Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

В Санкт-Петербурге открылся первый стационарный театр клоунады


В Санкт-Петербурге открылся первый стационарный театр клоунады
2009-12-01 22:22 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
МОСКВА, 1 дек - РИА Новости. Мим-театр "Лицедеи" стал первым стационарным театром клоунады в России, сообщила пресс-служба театра.
Открытию на Петроградской стороне стационарной сценической площадки приурочен большой международный фестиваль "Лицедеи-open".
Фестиваль откроется и завершится двумя гала-концертами. Помимо "Лицедеев", в них примут участие театр "Комик-трест", комик-группа "Маски-шоу", театр пластики рук "Хенд-мейд", датский комик Паоло Нани и Лора Хертс, которая считается одной из самых эксцентричных клоунесс Америки и Европы.
Также, в рамках фестиваля пройдет три концерта отечественных рок-групп "Аукцыон", Positive Band (группа основателя театра "Дерево" Антона Адасинского) и группы Вячеслава Бутусова.
На момент открытия театра будет задействована только одна, большая сцена, рассчитанная на 400 зрителей, но в ближайшее время откроется еще один зал - малый, на 200 мест. Новое здание планируется использовать не только для выступлений "Лицедеев", оно так же будет предоставлено театральным коллективам, лишенным собственной сцены, уточнили в пресс-службе.
Театр "Лицедеи" появился в 1968 году в День дурака - 1 апреля. Основным ядром труппы являются члены студии 1984 года выпуска и шестеро выпускников, не так давно окончивших школу-студию "Лицедей-лицей" - Ольга Елисеева, Касьян Рывкин, Марина Махаева, Юлия Сергеева, Елена Садкова, Александр Гусаров.
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Концерты":

Полански не выйдет из тюрьмы под залог до пятницы
Новым фильмом Константинопольский воплотил в жизнь идею Дыховичного
Бессон решил повторить "по маленькой"
В Петербурге состоится фестиваль в честь 20-летия "Формального театра"
Реликвии крейсера "Варяг" выставлены в музее Северного флота
Пит Доэрти напугал немцев, исполнив гимн Третьего Рейха
"Сны?" - первый российский фильм, стартующий в интернете
Заключительный концерт тура памяти Людмилы Зыкиной состоится в Москве
Фамильные ценности Романовых на Sotheby`s собрали более 7 млн фунтов
В Молдавии поймали подозреваемого во взрывах в Кишиневе

Тихонов Вячеслав Васильевич. Биографическая справка
2009-12-01 22:49 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
Тихонов Вячеслав Васильевич. Биографическая справкаАктер Вячеслав Тихонов был госпитализирован в субботу, 29 ноября, в Центральную клиническую больницу.
Народный артист СССР, Вячеслав Васильевич Тихонов родился 8 февраля 1928 года в городе Павловском Посаде Московской области. Отец работал механиком на ткацкой фабрике, мать была воспитателем в детском саду.
В 1941 году отец определил сына в ремесленное училище, после окончания которого юноша работал токарем по металлу на военном заводе.
В 1944 году Вячеслав поступил на нулевой курс Автомеханического института, но ближе к 1945 году у него возникла идея попытать счастье во ВГИКе. Там его сначала не приняли. Но уже после завершения вступительных экзаменов профессор Борис Бибиков зачислил Тихонова к себе на курс.
В 1950 году Вячеслав Васильевич с отличием окончил ВГИК, мастерскую выдающихся педагогов Бориса Бибикова и Ольги Пыжовой.
В кино он дебютировал будучи студентом. Его актерский дебют состоялся в 1948 году в фильме Сергея Герасимова "Молодая гвардия", в котором Тихонов сыграл роль Володи Осьмухина.
После этой работы он почти 10 лет не получал в кино интересных ролей, зато успел заявить о своем даровании, сыграв Медведя в спектакле "Обыкновенное чудо", поставленном Эрастом Гариным в Театре-студии киноактера, в котором Тихонов работал 1950 года.
В 1957 году на киноэкраны вышел фильм Станислава Ростоцкого "Дело было в Пенькове", где Тихонов сыграл роль тракториста Матвея Морозова, которая принесла актеру признание и любовь зрителей. С этого фильма началось его многолетнее творческое содружество со Станиславом Ростоцким.
После кинокартин "Дело было в Пенькове" и "Чрезвычайное происшествие" Вячеслав Васильевич за короткий срок сыграл шесть значительных, разноплановых ролей в фильмах Станислава Ростоцкого "Майские звезды" (1959) и "На семи ветрах" (1962), Евгения Ташкова "Жажда" (1959), Мизаила Швейцера "Мичман Панин" (1960), Леонида  Лукова "Две жизни" (1961), Самсона Самсонова  "Оптимистическая трагедия" (1963).
Во второй половине 1960-х годов Вячеслав Васильевич сыграл роль Андрея Болконского в эпопее Сергея  Бондарчука "Война и мир" (1965 1967). После столь сложной работы была блестяще сыгранная роль учителя Мельникова в фильме Станислава  Ростоцкого "Доживем до понедельника" (1969). За эту работу  Тихонову в 1970 году была присуждена Государственная премия СССР.

