей своих ресурсов и также стоящей на пороге перемен.

В любом случае ей, жаркой, дерзкой, воспетой в песнях и гимнах, навсегда суждено остаться самым заманчивым туристическим центром. И там это понимают и всеми силами за это обстоятельство держатся. Берег, своей красотой поразивший Колумба, города, основанные аж в XVI веке, крепости, построенные для защиты от пиратов Карибского моря, места боевой славы самого «распиаренного» человека современности – команданте Че или просто белый песок и пальмы – всё это Куба. Кубинцы сделали туристическую достопримечательность даже из американской военно-морской базы в провинции Гуантанамо, куда каждый день отправляются организованные экскурсии. Кубе не страшен финансовый кризис, потому что уже около полувека США держат её в экономической изоляции, соответственно, ни о каких последствиях финансового краха Штатов речи быть не может. И вместо Штатов у Кубы есть более чем дружественная Венесуэла, помогающая острову своими ресурсами. И не менее дружественная Россия, президент которой приглашён в Гавану в следующем году. Эта страна сама собой завлекает в водоворот потрясающих и незабываемых событий. И никого не оставляет равнодушным.

Только вот о Владивостоке на Кубе не знают. Из российских городов рядовым кубинцам известны только Москва как столица и Волгоград, куда в своё время приезжали Фидель и Че Гевара. Лишь один таксист, подвозивший нас на самолёт «Гавана – Москва» в международный аэропорт Хосе Марти, опешил: «Вы правда из Владивостока?! Я учитель географии, я знаю! Это там, где Камчатка». Мы улыбались.

– Сколько градусов зимой во Владивостоке? – спросил он. – Минус 2, минус 3?

– Минус 20 бывает, – отвечаем мы. – А на Камчатке и в Сибири все минус 50.

По-моему, таксист не понял.

Источник: www

Азербайджанские велосипедисты стартовали в Гяндже (фотосессия)
2008-11-28 11:54

Азербайджан, Гянджа, 28 ноября / корр. Trend Life В.Мамедов/

В Гяндже началось Республиканское первенство по велоспорту. Об этом Trend Life сообщил сотрудник Министерства молодежи и спорта Узеир Абдуллаев. По его словам, в соревновании принимает участие 24 человека.

«Цель проведения соревнования - определить лучших велосипедистов страны и собрать сборную команду Азербайджана по этому виду спорта. Победители соревнования будут награждены специальными призами и почетными грамотами министерства».

Соревнование продлится три дня. Сегодня спортсменам предстоит преодолеть расстояние в 14 км по маршруту Гянджа-Гейгель. Здесь будут определены скорости велосипедов. А 29 и 30 ноября спортсмены проедут 70 км по маршруту Гянджа-Дашкесан, и 60 км - по маршруту Гянджа-Самух.

Связаться с автором статьи можно по адресу: life@trend.az

В Шеки в результате утечки газа произошел пожар
2008-11-28 12:00

Азербайджан, Шеки , 28 ноября / корр. Trend Life Х.Алиева/

В Шеки (352 км северо-западнее Баку) в результате возгорания пострадала часть жилого дома. Как сообщил Trend Life начальник Службы пожарной охраны Шекинского района Захир Алиев, пожар произошел в здании на улице 20 января. По предварительной версии, причиной пожара, возникшего в доме жительницы Шеки Гусейнзаде Егяны Вагиф гызы, стала утечка газа. В результате сгорели крыша и балкон дома. Пострадавших нет.

Связаться с автором статьи можно по адресу: life@trend.az

Французский антрополог и философ Клод Леви-Стросс дожил до ста лет
2008-11-28 12:02

28 ноября 2008 года исполняется сто лет Клоду Леви-Строссу, выдающемуся французскому антропологу, социологу и философу. Юбиляр, к счастью, жив и находится более или менее в добром здравии, насколько это позволяет ему почтенный возраст. На родине Леви-Стросса чествуют с начала года и с подобающим размахом: например, издательство Gallimard издало его тексты в престижнейшей серии "Библиотека Плеяды". Заслуги ученого признаются столь широко, что в канун дня рождения его поздравил генеральный секретарь ЮНЕСКО Коитиро Мацуура.

Леви-Стросс родился в Брюсселе в семье художника, но детство и юность его прошли в Париже. Он изучал право и философию в Сорбонне, затем оставил право и занялся только философией. В 27 лет он вместе с группой других молодых французских ученых уехал преподавать в Бразилию, в университет Сан-Паулу. До 1939 года он одновременно преподавал и занимался этнографией, путешествуя по внутренним районам этой необъятной южноамериканской страны. О своих наблюдениях и странствиях в ту пору он рассказал в одной из самых знаменитых своих книг - "Tristes Tropiques" ("Печальные тропики"). В середине 1990-х он опубликовал еще две книги о бразильских впечатлениях - "Saudades do Brasil" и "Saudades do Sao Paulo" ("Тоска по Бразилии" и "Тоска по Сан-Паулу").

