Культурный минимум

  Все выпуски  

Культурный минимум, вып.21.02.16: про 'Выжившего' - фильм и книгу


К У Л Ь Т У Р Н Ы Й    М И Н И М У М
[отзывы Алексея Варсопко на художественную продукцию: книги, фильмы.
Честно, эмоционально и пытаясь разобраться.
Контакт с автором только через varsсобакаlist.ru]

выпуск 21.02.16: 1 фильм, 1 книга, 1 фильм

 Сначала посмотрел фильм Иньярриту, потом прочитал книгу Панке, сразу за ней посмотрел фильм Сарафьяна.

«Выживший»
The Revenant
Режиссер: Алехандро Гонсалес Иньярриту
Сценарий: Марк Л. Смит, Алехандро Гонсалес Иньярриту, Майкл Панке
В главных ролях: Леонардо ДиКаприо, Том Харди
США, 2015

Аннотация на «кинопоиске.ру»: «Охотник Хью Гласс серьезно ранен на неизведанных просторах американского Дикого Запада. Товарищ Хью по отряду покорителей новых земель Джон Фицжеральд предательски оставляет его умирать в одиночестве. Теперь у Гласса осталось только одно оружие — его сила воли. Он готов бросить вызов первобытной природе, суровой зиме и враждебным племенам индейцев, только чтобы выжить и отомстить Фицжеральду.»

Подробно о фильме в Википедии

Фильм мне не понравился, в конце уже «досматривал».
Интересно среди тех моих знакомых, кому понравилось, многие вспоминают, как камера запотевает от дыхания ДиКаприо;0)

Списываю часть своего неприятия фильма на то, что я не поклонник ДиКаприо. Тем более для этой роли, на мой взгляд, ему не хватает мужественности, обветренности, дикости.

Также мне не нравится, как играет Том Харди. Фактурный актер, но одного амплуа – везде одинаковый.

Вроде бы сам фильм получился «с мясом», много натуралистичности, и мне, по идее, такое нравится, но вот здесь не тронуло, скажем так, не возбуждало. А возможно, благодаря этому еще поддерживался интерес к происходящему на экране.
Природа, конечно, качественно снята. Сцена с гризли очень сильная. Не верится, что компьютерная графика. Вот, все-таки, технологии!

Не понравилось, как Иньярриту снял сцены воспоминаний Хью Гласса, – сильно напомнило стилистику «Легионера» Ридли Скотта. И смотрятся эти сцены, как взятые из другого фильма.

Не понравилась каша из мутных второстепенных персонажей – кто они? зачем?.. Не дополняют, не насыщают, а больше мешают воспринять происходящее как некую цельную историю.

И да, по аннотации: это не Дикий Запад, а северо-запад, то есть совсем другой период, и история, почему Глас хочет отомстить, в фильме Иньярриту намного сложнее, чем одно только предательство Фицжеральда.

Сама история реального прототипа заинтересовала. Как правило, фильмы снимаются по сильным книгам, а не наоборот. Поэтому раз продюсерам и Иньярриту захотелось, то что-то должно быть в первоисточнике, по которому фильм был снят. В общем, надо прочитать, тем более что книга есть на русском языке…

Майкл Панке
«Выживший. Роман о мести»

Перевод с англ.: Ирина Майгурова
Эксмо, 2015
320 стр.

Аннотация от издателя: «Земли Дикого Запада Америки – удел настоящих мужчин. Хлюпики и слабаки здесь не выживают. Сойтись врукопашную с разъяренной медведицей-гризли, уповая лишь на охотничий нож – и устоять в поединке – одного этого уже хватило бы для того, чтобы стать героем. Но судьба только начала проверять Хью Гласса на прочность.
Посчитав, что ранения охотника смертельны, вызвавшиеся ухаживать за ним товарищи обобрали его и бросили умирать – но он выжил. И запомнил.
Ему предстояло пройти более 300 километров по территориям. Без оружия, пищи и воды, со сломанной ногой и разорванной спиной. Он прошел. Хью Гласс очень любил жизнь – и очень хотел отомстить тем, кто решил ее у него отнять.
Рассказ о том, как Хью Гласс выжил и отомстил, кажется невероятным, но все же это правда – и Голливуд не мог пройти мимо такого сюжета.
Читайте историю, которая легла в основу блокбастера "Выживший" с Леонардо ДиКаприо и Томом Харди».

«Сойтись врукопашную с разъяренной медведицей-гризли, уповая лишь на охотничий нож…» – вот это откуда?!..

Если без сравнения с фильмом, а просто оценивая как прочитанную книгу, то «Выживший» – первая за долгое время, которую читал с огромным удовольствием, взахлеб, пропуская остановки, на которых надо было выходить:0) И предвкушая, что вот сейчас зайду в метро, сяду в трамвай – и сразу начну читать!
…печаль, усиливающаяся по мере приближения к концу книги, что вот сейчас закончится это удовольствие!.. И пустота, навалившаяся, когда закончил читать… Ходишь, как с какой-то дырой в жизни…

Ох, дорогого, конечно, такое стоит!