Новые, несколько неожиданные краски добавили к актерской палитре Тихонова роли в фильмах Сергея Соловьева "Семейное счастье" (новелла "От нечего делать", 1969) и "Егор Булычев и другие" (1971).
В 1973 году в телесериале "Семнадцать мгновений весны" ( режиссер Татьяна  Лиознова) Тихонов сыграл самую "звездную" свою роль – Исаева – Штирлица. Эта роль принесла ему невиданную популярность, а в 1976 году – и Государственную премию РСФСР имени братьев Васильевых.
К теме Великой Отечественной войны Вячеслав Васильевич обращался в своем творчестве еще несколько раз: в трилогии Игоря Гостева "Фронт без флангов" (1974), "Фронт за линией фронта" (1977), "Фронт в тылу врага" (1981), в фильмах "Они сражались за Родину" (1975, режиссер Сергей Бондарчук).
В 1977 году актер сыграл главную роль в фильме  Ростоцкого "Белый Бим Черное ухо", за который в 1980 году получил Ленинскую премию.
Впоследствии он снялся в фильмах "ТАСС уполномочен заявить..." (1984, режиссер Валерий  Фокин), "Европейская история" (1984, режиссер Игорь Гостев), "Убить дракона" (1988, режиссер Марк Захаров), "Бесы" (1992, режиссеры Игорь и Дмитрий Таланкины), "Утомленные солнцем" (1994, режиссер Никита Михалков) и других.
Помимо упомянутых, Вячеслав Тихонов сыграл в кино и на телевидении много других больших и малых ролей в фильмах: "В мирные дни" (1950), "Максимка" (1952), "Сердце бьется вновь" (1956), "Карусель" (1970), "Человек с другой стороны" (1971), "Повесть о человеческом сердце" (1975), "... и другие официальные лица" (1976), "Отпуск за свой счет" (1981), "Однолюбы" (1982), "Апелляция" (1987), "Любовь с привилегиями" (телесериал "Городские подробности", 1989), "Призраки зеленой комнаты" (1991), "Кодекс бесчестия" (1993), "Несравненная" (1993), "Провинциальный бенефис" (1993), "Бульварный роман" (1994), "Авантюра" (1995), "Зал ожидания" (телесериал, 1995), "Милый друг давно забытых лет..." (1996), "Сочинение ко Дню Победы" (1997).
Вячеслав Васильевич Тихонов – Народный артист СССР (1974), Герой Социалистического Труда (1982), лауреат Ленинской и Государственных премий. Награжден орденами Ленина, Октябрьской Революции, "Знак Почета", "За заслуги перед Отечеством III степени (2003). В 2008 году "за большой вклад в развитие отечественного кинематографа и многолетнюю творческую деятельность" Вячеслав Тихонов награжден орденом Почета.
В 1993 году на II Международном кинофестивале славянских и православных народов "Золотой Витязь" он был награжден премией за выдающийся вклад в славянский кинематограф.
В 2003 году Тихонов награжден премией "Российский национальный олимп" в номинации "Человек-легенда" (2003).
Вячеславу Тихонову посвящен документальный фильм Станислава Ростоцкого "Профессия – киноактер".
К 75-летию актера на ТВС вышел документальный фильм "17 мгновений Славы". Продюсер ленты – дочь Вячеслава Тихонова – Анна.
Материал подготовлен на основе информации открытых источников
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Международные кинофестивали":

Страшный кинжал и оренбургский пуховый платок
Прогулки в зеркале без зонтика
Гран-при фестиваля "Восток & Запад" получил фильм "Томми в аду"
Сегодня завершается фестиваль "Восток&Запад. Классика и Авангард"
Фестиваль "Восток&Запад. Классика и Авангард" закрывается в Оренбурге
Галина Александровна Польских. Биографическая справка
Хип-хоп-оперу представят в Петербурге
Светские новости недели: звание "Миссис мира" досталось россиянке
Cуицидальный шалун профессора Персикова
"Миссис мира 2009" Виктория Радочинская привезла корону в Россию

Последние новости по теме "Кино":

Реликвии крейсера "Варяг" выставлены в музее Северного флота
Фестиваль "Сталкер" сосредоточится на сложной судьбе человека
Худший секс в СС
В Санкт-Петербурге открылся первый стационарный театр клоунады
Новым фильмом Константинопольский воплотил в жизнь идею Дыховичного
Восставшие из лома
"Журавли" и пряники // Премию "Большая книга" вручили без лишней спешки
Журналистские награды Ассоциации иностранной прессы вручат в Лондоне
Бессон решил повторить "по маленькой"
Полански не выйдет из тюрьмы под залог до пятницы

РПЦ приветствует передачу Торопецкой иконы в храм Александра Невского
2009-12-01 23:16 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
РПЦ приветствует передачу Торопецкой иконы в храм Александра НевскогоМОСКВА, 1 дек - РИА Новости, Ольга Липич. Решение о временной передаче Торопецкой иконы Божией Матери XII-XIV века из фондов петербургского Русского музея в построенный в коттеджном поселке Московской области храм Александра Невского для молитвенного поклонения верующих приветствуют в Русской православной церкви (РПЦ), заявил РИА Новости во вторник руководитель пресс-службы патриарха Московского и всея Руси священник Владимир Вигилянский.
По данным СМИ, инициатором перевоза музейной иконы в подмосковный элитный поселок "Княжье озеро" явился его застройщик, президент группы компаний "Сапсан" и меценат Сергей Шмаков.
О выдаче образа министерство культуры ходатайствовало по запросу патриарха Кирилла.
Директор департамента культурного наследия и изобразительного искусства Минкультуры Рамазан Колоев сообщил РИА Новости, что 30 ноября реставрационный совет музея и экспертная фондово-закупочная комиссия приняли решение о возможности временного экспонирования иконы при обеспечении оптимальных условий ее хранения и возможности транспортировки в специальном киоте, обеспечивающем должный уровень температуры и влажности.
"Более 70 лет эта почитаемая икона находилась в запасниках, нигде не выставлялась. И любой повод открыть такой образ для молитвенного поклонения воспринимается служителями церкви, верующими людьми положительно", - сказал отец Владимир, комментируя итоговое решение Минкультуры.
По его словам, оно стало добрым примером взаимопонимания и сотрудничества музейных работников, чиновников, священнослужителей и мирян.
Собеседник агентства особо отметил, что доступ к иконе в храме Александра Невского будет свободным для всех желающих помолиться перед святыней. "Храм стоит не в закрытом поселке, как писали некоторые СМИ", - заверил Вигилянский.
Вместе с тем, замдиректора Русского музея Евгения Петрова отметила, что в музее "сочли нецелесообразным выдачу иконы из-за ее состояния и уникальности", однако, "учитывая просьбу патриарха и подчиняясь министерству культуры", "вынуждены выдать".
Сроки экспонирования, по словам Петровой, были сокращены с года до полугода. Предполагается, что образ будет доставлен в храм Александра Невского ко дню его освящения 5 декабря.
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Московская область":

Названы лауреаты премии Артема Боровика
Тихонов Вячеслав Васильевич. Биографическая справка
Ветер может помешать планам установки "Рабочего и колхозницы"
"Автодор" просит 880 млрд руб на платные дороги - "Ведомости"
Энергетиков готовят к холодам // Минэнерго не разрешит им сокращать ремонты
Пакетное укрупнение // Основные акционеры "Возрождения" стали контролирующими
В Астраханской области введен режим ЧС в связи со свиным гриппом
Возвращающимся с МКС космонавтам рекомендовано потуже пристегнуться
"Автодор" определился со стоимостью проезда по платным дорогам
Патриарх призвал каждого к борьбе с террором ради памяти погибших