"Печальные тропики" - самая доступная для неподготовленного читателя книг Леви-Стросса. Она написана безупречным языком и дышит неподдельной любовью к описываемым людям и местам. Ученый рассуждал о том, как сталкиваются и проникают друг в друга разные цивилизации, и о том, как функционирует их пограничная зона. Он не ограничился наблюдениями за бразильскими обществами, но сопоставил их с историями из жизни европейских и азиатских народов.

В 1940-м, после капитуляции Франции, Леви-Стросс перебрался в Нью-Йорк, где ему удалось продолжить занятия наукой. После войны он недолго занимал дипломатический пост, а затем окончательно вернулся к преподаванию и исследованиям. Он работал в Национальном центре научных исследований, в Музее человека и в Практической школе высших исследований Парижского университета. В 1960-х Леви-Стросс перебрался в Коллеж де Франс, где возглавил Лабораторию социальной антропологии.

К этому времени у него уже вышли десятки статей и несколько книг, в том числе " La Pensee sauvage" (по-русски ее находчиво перевели "Неприрученная мысль", но в оригинале обыгрываются и "дикарь", и цветок "анютины глазки", и даже - краешком - слова безумной Офелии), "Anthropologie structurale" ("Структурная антропология", у нас вышла в 1983-м) и "Le Totemisme aujourdhui" ("Тотемизм сегодня", русский перевод 1994 года).

Леви-Стросс преподнес в этих работах новый метод подачи материала: сначала обобщить факты, а затем сравнить их. "Обобщить факты - это значит выявить структурные элементы, проявлением которых эти факты являются; эти элементы коренятся в бессознательном; после этого можно сравнивать эти структурные элементы между собой", - резюмировал подход Леви-Стросса исследователь Н.А. Бутинов.

Фактами, которые копил и систематизировал Леви-Стросс, были мифы и сказки, системы родства и брака, устройство деревень, рисунки и татуировки, и масса других вещей, материальных и нематериальных. Он использовал в своих работах не только гуманитарные описательные методы, но и математические. Он задействовал лингвистику и психологию, биологию и психологию, поэтому его труды оказывались шире рамок любой отдельно взятой дисциплины.

Основной корпус работ, включая четырехтомные "Mythologiques" ("Мифологики") и " La Voie des masques" ("Путь масок"), он опубликовал к середине 1970-х. Его заслуги признаны крупнейшими мировыми академиями, но больше всего почестей он, конечно, получил на родине, которая наградила его Большим крестом ордена Почетного легиона и буквально всеми возможными государственными почестями.

Леви-Стросс ввел в оборот наук о человеке такие понятия, как бинарные оппозиции и код, объяснил проблематику систем обменов, в том числе брачных. Он придал оппозициям универсальную значимость и писал о том, что со времен неолита культура человека постоянно отодвигается от его природы и по мере развития общества этот разрыв увеличился настолько, что современный человек уже не знает практически ничего о своем внутреннем содержимом - современный человек неправильно функционирует, "нуждается в ремонте". Для "починки" требуется как можно более глубокое изучение всех аспектов жизни человека, и тогда его природа станет ключом к познанию природы в целом.

У Леви-Стросса все это получается легко, естественно и не дидактично. В конце концов, несмотря на свое глубокое уважение к жизни примитивных народов, он никогда не ощущал себя одним из них и не пытался слиться с ними. Он точно знал, кто он и где он, и знал, что его задача - не изменить себя, а рассказать другим о том, каким бывает мир. Он мечтал и, надо полагать, мечтает, что некоторые, почти нетронутые машинной цивилизацией края еще можно спасти. Правда, уже в 2005 году он говорил, что иллюзий у него не осталось: "Я доживаю свои дни не в том мире, который любил". Но он успел описать тот любимый мир, о котором иначе мы бы вообще ничего не узнали.

Источник: http://lenta.ru/

Певица Бейонс украла стиль других поп-звезд (фотосессия)
2008-11-28 12:03

Почти каждый новый имидж певицы – всего лишь точная копия нарядов Кайли Миноуг, Дженнифер Лопез и даже Джорджа Майкла

В образе своей «альтер эго» Саши Фирс Бейонсе сильно изменилась - она сильна и бесстрашна. Однако, при более близком рассмотрении можно заметить, что большая часть стиля позаимствована у других звезд эстрады. К примеру, на недавних съемках нового видео певица облачилась в «платье русалки». От наряда невозможно было оторвать глаз – но не только из за блесток и отличных форм обладательницы, но и потому, что точную его копию еще 10 лет назад продемонстрировала Дженнифер Лопез.