Написанная простым языком, в духе, как отмечают, произведений Джека Лондона, но очень, так сказать, визуально сочно, реалистично, с очень сильными и глубокими образами. Вроде ничего такого – стоит прошедший многое человек, смотрит с холма на небо, леса, землю, изгиб реки – а как будто чувствуешь, как Космос дышит!.. До мурашек по телу. Этими местами напомнило книги Кормака Маккарти.
Разумеется, когда в восторге от художественного произведения, то не замечаешь недочеты. Для того, чтобы их отметить, надо успокоиться;0)
(Кстати, когда читал, не было внешних ассоциаций с персонажами фильма. В книге они другие.
Но без фильма, тех фантазий и представлений, которые он запустил, уверен, не обошлось. Сложный процесс.)

Задевшей, с нервом, оказалась тема морально-нравственного выбора героев – как люди ощущают момент перехода за грань, что толкает к этому. Немного черно-белое все, но задает настроение.

Судьбы героев книги, кратко описанные в послесловии, добавляют красок и поводов поразмышлять и расчувствоваться. Прям до слез!.. Не оригинальный прием, но здесь разит наповал.

И тема индейцев, показанных как Стихия, у которой бывает плохая погода, хорошая и переменчивая, ого-го!..

Книга была интересна в том числе и потому, чтобы в сравнении с фильмом, возможно, понять, что создатели фильма сделали не то и не так.

Многое.
Но чтобы не портить удовольствие тех, кто возьмется читать, не буду раскрывать. (Разве что отмечу, что в книге есть отдельная, насыщенная фактами историко-биографическая линия, связанная с рассказом о покорении американских просторов, с тем, как это покорение связано с деятельностью трапперов. Вот бы, кстати, такую историю про Сибирь почитать!..)
В таких случаях, имея в виду несовпадение фильма и книги, люблю вспоминать сцену из «Андрея Рублева», когда Рублев встречается с Феофаном Греком, пришедшим с того света ему в видениях, и спрашивает, как там у вас, и тот отвечает, что «все совсем не так, как вы тут себе представляете».

Впрочем, если брать реальную историю Хью Гласса (о Хью Глассе в Википедии), то и книга Панке так же отличается от нее, как фильм от книги, как бы по которой снят.

В конце «Выжившего» Панке делится, что сам выдумал, а что было в действительности, но хотя момент правдоподобия важен для этой просто безумной, невозможной истории, это не портит удовольствия от книги. (Если изучить вопрос чуть подробнее, то даже в том, что, по словам Панке, не выдумано, все равно есть расхождения с «исторической правдой».)

Кстати, это первая художественная книга Майкла Панке, написанная им уже в возрасте, закончена в 2002 году. У него есть еще несколько книг нон-фикшн.

Во многих источниках, где речь идет о Хью Глассе, упоминается фильм «Человек диких прерий», снятый в 1971 году, когда существовали только исторические описания (попробуй, правда, разбери, насколько мифологизированные) его зло- и приключений.

«Человек диких прерий»
Man in the Wilderness
Режиссер: Ричард С. Сарафьян

сценарий: Джек ДеВитт
В главных ролях: Ричард Харрис, Джон Хьюстон
США, 1971

Аннотация на «кинопоиске.ру»: «Фильм о проводнике группы пионеров, изучавших северо-запад Соединенных Штатов в 1820 году. Проводник был ранен медведем и оставлен компаньонами умирать. Он смог достаточно оправиться, чтобы выследить своих прежних товарищей…»

Фильм не понравился. Не только тем, что по накалу страстей и событий его не сравнить с просмотренным фильмом-2015 и прочитанной книгой.
Какая-то еще у меня появилось резкая антипатия к старому западному кино.
И Ричард Харрис в этой роли не понравился. (Интересная подробность для современных молодых кинозрителей – он через 30 лет сыграл в первых двух «Гарри Поттерах».)
И музыка раздражает. Качество пленки, операторская работа (возможности киносъемочной аппаратуры)…
Есть предположение, откуда это неприятие старого киноязыка. Связываю его с феноменом моды: такой продукт быстро портится – то, что казалось в свой миг истории ярким, оригинальным, дерзким, раскрученным, воспринимающимся как некий дух времени, по прошествии времени, когда приходит смена, превращается в архаичное, нелепое, неадекватное. Издержки кино как индустрии. Сложная тема.

История главного героя и его визави в «Человеке…» отличается и от книги Панке, и от фильма Иньярриту. Все в фильме Сарафьяна намного проще, более поверхностно, на порядок меньше приключений, впрочем и самого героя зовут иначе.
Даже «для информации» жалко было потраченного времени.

В избранное