Другие новости культуры и искусства со словами ИКОНЫ, МУЗЕЯ, ПОСЕЛКЕ, АЛЕКСАНДРА, НЕВСКОГО, ПАТРИАРХА:

Русский музей выдает икону XII-XIV века в храм при коттеджном поселке
Икону "Богоматерь Одигитрия" могут перенести в Михайловский замок
Икону "Богоматерь Одигитрия" могут перенести в Михайловский замок
Русский музей не решил, передать ли икону XII храму элитного поселка
Святых распорядились выносить // Одну из старейших икон из Русского музея собираются пристроить на время в коттеджном поселке

Christian Lacroix перестанет производить одежду
2009-12-01 23:45 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
Christian Lacroix перестанет производить одеждуПАРИЖ, 1 дек - РИА Новости, Владимир Добровольский. Арбитражный суд Парижа принял план по спасению неплатежеспособного дома моды Christian Lacroix, который останется у нынешних владельцев и из-за сокращений перестанет производить дизайнерскую одежду, передает агентство Франс Пресс.
Предложение собственников дома моды - группы Falic - предполагает сокращение 100 рабочих мест. Продолжат работу немногим более 10 сотрудников, которые будут управлять лицензионными контрактами по направлениям аксессуаров и парфюмерии.
Созданный в 1987 году дом Christian Lacroix весной заявил о своей неплатежеспособности из-за финансового кризиса, который особенно негативно повлиял на производителей товаров класса "люкс". Компания понесла убытки в размере 10 миллионов евро, в том время как товарооборот Christian Lacroix составил 30 миллионов евро.
В июне суд разрешил дому моды продолжить работу под судебным контролем в течение полугода. Из-за финансовых проблем дом моды не был представлен, в частности, на показах от-кутюр в октябре.
Руководство Christian Lacroix рассчитывало помощь одного из шейхов ОАЭ Хассана бен Али аль-Наими и консалтинговую компанию Bernard Krief Consulting, однако они вовремя не предоставили финансовых гарантий.
"Суд отклонил планы, предложенные различными вероятными покупателями, и сохранил план по продолжению работы предприятия, предложенный нынешними акционерами компании. Таким образом, он исключил возможность ликвидации, которая положила бы конец деятельности предприятия", - заявил адвокат Christian Lacroix Симон Таар.
Генеральный директор компании Николя Топиоль заявил, что решение суда дает шанс реорганизовать предприятие. Он не перестает надеяться на возможную покупку компании шейхом аль-Наими, который может сделать предложение позже.
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Мировой финансовый кризис":

Будущее кинематографа за совместными проектами, считают продюсеры
СПИД не спит: число ВИЧ-инфицированных россиян неуклонно растет
Дубай идет к системному кризису, но Абу-Даби не сказал своего слова
МЕНАТЕП может получить по хартии
Единороссы готовы предоставить менеджеров для "АвтоВАЗа"
Последний балласт уходящего года
Dubai World реструктуризирует подразделения с общим долгом $26 млрд
ЦБ намерен ввести своих представителей в 10 крупнейших банков РФ
Повторение январского газового кризиса маловероятно - Вычишкевич
Всех к надзорному столбу // Десятке крупнейших банков и после кризиса не поздоровится от опеки ЦБ

Последние новости по теме "Объединённые Арабские Эмираты (ОАЭ)":

Защита Романа Полански подала прошение об освобождении режиссера
Говоря об образовании, глава Чувашии цитировал Обаму
Air India выявила зачинщиков драки экипажа на борту самолета
Режиссеры Аллен, Скорсезе и Линч потребовали освободить Полански
Современное искусство "Сотбис" продаст в октябре
Волшебное слово: как Гарри Поттер превратил свою "маму" в миллиардершу
Калатозишвили отдал себя ради последнего фильма - Герман-младший
Фильмы Дыховичного покажут на фестивале "Завтра/2morrow3"
Американские фанаты Джексона в день его рождения устроили шествие
Калатозишвили ушел из жизни на самом взлете - глава Гильдии киноведов

Названы победители драматургического конкурса "Действующие лица"
2009-12-02 00:11 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
МОСКВА, 1 дек - РИА Новости. Победителями всероссийского драматургического конкурса "Действующие лица", финал которого состоялся во вторник вечером в театре "Школа современной пьесы", стали пьеса Павел Пряжко (пьеса "Поле"), Лев Наумов ("Однажды в Манчжурии") и Игорь Якимов ("Северный ветер").
Лауреатов выбрали из 10 авторов, вошедших в шорт-лист.
Но, как сообщил худрук театра "Школа современной пьесы" Иосиф Райхельгауз, главная награда заключается в том, что пьесы-победители будут поставлены в театре. "Если руководство российских театров, которое мы пригласили на финал конкурса, не выберет для себя ни одной пьесы, мы обязуемся поставить все три на нашей сцене", - сказал Райхельгауз.
По словам режиссера, в этом году организаторы поменяли формат конкурса, который проходит уже 7-й раз. Впервые жюри состоит не из мэтров, а из совсем молодых студентов и недавних выпускников российской академии театрального искусства.
Также впервые одновременно с конкурсом проходит презентация новой всероссийской театральной программы Класс Молодой Режиссуры (КМР). Она будет проходить в два этапа - в ноябре и мае, и главная ее задача - реализация творческого потенциала молодого поколения российских режиссеров.
Нынешнее жюри возглавляет Александр Демахин, драматург и лауреат конкурса "Действующие лица" 2003-2006 годов студент РАТИ.
"Я прочитал 30 пьес. И интересно, что среди представленных произведений я не нашел удач в жанре большой классической пьесы. В числе представленной драматургии мало "чистых" пьес, а больше материала, который представляет синтез жанров, форм и видов искусств", - сказал в интервью РИА Новости Демахин.
По его словам, это, например, пьесы, близкие к киносценариям, монопьесы, детская драматургия.
"Что касается тем, то в отличие от документальной драмы на современную тему, которые превалировали в последнее время, на этот раз больше произведений о прошлой истории", - отметил Демахин.
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Кино":

Тихонов Вячеслав Васильевич. Биографическая справка
Christian Lacroix перестанет производить одежду
Реликвии крейсера "Варяг" выставлены в музее Северного флота
Фестиваль "Сталкер" сосредоточится на сложной судьбе человека
Худший секс в СС
В Санкт-Петербурге открылся первый стационарный театр клоунады
Новым фильмом Константинопольский воплотил в жизнь идею Дыховичного
Восставшие из лома
"Журавли" и пряники // Премию "Большая книга" вручили без лишней спешки
Журналистские награды Ассоциации иностранной прессы вручат в Лондоне