Также, по-видимому, 27-летняя певица черпала вдохновение в образе Кайли Миноуг – вспомнив золотые перчатки, которые певица надевала во время тура KylieX2008.

Еще один раз напомнила о Кайли Миноуг певица, облачившись на церемонии вручения наград в костюм робота – подобие аналогичной одежды австралийской певицы, продемонстрированной еще шесть лет назад.

Как сообщает Daily Mail, еще одна звезда, захватившая воображение Бейонсе – Рианна. Фотографии, призванные прорекламировать третий альбом Бейонсе I am... Sasha Fierce, показывают новый темный макияж певицы – сильно напоминающий тот, что мы могли увидеть у Рианны в клипе Disturbia.

В одном из своих нарядов певица продолжила традицию, начатую еще Джорджем Майклом в 1992 году – костюм в форме мотоцикла вначале продемонстрировал Майкл в Too Funky, затем был замечен на модели Эллис Делал, и лишь после – уже на Бейонсе.

Источник: mk.ru

В Бакинском госуниверситете открылся Русский центр
2008-11-28 12:23

Азербайджан, Баку, 28 ноября /корр. TrendNews Дж. Бабаева/ Студентам Бакинского государственного университета (БГУ) предоставлена возможность более близко ознакомиться с русской культурой и искусством.

В БГУ в пятницу состоялось открытие первого Русского центра, учрежденного фондом «Русский мир». «Главной целью открытия центра является популяризация русского языка и литературы, русской культуры в целом», - сказал на открытии центра ректор университета Абель Магеррамов.

По словам посла России в Азербайджане Василия Истратова, центр вызовет большой интерес не только у студентов и сотрудники университета, удовлетворять свои информационные нужды здесь смогут и все бакинцы.

«Есть планы расширения центров в Баку и других городах Азербайджана», сказал посол.

«Русский язык становится все более востребованным в современном мире, и этот центр будет не просто центром фонда «Русский мир», а русским миром Бакинского госуниверситета, сказал исполнительный директор правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов.

По его словам, азербайджано-российские отношения в последние месяцы получают серьезное ускорение. «Встречи на высшем уровне позволяют вывести взаимодействие между нашими странами на качественно более высокий уровень и сделать отношения между нашими народами достойными той великой дружбе, которая всегда существовала между русским и азербайджанским народами», - сказал Никонов.

Фонд «Русский мир» берет на себя обязательства и дальше пополнять центр и поддерживать БГУ, добавил он.

Фонд «Русский мир», учрежденный указом президента России от 21 июня 2007 года, реализует проект по созданию сети Русских центров, деятельность которых направлена на сохранение и популяризацию русского языка и российской культуры.

В каждый подобный центр еще до его открытия поступает более 1000 наименований книг, и в дальнейшем методист будет иметь возможность пополнять в процессе работы библиотеку, в которой - энциклопедии, справочные издания, словари русского языка, русская художественная, образовательная, учебная, детская литература, а также коллекция мультимедийных изданий - классика российского кинематографа, аудиокниги, учебно-методические пособия, обучающие программы по русскому языку.

Фонд «Русский мир» обеспечивает пользователей центра бесплатным доступом к электронным версиям центральных российских СМИ.

В планах работы Русских центров - проведение выставок, семинаров, творческих встреч, организация курсов русского языка.

На сегодняшний день Русские центры открыты в Бельгии, Японии, США, Таджикистане, Кыргызстане, Казахстане и Армении.

Достигнуто более 50 соглашений об открытии Русских центров по всему миру.

Связаться с автором статьи можно по адресу trend@trend.az

Посольские дамы наперебой кокетничали с обаятельным Таиром Салаховым – Борис Ефимов
2008-11-28 12:36

Таир Салахов пришелся мне по душе сразу, с первой встречи. Оказывается, бывает не только любовь с первого взгляда, но и симпатия с первого взгляда.

И с той поры по сей день каждая встреча с Салаховым искренно меня радует. Всегда, неизменно доставляет удовольствие его добрая обаятельная улыбка. Я просто не могу представить себе Салахова без улыбки, не равнодушно-вежливой, официально-любезной, а неподдельно искренней, глубоко располагающей подлинной сердечностью и дружелюбием.

Той же теплотою и человечностью, тем же светлым видением мира проникнуто и художественное творчество Салахова. Его живописи в равной степени чужды и равнодушный натурализм, и претенциозный формализм, она абсолютно далека от экстравагантных колористических и композиционных приемов, рассчитанных на дешевый эффект. Основной и главный «прием» Салахова — это благородная и вдумчивая простота, неизмеримо более высокая и проникновенная, чем самая изощренная сложность в картинах иных именитых художников.

Кто-то из мудрых людей прошлого (будто бы Леонардо да Винчи) сказал, что живопись и музыка — родные сестры. Это удивительно верно по отношению к искусству Салахова. От его живописи действительно неотделимы такие музыкальные понятия, как гармония, ритм, лейтмотив, полифония. В полотнах Таира краски, колорит, переливы светотени, пластика образов и окружающего их интерьера действительно звучат подобно аккордам рояля, виолончели, фагота.

И, возможно, не случайно одним из первых произведений, принесших молодому Салахову широкую известность, был удивительно свежий и смелый по замыслу и художественному решению портрет композитора Кара Караева. А через без малого два десятилетия был создан остро и, я сказал бы, драматично трактованный портрет Дмитрия Шостаковича.

…Не берусь рассказывать о многих и многих встречах с Салаховым на протяжении десятилетий. Но особенно запомнилась совместная с ним поездка в маленькую очаровательную страну, подарившую миру великого сказочника Ханса Кристиана Андерсена и, как утверждает некто Уильям Шекспир, легендарного философствующего принца Гамлета.

В сентябре 1972 года нас с Таиром направили в Данию на 60-летие замечательного художника-карикатуриста Херлуфа Бидструпа. Прилетев в Копенгаген, мы были очень дружески и гостеприимно встречены самим юбиляром и его семьей в их уютных и скромных крестьянских домиках в пригородном селении Аллерёд. Подробно об этом замечательном чествовании я рассказал в своем очерке о самом Бидструпе. Не буду здесь повторяться. Упомяну только о том, что, в отличие от глупого и злобного бойкота со стороны официальных датских властей, посол Советского Союза вручил Бидструпу орден Трудового Красного знамени — почетный знак высокого уважения и любви миллионов почитателей художника в нашей стране. Свою поздравительную миссию успешно выполнили и мы с Салаховым.

А весь следующий день с утра до вечера мы посвятили знакомству с Копенгагеном, без устали шагая по его красивым улицам и площадям, любуясь архитектурными шедеврами города, восхищаясь его уникальными достопримечательностями. Это, конечно, и знаменитая русалочка, символ Копенгагена, здесь она именуется «морской девой». Это и два могучих викинга на площади ратуши. Они стоят на высокой колонне с огромными охотничьими рогами в руках. Но, как гласит стародавняя народная шутка, они затрубят тогда, когда мимо пройдет девица, не потерявшая невинности. До сих пор рога молчат.

Прогулялись мы также и по недавно возникшей пешеходной улице, куда не допускается автомобильный транспорт, сплошь занятой магазинами и магазинчиками всевозможного назначения и профиля. В том числе бойко торгующими и товарами сексуального характера. Не скрою, что в один из них мы с Таиром решили зайти. И с непривычки были несколько ошарашены предлагаемым там ассортиментом, главным образом иллюстрациями к интимным отношениям в плане «черно-белом», то есть белых женщин с неграми и наоборот, а также людей с козами, свиньями и тому подобное. Некоторое время мы это несколько растерянно рассматривали, потом я сказал:

— Таирчик, не хватит ли с нас? Меня уже немного мутит.

— Пожалуй, хватит, — согласился Таир.

Но тут весьма агрессивно к нам обратился продавец. Он говорил по-немецки:

— Я вижу, что господа пришли сюда только смотреть. Но здесь не музей, а продажа товара!

— Но, для того, чтобы купить, надо сначала посмотреть, насколько это нам необходимо, — возразил я.

— Вы слишком долго для этого здесь стоите, — еще более сердито заявил продавец.

И тут добрый Таир «вошел в его положение».

— Он прав, — сказал он. - Надо что-то купить.

Я возмутился.

— Перестаньте, Таир, — сказал я, — Тратить валюту на эту мерзость? Еще чего.

Но Салахов настоял на своем.

— Хорошо, — сказал он продавцу по-русски, но тот отлично его понял. - Берем вот это, это и еще это. Вам хватит?

Продавец сразу стал любезен. Получив деньги, он заулыбался и спросил:

— Может быть, господа пожелают посмотреть интересные фильмы? Это у нас на втором этаже.

— И что? За это опять надо платить?

— Нет, нет. Совершенно бесплатно. Господа будут довольны.

Мы поднялись на второй этаж, где в крохотном зальчике нам показали на экране примерно те же сюжеты, что и внизу. Но бесплатно. Как премию.

Наша с Салаховым прогулка по городу продолжалась до конца дня и закончилась в советском посольстве, куда еще вчера посол Егорычев пригласил нас на ужин.