Лидер Gogol Bordello обещает прыгнуть в толпу на концерте в Москве
2009-12-02 03:48 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
Лидер Gogol Bordello обещает прыгнуть в толпу на концерте в МосквеМОСКВА, 2 дек - РИА Новости. Американская группа Gogol Bordello, играющая в стиле "цыганский панк" (gypsy punk), выступит в московском клубе Milk в рамках мирового турне в поддержку своего первого концертного DVD-диска Live from Axis Mundi, сообщили РИА Новости организаторы концерта.
По словам представительницы концертного агентства, DVD содержит запись с двух аншлаговых выступлений группы в Нью-Йорке в 2007 году, а также клипы на композиции Wonderlust King, Start Wearing Purple, Not A Crime, American Wedding и хронику из жизни команды. Дополнением к DVD стал CD-диск с неизданными ранее треками и раритетами, среди которых - шесть песен с эфира на BBC Radio 1, записанных в марте 2008 года.
"На концерте в Москве музыканты исполнят как свои самые лучшие песни разных времен на разных языках, так и песни с их DVD", - рассказала собеседница агентства.
Кроме того, она пообещала, что "как всегда, на сцене будут зажигательные танцы, а лидер группы - украинский эмигрант Евгений Гудзь - обязательно прыгнет на барабане в толпу".
Коллектив Gogol Bordello был основан Гудзем в 1999 году в Нью-Йорке. На сегодняшний день в состав группы входят украинский певец, цыганский скрипач, израильский гитарист, калифорнийский барабанщик, израильский саксофонист и русский аккордеонист.
Группа прославилась в первую очередь своими зажигательными выступлениями, которые объединяют в себе карнавал, комедию, фарс, кабаре и балаган. На творчество Gogol Bordello оказали влияние цыганские и карпатские напевы, поэтому в музыке ансамбля зачастую солируют не "грязные" гитары, как в традиционном панк-роке, а аккордеон и скрипка.
В 2002 году Gogol Bordello провели "апгрейд" своих феерических шоу, пригласив для убедительности еще двух колоритных девушек - танцовщиц и клавишниц, чьи красочные костюмы и зрелищные выходы сделали театрализованные представления ансамбля еще более эффектными.
Сейчас на счету группы пять студийных альбомов, последний из которых - Super Taranta! - музыкальный журнал Rolling Stone включил в 50 лучших альбомов 2007 года, а песни с этой пластинки - в 100 лучших песен за год.
В 2007 Gogol Bordello получили премию BBC World Music Awards. Также участники группы снялись в фильме "Грязь и мудрость", который стал режиссерским дебютом Мадонны.
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Концерты":

В Санкт-Петербурге открылся первый стационарный театр клоунады
Реликвии крейсера "Варяг" выставлены в музее Северного флота
Полански не выйдет из тюрьмы под залог до пятницы
В Петербурге состоится фестиваль в честь 20-летия "Формального театра"
Бессон решил повторить "по маленькой"
Новым фильмом Константинопольский воплотил в жизнь идею Дыховичного
Пит Доэрти напугал немцев, исполнив гимн Третьего Рейха
"Сны?" - первый российский фильм, стартующий в интернете
Заключительный концерт тура памяти Людмилы Зыкиной состоится в Москве
Фамильные ценности Романовых на Sotheby`s собрали более 7 млн фунтов

Последние новости по теме "Украина":

Утверждать, что картина из одесского музея принадлежит Тициану, рано
Закон о получении бойцами УПА статуса ветеранов ВОВ внесен в Раду
20 историй «Ъ». 1996 год
Процесс по делу Ивана Демьянюка начинается в Мюнхене
2000 лет вместе
Глава Тюменской области назначил уполномоченного по правам ребенка
На Сахалине в 2010 г на жилье для молодых семей выделят 190 млн рублей
Александр Ляховский посмертно удостоен премии Артема Боровика
Чистая прибыль X5 Retail Group за 9 месяцев снизилась на 12%
Повторение январского газового кризиса маловероятно - Вычишкевич