Между прочим, до назначения в Копенгаген Егорычев занимал достаточно высокий пост первого секретаря Московского горкома партии. Но на каком-то совещании, где присутствовал Л. И. Брежнев, он позволил себе реплику, которая очень не понравилась генсеку, и был мгновенно освобожден от работы. Будь это при Иосифе Виссарионовиче не сносить бы Егорычеву головы, но при Леониде Ильиче дело ограничилось «почетной ссылкой» в Данию…

За столом в посольстве было непринужденно и весело, посольские дамы наперебой кокетничали с обаятельным Таиром, не уделяя особого внимания мне.

— А вы знаете, — сказал я на полном серьезе, — что у Таира Теймуровича в Баку двести шестьдесят пять жен?

Дамы ахнули и уставились на Салахова, который, нисколько не возражая, скромно улыбался.

— Двести шестьдесят пять? — испуганно повторила одна из них. - Это вполне по-восточному. Я понимаю… Однако…

— Однако, — подхватила другая, — как же? В году еще сто дней!

— Конечно, — сказал Таир, ослепительно улыбаясь. - Но ведь надо и отдыхать когда-нибудь.

Только теперь «дошла» до всех эта шутка и раздался общий смех.

Время, как известно, летит быстро, и не успел я оглянуться, как после 60-летия Херлуфа Бидструпа нагрянуло 70-летие Таира Салахова. Это событие празднично и сердечно отмечали в парадном конференц-зале Российской Академии художеств в конце ноября 1998 года. Сменяя друг друга у микрофона, произносили соответствующие этому событию поздравительные и приветственные речи представители творческих, общественных и правительственных организаций. Их было много, и речи, как правило, были длинные. Аудитория начала чуть-чуть уставать. Зная, что и мне будет предоставлено слово, я заранее решил несколько отойти от официального юбилейного стандарта и произнести что-нибудь более живое и развлекательное, будучи уверен, что Таир с его добрым и веселым характером на меня не обидится. Я приготовил шутливую стихотворную «кантату». Некоторый опыт в этом жанре у меня накопился на базе домашних дней рождений и других семейных празднеств.

— Дорогой Таир Теймурович! Дорогие друзья! — начал я. - Здесь уже было сказано много добрых и правильных слов, которые я целиком и полностью разделяю. Но все они были высказаны в прозе. Мне хотелось бы приветствовать нашего дорогого юбиляра в стихах и при этом с вашим участием. То есть я буду зачитывать строфу за строфой, а вы будете мощным хором подхватывать рефрен. Он очень простой, состоит всего из одного слова — Салахов. Согласны? Аудитория сразу оживилась, повеселела. Я оглянулся на Таира. Он широко улыбался и явно был доволен.

— Итак, — продолжал я, — нет возражений? Тогда приготовились. Начнем.

Позвольте вас друзья спросить: кто он? Тот человек талантливый и обязательный, Культурный, добрый, обаятельный И дружелюбный без излишних «охов», «ахов». Кто этот человек? — САЛАХОВ!!! - дружно заревела аудитория. Кто в ситуации любой всегда владеет сам собой, Своей улыбкой ободряет и настроенье подымает Средь нынешних тревог и страхов? Кто он? Ответ простой: Дружный хор: САЛАХОВ!

Кто мне внушил закон восточный, Простой, бесспорный, мудрый, точный - «Уметь на ишака красиво сесть И так же с ишака красиво слезть». Полезно это правило и для генсеков, И президентов, и даже падишахов. Кто этот мудрый дал совет? Дружный хор: САЛАХОВ!

Я думаю, что человек он верующий И в равной мере чтит закон Христов, закон Аллахов. Так кто же он? Он здесь! Дружный хор: САЛАХОВ!

Источник: www

Дания поддержит вступление Грузии в НАТО при использовании любого механизма - председатель парламента
2008-11-28 12:45

Грузия, Тбилиси, 28 ноября /корр. Trend News Н.Кирцхалиа/ «Копенгаген подтверждает оказываемую им в последние годы поддержку Тбилиси», - сказал сегодня после встречи с премьер-министром Дании Андерсом Фогом Расмуссеном председатель парламента Грузии Давид Бакрадзе.

Он подчеркнул, что Дания «активно поддерживает вступление Грузии в НАТО и установление тесных отношений с Евросоюзом».

«Дания готова поддержать любой механизм вступления Грузии в альянс, будь то План действий кандидата в члены НАТО (МАР) или другое», сказал Бакрадзе.