Выбор РИА Новости - самые интересные книги ярмарки non/fiction №11
2009-12-02 04:15 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
МОСКВА, 2 дек - РИА Новости. Мутанты, акулы, мистический душ, советский гламур и надежные способы выжить в индийской тюрьме - РИА Новости представляет одиннадцать самых интересных книг, доступных на ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction №11, которая пройдет в ЦДХ на Крымском валу со 2 по 6 декабря.
Владимир Набоков, "Лаура и ее оригинал"
Самая титулованная новинка на выставке - последний, неоконченный роман Владимира Набокова "Лаура и ее оригинал". Издательство "Азбука" выпустило эту книгу в продажу 30 ноября сразу в двух вариантах - обыкновенном (ориентировочная цена - 300 рублей) и факсимильном, воспроизводящем карточки, на которых писал Набоков (ориентировочная цена - 600 рублей). Критики по-разному отзываются о художественных достоинствах "Лауры": некоторые полагают, что Набоков завещал сжечь свое незаконченное творение, так как прекрасно осознавал его несовершенство; переводчик романа, один из главных американских набокововедов Геннадий Барабтарло, напротив, убежден, что роман написан рукой сильного, уверенного в себе мастера и занимает достойное место в ряду набоковских шедевров. Лучше всего будет составить собственное мнение, помня при этом, что писал это очень больной человек, работу он не закончил, и называть "Лауру" романом в полном смысле слова - то есть, произведением с завершенной сюжетной линией и четкой конструкцией - нельзя.
Презентация романа состоится в первый день работы выставки, в 14.15, в Зоне семинаров №1.
Алла Марченко, "Лермонтов"
В "Лермонтове" Аллы Марченко, только что вышедшем в издательстве АСТ, хрестоматийные произведения исследуются, исходя из событий жизни поэта и обретают таким образом совершенно новые смыслы. В магазинах книга еще не появилась, так что посетители выставки станут ее первооткрывателями. Предыдущая работа Марченко - биография Анны Ахматовой, попавшая в финал престижной премии "Большая книга", но вызвавшая массу претензий у критиков. Автора упрекали в том, что о великой поэтессе она пишет, будто о своей гимназической приятельнице, языком, уместным скорее в низкосортном дамском романе, а творческой жизни Ахматовой уделено гораздо меньше места, чем интимной. Мужья и любовники поэтессы заботили биографа куда сильнее, чем ее художественные изыскания. Интересно посмотреть, что перевесит в биографии Лермонтова - творчество или интим.
Презентация книги состоится состоится 3 декабря, в 15.00, на стенде С7.
Арман Мари Леруа, "Мутанты"
Издательство Corpus представит на выставке научно-популярную книгу "Мутанты", уже ставшую мировым бестселлером. В этой увлекательной и порой шокирующей книге британский биолог Арман Мари Леруа, без заигрывания и сюсюканья с читателем, рассказывает о том, как создается человеческое тело, как мы становимся теми, кто мы есть, почему нас так привлекает физическая красота тела. При этом автор доказывает, что все мы в той или и ной степени мутанты и рассказывает истории самых знаменитых в науке "уродцев".
Презентация книги пройдет 4 декабря, в 13.00, в Зоне семинаров №1.
Павел Крусанов, "Мертвый язык"
Издательство "Книжный клуб 36.6" привезло на выставку новый роман известного "магического реалиста" Павла Крусанова "Мертвый язык". Сам Крусанов утверждает, что у него получился роман о том, чем занимается каждый человек - о поисках счастья и идеального места существования. Четыре героя книги ищут выход из современной реальности, где все иллюзорно и искусственно, начиная от зрелищ и заканчивая чувствами, жизненными благами и даже желаниями самого человека. Нелегкие поиски не раз заводят их в тупик. Например, пытаясь вернуть обществу реальные чувства и ощущения, они устраивают некий Реальный театр, где все происходит по-настоящему, даже смерть актеров на сцене. Наконец, герои находят мистический "душ Ставрогина", из которого течет не вода, а некая светящаяся субстанция, исполняющая подспудные чаяния любого человека, и попадают в новый эдем, но и там их ожидает множество сюрпризов и иллюзий.
Презентация книги пройдет 4 декабря, в 17.00, на стенде F-11.
Грегори Дэвид Робертс, "Шантарам"
Издательство "Азбука" представляет книгу Грегори Дэвида Робертса "Шантарам", рассказывающую о том, как остаться жить в Индии, как заработать в Бомбее и стать своим в чужой экзотической стране. Впрочем, как считают в издательстве, прежде всего это книга на актуальную тему - о том, что никогда не нужно бояться начинать с нуля. Приключения рассказчика могут показаться невероятными, но в этой книге все - правда, и все действующие лица - реальные люди с подлинными именами и фамилиями. Робертс описывает свой побег из австралийской тюрьмы в Индию, где он находит свою судьбу и пытается искупить свою вину, описывает нечеловеческие условия в индийской тюрьме, где он тоже успел побывать, признается в преступной связи с индийской мафией и любовной связи с немкой, которая тоже скрывается в Индии от правосудия, рассуждает о нравах, быте, традициях индийцев и о том, как они относятся друг к другу, какими нравственными критериями руководствуются в бизнесе и личной жизни.
В презентации этой книги, которая состоится 5 декабря, в 17.00, в Литературном кафе, примут участие люди, имеющие большой опыт жизни в Индии.

"Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею для фильма Олега Дормана"

Издательство Corpus представит книгу "Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею для фильма Олега Дормана". Лилианна Лунгина - прославленный мастер литературного перевода. Вся страна выросла на ее версии "Малыша и Карлсона" и "Пеппи Длинный чулок" Астрид Линдгрен, она переводила романы Гамсуна, Стриндберга, Белля, Сименона, Виана, Ажара. В детстве Лунгина жила во Франции, Палестине, Германии, а в начале тридцатых годов вернулась на родину, в СССР, где работал ее отец. Помимо семейной драмы Лунгиной - любви, эмиграции, смерти отца, - в книге описаны важные исторические вехи: трагедия 37-го года, война, эвакуация, "оттепель", распад советской империи и зарождение новой России. Среди героев книги - Виктор Некрасов, Давид Самойлов, Твардовский, Солженицын, Евтушенко, Хрущев, Синявский, Бродский, Астрид Линдгрен. Фильм Олега Дормана, в котором героиня много часов подряд просто сидит перед камерой и рассказывает истории, вызвал целый шквал восторженных отзывов.
В презентации книги, которая пройдет 6 декабря, в 14.00, в Зоне семинаров, будут участвовать создатель фильма и книги Олег Дорман, журналист Леонид Парфенов, издатель Сергей Пархоменко.
Алла Щипакина, "Мода в СССР. Советский Кузнецкий, 14"
Книгу "Мода в СССР. Советский Кузнецкий, 14", которую представляет издательство "СЛОВО/SLOVO", написала Алла Щипакина, служившая ведущим искусствоведом в дизайнерской Мекке Советского Союза - Доме моделей на Кузнецком. Именно там концентрировались все творческие идеи лучших советских модельеров, там существовал свой закрытый мирок моделей и модельеров, в гости к которым приезжали самые известные иностранные кутюрье, туда приходили за нарядами жены партийных чиновников самого высокого уровня. Вся эта изнанка советского гламура описана легко и увлекательно - Щипакина рассказывает о том, что видела собственными глазами, и добавляет к своему повествованию нигде прежде не публиковавшиеся фотографии моделей, показов, приемов, трудовых будней Дома моделей, эскизов платьев, в том числе ранних работ Вячеслава Зайцева, который начинал свою карьеру именно на Кузнецком. Каждая глава книги посвящена какой-то одной личности - модели или дизайнеру. Издание отпечатано в Италии, содержит 659 иллюстраций. Цена книги в магазинах - около 2 000 рублей, на выставке ее можно приобрести за 1500 рублей.
Презентация книги состоится 4 декабря, в 17.00, в Зоне семинаров № 2.
Роберт Сабуда и Мэтью Рейнхарт, "Акулы и другие морские чудища"
Издательство детской литературы "Розовый жираф" приготовило великолепный альбом "Акулы и другие морские чудища" - это третья часть серии "Энциклопедия древностей". В первых двух книгах Роберт Сабуда с Мэтью Рейнхартом рассказали и показали, как жили и выглядели динозавры и доисторические животные. Том про акул интересен не только страшными картинками, но и сделанными с удивительным мастерством трехмерными макетами доисторических монстров. Заодно тут рассказано о том, почему все эти чудища исчезли, кто живет на дне шотландского озера Лох-Несс и есть ли научные основания у ветхозаветной легенды о Левиафане.
Стенд издательства Е-13.
Жорж Перек, "Жизнь способ потребления"
Издательство "Иван Лимбах" представит свою последнюю новинку - книгу французского писателя Жоржа Перека "Жизнь способ употребления". То, что последняя книга уже ставшего классиком мировой литературы Жоржа Перека, изданная впервые в 1978 году, выходит в России только сейчас, - досадное недоразумение. Творчество этого писателя оказало влияние на всю современную французскую литературу, включая популярного в России Фредерика Бегбедера. Как рассказала РИА Новости главред издательства Ирина Кравцова, Переком восхищался еще Сергей Довлатов. Издательство Лимбаха выпустило книгу в том виде, в каком она выходила во Франции, сохранив все ее шрифтовое разнообразие и даже, как уверяет Кравцова, усовершенствовав формат: в оригинале листы были небольшими, и оттого том получался очень толстый (у издателей он получил прозвище "Библия Перека"). В России решили не отпугивать потенциальных читателей толщиной, и роман вышел в обычном формате. Читать его, по замыслу Перека, можно с любого места и в любой последовательности: текст представляет собой набор пазлов. Тем, кто рискнет сыграть в эту интеллектуальную игру, предстоит узнать 107 истории 1467 персонажей. Если самостоятельно читатель не сможет подобрать ключ к этой головоломной конструкции, разгадка найдется в послесловии блестящего переводчика Валерия Кислова.
Презентация книги пройдет 3 декабря, в 17.00, в Авторском зале.
Елена Бальзамо, "Август Стриндберг: Лики и судьба"
Елена Бальзамо, "Август Стриндберг: Лики и судьба"
Издательство "Новое литературное обозрение" представит книгу Елены Бальзамо "Август Стриндберг: Лики и судьба". То, что на первый взгляд кажется лишь биографией великого драматурга, живописца, основоположника шведской современной литературы и театра, на самом деле является исследованием целой эпохи на фоне жизни и творчества Стриндберга. Автор, продвигаясь по вехам жизни героя, соотносит их с ключевыми событиями того периода. Для ориентации в повествовании к изданию прилагается составленная Бальзамо хронологическая таблица, в которой годы жизни Стриндберга соотнесены с выходом книг знаменитых современников и другими культурными событиями. Для этой книги Бальзамо пришлось не только изучить масштабное творческое наследие Стриндберга, но и познакомиться с его дневниками, письмами и многочисленными архивными свидетельствами.
Презентация книги пройдет 5 декабря в 15.00 в пресс-центре.
Олег Аронсон, Елена Петровская, "По ту сторону. Современная философия и современное искусство"
Сборник лекций двух популярных современных культурологов, Олега Аронсона и Елены Петровской, о современной философии и современном искусстве может стать прекрасным интеллектуальным развлечением. В силу невероятной начитанности и насмотренности авторы с легкостью проводят параллели между самыми неоднозначными явлениями и событиями. Примечательно также объединение философа и искусствоведа Петровской с философом-киноведом Аронсоном под одной обложкой, предпринятое Приволжским филиалом ГЦСИ.
Презентация книги состоится 6 декабря, в Зоне семинаров №2, 15.00-16.00.
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Кино":