В ходе встречи с датским премьером обсуждалась ситуация вокруг конфликтных регионов Грузии, а также пути урегулирования. «Отдельно мы обсудили отношения ЕС и России через призму грузинских событий, и нами было подчеркнуто, что Москва не выполняет взятых на себя обязательств по соглашению от 12 августа между Саркози и Медведевым», добавил председатель парламента Грузии.

Связаться с автором статьи можно по адресу trend@trend.az

«Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана» Пелевина уже в Баку
2008-11-28 12:51

Общественное мнение относительно новой книги Виктора Пелевина «П5» («Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана») сложилось моментально, только вот не одно. Читатели разделились на два полюса: первые восприняли книгу, как абсолютный самоповтор, и утверждали, что Пелевин «исписался окончательно». Другие же оценили новинку, как и все предыдущие работы автора, «на отлично».

Если же охарактеризовать книгу, в общем, то можно смело заявить, что «П5» написана в характерном для автора стиле – это настоящая пелевинская книга. Налицо главная составляющая пелевинского письма – «голое» слово, речь самой действительности.

В книгу вошли 5 рассказов, которые, в принципе, не участвуют в общей сюжетной линии, но некий общий "стержень", безусловно, выделить можно.Все они написаны собственно об одном - об извращении человеческой сущности. О том, как из обыкновенных, нормальных людей последовательно и целенаправленно делают либо настоящих монстров, либо полных уродов. Мир идеологий, в котором живут и действуют персонажи пелевинских рассказов - это мир замкнутой системы, мнимо вырабатывающей "идеи", "новизну", "будущее", а по сути гоняющей пустоту. В эту пустоту и проваливаются абсолютно все герои "П5".

Первая повесть сборника «Зал поющих кариатид» рассказывает о смышленой блондинке Лене, устроившейся в подземный развлекательный комплекс, расположенный на глубине 300 метров под Рублевкой, работать малахитовой кариатидой. Уколотая таинственным наркотиком, девушка в полной неподвижности созерцает оргии олигархов, услаждая их печальные будни дивным пением. Организаторы заведения — ФСБ и прочие силовые структуры — объясняют героине важность порученного ей задания - оказывается, таким образом она будет спасать страну от кризиса, терроризма и врагов, а также способствовать вливанию денег олигархов в отечественную экономику. В этом рассказе есть и главное, специфически «пелевинское», то, за что его и любят многие читатели - «музыка», таинственный голос, говорящий сердцу о «хрустальной чистоте», о том, что красота и гармония существуют, но они недостижимы; пронзительная грусть от того, что мир, куда тебя забросило, оказался устроенным совсем не так, как ты представлял себе в детстве, от того, что тебе приходится совершать поступки, которые ты никогда не собирался совершать…

Вторая повесть «Кормление крокодила Хуфу» аллегорически описывает отношения Пелевина с его публикой, той самой, которая теперь частенько воротит от него нос. Это ведь именно его ситуация: аудитория отправляется потреблять культурный продукт - оригинальные фокусы - и остается недовольной, временами даже разгневанной выходками артиста. Некогда большой «волшебник», чьи фокусы, ныне легко разоблачаемы и без проблем воспроизводимы, уже не смешат публику. Это ведь и есть сам Пелевин. Мир, читая новые его вещи, отчетливо видит, где пыльные декорации, кулисы, где ниточки. Не видит только, зачем все это делается…

Самая изобретательная повесть сборника «Некромент» строится как буквальная реализация метафоры «лежачий полицейский». Это микророман о каше в головах. У кого? Да, у всех. Весь мир – одна каша. «Слишком много машин вокруг», - как справедливо сказано в финале рассказа, - «и все ездят по тебе, а ты уже труп - тебя убили, ставя на тебе социальные эксперименты». Самый лаконичный рассказ сборника «Пространство Фридмана» является своего рода пародией на научную фантастику образца 1960–1970-х годов.

Завершающего же сборник "П5" "Ассасина" вполне можно отнести к категории так называемого "производственного рассказа".  Рассказывая историю жизни Али, молодого воспитанника "школы ассасинов", Пелевин наглядно демонстрирует принцип действия универсальной технологии манипулирования человеком. При помощи подобных технологий, разнящихся только формами воздействия, из десятилетнего мальчика делают идейно выдержанного убийцу. Проходят столетия, меняются идеологии, река времени смывает целые государства и народы, но методы  идеологической обработки человеческого материала остаются в своей основе неизменными. Любитель задавать "неудобные" вопросы, юный ассасин Али, убедившись в том, что обещанный наставником "рай" - не более, чем фикция, оказался единственным персонажем пелевинской книги, которому удалось выскользнуть из рук изощренных идеологических манипуляторов. Все рассказы и повести, собранные в "П5" причудливо сочетают в себе черты фантасмагории, социальной сатиры, политического памфлета, литературной пародии. Это бездна горького юмора - смешное рядом с душераздирающим.

По словам издателей, книга посвящена современной действительности и очень точно ее отражает. Вместе с тем она, вопреки названию, не о политике, а о том, что делают с людьми деньги и власть.

Приобрести книгу можно в книжном доме «Ali & Nino», расположенном по адресу ул.З.Тагиева, 19 (телефон: 493-04-12).

Виктор Пелевин, «П5» («Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана»)

Жанр: Сборник

Издательство: «Эксмо»

Дата издания: 2008 год

Серия: « Новый Пелевин»

Переплет: твердый

Страниц: 288

Содержание:

«Зал поющих кариатид» (cтр. 5-118) «Кормление крокодила Хуфу» (cтр. 119-152) «Некромент» (cтр. 153-210 )«Пространство Фридмана» (cтр. 211-230) «Ассасин» (cтр. 231-286)

Отрывки:

«Главное, вы должны помнить, что, несмотря на внешнюю... двусмысленность, скажем так, вашего труда, он так же важен, как вахта матросов подводного крейсера, который несет ядерный щит страны. А может быть, и важнее – потому что война сегодня не та, что полвека назад, и ведется совсем другими средствами. Стране нужен щит нового типа, способный защитить наши рубежи изнутри, — и держать его будете вы, девчата! К вам переходит сегодня дело Александра Невского. Это огромная ответственность, но и великая честь».

«– Как я уже говорил тебе, – сказал он, – дорога, ведущая в рай, называется “смирение”. Ее особенность в том, что ты не видишь, куда она ведет на самом деле, поскольку она петляет между гор и ущелий, из которых состоит человеческая жизнь. Чтобы попасть на юг, иногда приходится долго идти на север. Чтобы подняться на высокий перевал, бывает необходимо пройти ущелье. Ради спасения приходится убивать. Понимать это и не иметь сомнений и означает идти по дороге смирения».

«То, что имеется общая форма предложения, – пишет Витгенштейн, – доказывается тем, что не может быть ни одного предложения, чью форму нельзя было бы предвидеть (т.е. сконструировать). Общая форма предложения такова: «дело обстоит так-то и так-то» (Es verhalt sich so und so). Однако доцент Иркутского педагогического института, филолог Александр Сиринд сумел опровергнуть знаменитую формулу, приведя недавно пример предложения, которое выходит за пределы начертанной австрийским философом всеохватывающей парадигмы. Оно звучит так: «Иди на …, Витгенштейн». – Ошибка австрияка в том, что он забыл старика Шопенгауэра, – говорит ученый, – а ведь мир есть не только представление, но и воля!»

«В этот раз она узнала много нового. Оказалось, что в самом конце жизни богомол начинал летать (это было устроено природой для того, чтобы сделать его старость интересной). Во время полета на него иногда бросалась из темноты жуткая черная тень, стараясь проглотить его. В этом не было ничего страшного, даже наоборот – по какой то причине, которой Лена пока не понимала, такая гибель казалась благом. Но правила жизни были таковы, что богомолу приходилось бороться за существование и уворачиваться от летучих мышей, хаотично меняя направление полета. Поэтому в его теле была пустая полость – подобие резонатора, особое ухо тьмы. Оно служило для того, чтобы издалека замечать приближение опасности. И сейчас это ухо ощутило угрозу. Лена, наконец, все поняла».

«Теперь все бунтари, у кого пиар-менеджер грамотный. Любая свинья из телевизора говорит, что за ней ФСБ охотится, только найти никак не могут...»

«Украду лошадь, а дальше видно будет… Профессия у меня есть, инструменты с собой. А рай... Если будет на то воля Аллаха, попаду в рай и без проводников. Ну а если Аллах этого не захочет, разве сможет мне тогда помочь хоть кто-то из людей?»

"Лена успела понять, что человеческая реальность состоит не из времени и пространства, а из неизвестно чьих шёпотов, бормотаний, выкриков и голосов. Некоторые из них походили на родительские, некоторые - на голоса друзей, а произносимые ими слова дымились каким-то тягостным и смутным, но совершенно неизбежным смыслом..."

Мнения читателей:

- Новая книга Виктора Пелевина не стала для меня ни открытием, ни разочарованием, просто потому, что он всегда оставлял меня равнодушной. Постмодернистские фокусы. Некоторые считают, что без них книги Пелевина были бы лучше. С другой стороны, что бы тогда от них осталось? Так вот, фокусники берут сюжет за руку и как Алису уводят в абсурдный мир, в котором чудес много, а чувства нет.