Названы победители драматургического конкурса "Действующие лица"
Лидер Gogol Bordello обещает прыгнуть в толпу на концерте в Москве
Ввведены новые правила регистрации кириллических доменов
Эллиптичность орбиты Сатурна определяет расположение озер на Титане
Китайский лунный зонд «Чанъэ-2» будет запущен в октябре 2010 года
Британия и Франция - два берега одной реки
Координационный центр ужесточит правила регистрации доменов в зоне .рф
В МГУ заработал самый мощный в Восточной Европе суперкомпьютер
Владельцы популярных американских журналов откроют совместный веб-магазин
Легендарные перелеты через Северный и Южный полюс. Справка

Последние новости по теме "Луна":

Новым фильмом Константинопольский воплотил в жизнь идею Дыховичного
Павич превращал читателей в соавторов своих литературных ребусов
Тихонов Вячеслав Васильевич. Биографическая справка
Худший секс в СС
Кулинарные пристрастия истинных джентельменов
Трое космонавтов МКС пакуют вещи: во вторник они вернутся на Землю
В космическом туризме наступил перерыв
Восставшие из лома
Праздник Курбан-байрам в Египте встречают бойкотом мяса
Титель Александр Борисович. Биографическая справка

Прыжок в Париж // "Эсмеральда" Владимира Бурмейстера
2009-12-02 04:41 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
Прыжок в Париж // Эсмеральда Владимира БурмейстераМузыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко в очередной раз возобновил один из главных спектаклей своего наследия — "Эсмеральду" Владимира Бурмейстера. ТАТЬЯНА КУЗНЕЦОВА с удивлением обнаружила, что к своему грядущему 50-летию балет явно помолодел.
Владимир Бурмейстер, руководивший труппой тридцать лет (с 1941-го по 1971-й) с небольшим перерывом,— личный классик музтеатра Станиславского, как Мариус Петипа для Мариинки или Александр Горский для Большого. Однако в отличие от главных театров страны, музтеатр Станиславского со своим относительно молодым классиком с проблемой реконструкции не сталкивается. Основные балеты хореографа Бурмейстера из афиши никогда надолго не выпадали, при каждом очередном возобновлении старшее поколение исполнителей передает их "из ног в ноги" молодому, так что облик балетов сохраняется практически таким, каким был,— с поправкой на психофизику современных артистов.
"Эсмеральду" — один из главных спектаклей Бурмейстера — в предыдущий раз реставрировали в 1999 году. Тогда этот драмбалет выглядел экспонатом из музея восковых фигур: жизнеспособность танца была забита картонным пафосом пантомимных сцен. Единственным живым персонажем в том спектакле была Эсмеральда — Наталья Ледовская. Она станцевала эту партию и сейчас, спустя десять лет (причем после рождения второго ребенка), и снова оказалась главной драгоценностью постановки. Это действительно уникальная балерина — таких тонких танцующих актрис современная отечественная сцена не знает. Ее блистательную технику невозможно отделить от роли: классический танец Натальи Ледовской непривычно и неприлично свободен, его не расчленить на пируэты-прыжки-адажио-пор-де-бра — это спонтанный импульсивный поток сознания героини. Однако свой главный подвиг балерина совершила там, где лишена танца: поразительной простотой и психологической точностью актерской игры она умудрилась очеловечить чисто мимическую и чудовищную по накалу патетики сцену казни Эсмеральды — сцену, доставшуюся в наследство от почти исчезнувшего жанра сталинского драмбалета, не слишком типичным представителем которого и является спектакль Бурмейстера.
Потому что на самом деле он построен по законам старой доброй классики: в этой "Эсмеральде" слишком много танцев и слишком много балетных форм XIX века вроде pas d`action или grand pas. Вот эти-то, чисто танцевальные достоинства спектакля Бурмейстера и вышли на первый план при теперешнем возобновлении: сегодняшние исполнители уловили вневременную балетную логику "Эсмеральды". В оживлении классики ведущую роль сыграл мужской состав труппы: именно мужской кордебалет, ведомый тремя лихими "королями" нищих, придавал необходимую дикость народному разгулу на площади перед собором Парижской Богоматери. Именно пара офицеров (Роман Маленко и Сергей Кузьмин), идеально синхронно и элегантно станцевавших трудную парную вариацию, внесла недостающий аристократизм в классическую сюиту "придворных" танцев. И самодовольный Феб (Семен Чудин) со своими дотянутыми стопами и нарочито деревянными воздушными турами в больших позах был как нельзя более уместен в раскладе мужских партий спектакля.
Реконструировавший "Эсмеральду" главный балетмейстер труппы Сергей Филин просчитался только с главным злодеем, назначив на пантомимную роль монаха Фролло бывшего ведущего "классика" Виктора Дика: субтильный, с характерной премьерской походкой "от бедра", с жестами балетного принца, с глазами, обведенными черными кругами, он смахивал на мелкого отравителя из старинной немой фильмы.
В отличие от явно прибавившего мужского состава, солистки своей традиционной провинциальности еще не преодолели. Труппе отчаянно не хватает породистых женщин: парижской аристократке Флер де Лис в бесхитростном исполнении Натальи Сомовой более пристал кокошник какой-нибудь Снегурочки, а придворные дамы выплетали положенные па вариаций с туповатым прилежанием крепостных кружевниц и тщетно пытались поспеть за музыкой.
Впрочем, если возобновленная "Эсмеральда" продержится на сцене ближайший десяток лет, то на глазах набирающая силы труппа еще успеет отточить в ней свое мастерство. На эти десять лет должно хватить и декораций: историческую сценографию Александра Лушина превосходно реконструировал Валерий Левенталь — в достоверности этого собора Парижской Богоматери с его химерами, порталами и витражами не усомнятся даже те, кто предпочитает смотреть балеты в Парижской опере.
Оригинальная статья

Издалека надолго // Победитель "Евровидения-2009" дебютировал в Москве
2009-12-02 05:09 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
Издалека надолго // Победитель Евровидения-2009 дебютировал в МосквеНа концерте норвежского певца советского происхождения Александра Рыбака в клубе "Б1.Maximum" БОРИС БАРАБАНОВ нашел очередные подтверждения хорошо известному факту: не все, что активно раскручивает телевидение, способно собрать аншлаг в столице.
Тем более если зрелище, явно адресованное семейной аудитории, дают в далеком рок-н-ролльном ангаре. Казалось, владельцы "Б1.Maximum" давно оставили попытки получить себе в завсегдатаи кого-то еще кроме ортодоксальных рокеров и музыкальных модников. Есть ощущение, что если бы первый сольный концерт победителя "Евровидения-2009" в Москве провели в зале вроде МХАТ имени Горького или ГЦКЗ "Россия", эффект был бы более впечатляющий. Несмотря на все обаяние Александра Рыбака, публика, любящая живые концерты, не знала, чего ждать от главного поп-героя года, и не спешила в "Б1", а вот пар мама—дочка или даже бабушка—внук могло бы быть и побольше, если бы к герою не нужно было ехать в сомнительный район.
И все равно именно подобный контингент составил большинство пришедших, в то числе и в VIP-зоне. В юных созданиях легко определялись поклонницы "Ранеток", их можно было опознать и по голосам. Когда господин Рыбак вышел на сцену, раздался визг, характерный для концертов этого девичьего коллектива. Певцу несли цветы и плюшевых медвежат, и уже в первых своих репликах он упомянул свой местный фан-клуб. Таким образом, популярность у Александра Рыбака в России типично фанатская, и жить ему на здешних сценах долго. Наши девочки кумиров юности не забывают, взять хотя бы случай Юры Шатунова.
При этом как музыкант и артист Александр Рыбак достоин большего, чем подростковые девичьи слезы. Музыка, которую он играет, это удачно сбалансированный симбиоз фолка скандинавского и кельтского образца и абсолютно советского ресторана, при этом в звучании практически нет попсовой "пластмассы". У Рыбака все живое — голос, скрипка, привезенный из Норвегии аккомпанирующий состав и двое танцоров-акробатов. Работа последних — это силовые упражнения на тему номера "Fairytale", поставленного для "Евровидения". Александр Рыбак вообще очень точно выдерживает образ, созданный для песенного конкурса, в том числе все, что касается танцев и костюмов. Но несмотря на прекрасный русский язык, чувствуется, что "сделано" шоу все же не в России, а там, где к музыке привыкли относиться внимательнее и аккуратнее.
Большое количество кавер-версий в программе и тесное общение артиста с публикой тоже отсылают к опыту зарубежных эстрадных звезд. Александр Рыбак не ограничивался дежурными репликами вроде "как настроение". Он вытаскивал девушек на сцену, дарил им цветы и игрушки, сам не раз спускался к танцевальному партеру. В числе чужих песен, взятых им в программу, были эстрадные стандарты "Can`t Take My Eyes Off You" из репертуара Фрэнки Вэлли, "Da Ya Think I`m Sexy" Рода Стюарта, классика серфа "Misirlou", и вся эта музыка, конечно, ничего не говорит московским школьницам, из чего можно было сделать вывод, что свой сет Александр Рыбак изначально собирал в расчете на взрослого европейца. Да и из русского поп-материала он выбрал для шоу песню, что называется, не первой свежести — "Комарово".
Впрочем, вот здесь, конечно, имело место идеальное совпадение исполнителя и произведения. Александр Рыбак — это и есть такой обновленный Игорь Скляр или Дмитрий Харатьян, предельно киногеничный рубаха-парень, да еще и наделенный вполне убедительными музыкальными способностями. Что там будет с ним в Европе, покажет время, но долгая гастрольная жизнь на территории бывшего СССР ему обеспечена.
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Концерты":