Алиса, 35 лет

- Я про Пелевина никогда не скажу, что он меня разочаровал, ну потому что это было бы разочарование в какой-то части себя. Это, впрочем, не значит, что я не в состоянии трезво оценивать его тексты. Пелевин всегда был носителем какого-то особенного сдержанного дарования, попробуй разгляди, где у него вдохновение, а где мастерство. Но вот «П5» и рассматривать не надо - никакой халтуры, весь необходимый набор по описи читатель найдет, но в то же время там нет всего одной штуки - той практически незаметной, но однако присутствовавшей в предыдущих книгах песчинки собственного опыта и собственной тоски. И это отсутствие, не проявляя себя ни вербально, ни фактически, удивительно обедняет и искажает общую картину. «П5» похожа на репортаж, написанный главным редактором не выходя из кабинета: грамотно, умно, правдоподобно и все такое, но все-таки с чужих слов или надергано.

Арзу, 29 лет

- Кажется, Пелевин сдаёт. Кажется, кончается его великолепная отстранённость. А может быть, всё гораздо проще. Ну, надо ему писать, дабы освежить спрос на допечатки предыдущих тиражей. Так или иначе, нового в этой книге (точнее - сборнике рассказов) нет. Но сделано, конечно, мастерски – по пелевински.

Азик, 27 лет

Об Авторе:

Виктор Пелевин родился в Москве в 1962 году. Окончил Московский энергетический институт по специальности электромеханик, служил в армии, прошел курс обучения в Литинституте. С 1989 года работал штатным корреспондентом журнала «Face to Face» в течение года. С того же времени сотрудничал с различными газетами и журналами, выходящими в Москве. Несколько лет был сотрудником журнала «Наука и религия», где готовил публикации по восточному мистицизму. Автор романов «Чапаев и Пустота», «Жизнь насекомых», «Generation П», «Священная книга оборотня», «ДПП (НН)» и другие.Первое опубликованное произведение — сказка «Колдун Игнат и люди» (1989). Первая крупная публикация — повесть «Омон Ра» (1992) — сразу же сделала имя В. Пелевина одним из ключевых в современной российской словесности. За нее он получил несколько премий.

Книги Пелевина переведены на все главные мировые языки, включая японский и китайский . Пьесы по его рассказам с успехом идут в театрах Москвы , Лондона и Парижа . «French Magazine» включил Виктора Пелевина в список 1000 самых значимых современных деятелей мировой культуры (Россия в этом списке, кроме Пелевина, представлена также кинорежиссёром Сокуровым ).

Пелевин является лауреатом премий, таких как Малая Букеровская премия 1992 года за сборник «Синий фонарь», «Немецкая литературная премия имени Рихарда Шенфельда» за роман «Generation P» в 2000 году, Премия «Нонино-2001» в Зальцбурге как лучшему иностранному писателю, «Национальный бестселлер-2003» за роман «ДПП NN» и многие другие.

Спец. для Trend Life Рена Ширалиева

Связаться с автором статьи можно по адресу: life@trend.az .

НАТО не должно развалиться под давлением России - госминистр Грузии
2008-11-28 12:55

Грузия, Тбилиси, 28 ноября /корр. Trend News Н.Кирцхалиа/ Госминистр Грузии по вопросам европейской интеграции Гиорги Барамидзе допускает развал Североатлантического альянса из-за российского давления.

«Страны – члены НАТО не должны допустить развала организации из-за позиции России, которая всеми способами пытается помешать вступлению в альянс Грузии и Украины», - сказал сегодня журналистам Барамидзе.

Накануне президент РФ Дмитрий Медведев выразил удовлетворение тем, что Грузия и Украина в декабре на саммите НАТО не получат План действий кандидата в члены НАТО (МАР). Он опротестовал «оголтелые попытки вовлечения этих стран в альянс», а решение Вашингтона назвал разумным шагом и «учетом интересов Европы со стороны США».

В парламентском большинстве Грузии считают, что Россия манипулирует Европой и пытается выдать за победу решение альянса о разработке других механизмов вступления Грузии и Украины в НАТО. «Саммит в Бухаресте четко определил, что Грузия станет членом НАТО, а так как есть разногласия по МАР, то будет разработан другой механизм», считает председатель парламентского комитета по евроинтеграции Давид Дарчиашвили.

«Желание Медведева выдать это за свою победу, конечно же, понятно, но оно не обосновано», подчеркнул он.

Однако грузинская оппозиция считает, что решение НАТО дает сторонам повод для интерпретации. «Россия будет утверждать, что смогла помешать вступлению Грузии и Украины в НАТО, а Тбилиси будет утверждать, что МАР сменит другой, более реальный формат», считает лидер парламентской оппозиции Гиорги Таргамадзе.

Связаться с автором статьи можно по адресу trend@trend.az


В избранное