Лидер Gogol Bordello обещает прыгнуть в толпу на концерте в Москве
Выбор РИА Новости - самые интересные книги ярмарки non/fiction №11
В Санкт-Петербурге открылся первый стационарный театр клоунады
Реликвии крейсера "Варяг" выставлены в музее Северного флота
В Петербурге состоится фестиваль в честь 20-летия "Формального театра"
Новым фильмом Константинопольский воплотил в жизнь идею Дыховичного
Бессон решил повторить "по маленькой"
Полански не выйдет из тюрьмы под залог до пятницы
Пит Доэрти напугал немцев, исполнив гимн Третьего Рейха
"Сны?" - первый российский фильм, стартующий в интернете

Последние новости по теме "Кино":

Выбор РИА Новости - самые интересные книги ярмарки non/fiction №11
Лидер Gogol Bordello обещает прыгнуть в толпу на концерте в Москве
Названы победители драматургического конкурса "Действующие лица"
Эллиптичность орбиты Сатурна определяет расположение озер на Титане
Ввведены новые правила регистрации кириллических доменов
Британия и Франция - два берега одной реки
Китайский лунный зонд «Чанъэ-2» будет запущен в октябре 2010 года
Координационный центр ужесточит правила регистрации доменов в зоне .рф
В МГУ заработал самый мощный в Восточной Европе суперкомпьютер
Владельцы популярных американских журналов откроют совместный веб-магазин

Сага в русской кухне // "Жили-были старик со старухой" Елены Катишонок
2009-12-02 05:35 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
Сага в русской кухне // Жили-были старик со старухой Елены Катишонок"Ъ" продолжает обзор книг, вошедших в шорт-лист литературной премии "Русский Букер" (o "Журавлях и карликах" Леонида Юзефовича см. "Ъ" от 5 февраля; о "Елтышевых" Романа Сенчина см. "Ъ" от 18 ноября; о романе "Вчерашняя вечность. Фрагменты ХХ столетия" Бориса Хазанова см. "Ъ" от 19 ноября; о "Времени женщин" Елены Чижовой см. "Ъ" от 25 ноября). Роман жительницы Бостона Елены Катишонок "Жили-были старик со старухой", семейную сагу о казаках-старообрядцах, прижившихся в начале ХХ века в Риге, родном городе автора, читал МИХАИЛ ТРОФИМЕНКОВ.
Ростов в романе Ростов, Кемерово — Кемерово, а Рига — абстрактный Город, и это не пустяк, а намек: автор не чужд магическому реализму. Именно так принято в хороших домах строить семейные саги. Неторопливый быт в ритме церковного календаря, рождения и смерти людей и вещей, запахи, голоса. Плюс фантастичность, накапливающаяся в снах героев: снов, по совести, могло бы быть поменьше. Грамотно, но не более того: автору катастрофически не хватает литературного честолюбия. Все в романе кажется давно читаным-перечитаным. Глаз задерживается только на пассажах, в которых писательница изменяет ровной интонации, словно стесняясь ее.
Семейная летопись — жанр предельно объективный в том смысле, что автору не пристало комментировать события, тем более напоминать: все это вымысел, уж извините. Елена Катишонок делает это тем чаще, чем ближе финал. А некоторые фигуры речи иначе как нервным срывом текста не назвать: течет себе повесть о бренности жизни, и вдруг вскрик: "Отцвели уж давно хризантемы во всех садах".
Сага убедительна, когда ее мир ограничен миром героев: читатели знают и видят то же, что и они. Режет слух такая вот метафора: "окно, обрамившее для старухи внешний мир в скромную репродукцию Питера Брейгеля". Ну не знает Матрена никакого Брейгеля, и окно может обрамить для нее мир разве что в рождественскую открытку ее детства. Не должен автор читать героям мораль хотя бы потому, что сам их придумал. А Елена Катишонок недовольна, что один из них на фронте мало того что "научился убивать", так еще и с криком "За Родину! За Сталина!", "забыв, что его Родина и Сталин — понятия взаимоисключающие". Словно не о призывнике лопоухом речь, а о диссиденте, предавшем свои убеждения.
Однажды, впрочем, автор подает реплику из-за кулис коряво, но по существу: не судите строго, автор не "одет в жесткий мундир исторической хроники". Вообще-то масштаб большой и частной историй в романе смещен чересчур. Почти незаметна оккупация, и репрессии не касаются дантиста, пользовавшего немецких генералов. Но претензий по части исторической достоверности хватает. Ну не могла в 1918 году звучать песенка про расказачивание и раскулачивание. Не могли в первые дни войны мобилизовать 64-летнего старика. Не мог солдат вернуться с фронта в мае 1945 года: что, здорового лба демобилизовали еще в дни войны? Да еще и подругу-польку с собой притащил: он ее на фронте, что, в танке с собой возил? Не мог и панический страх перед врачами-евреями овладеть населением до сообщения об аресте "врачей-убийц". Про письмо с Волги, дошедшее до оккупированной Риги, я уже не говорю.
Так что основную черту романа определить просто: приблизительность и реалий, и стиля, а следовательно, и чувств.
Оригинальная статья

Разумный хазар // Умер Милорад Павич
2009-12-02 06:02 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
Разумный хазар // Умер Милорад ПавичНекролог
В понедельник в Белграде на 81-м году жизни скончался знаменитый сербский писатель, поэт и филолог Милорад Павич, автор "Хазарского словаря" — одной из самых читаемых книг конца прошлого века.
Вышедший у нас в начале 90-х "Хазарский словарь" произвел на многих эффект почти оглушительный. Эту книгу можно считать одним из главных текстов наших 90-х. Мистический мир "Хазарского словаря" оказался работающей метафорой того времени, смысл которого действительно куда легче было объяснить новой фазой в смене всеобщих сновидений (которые, как сказано в "Словаре", есть не что иное как "сад дьявола"), чем сменой политико-экономических отношений.
Необычайная популярность "Хазарского словаря" вызывала даже раздражение. Про Павича говорили, что он "интеллектуал для бедных". Что его эффектные приемы, вроде "мужской" и "женской" версий "Хазарского словаря", отличающихся друг от друга лишь одним абзацем, или "зеркального" устройства романа "Внутренняя сторона ветра", который можно читать "со стороны Геро" и "со стороны Леандра",— всего лишь яркая приманка, за которой нет никакого глубокого замысла никакой особой идеи. И даже что греющая душу балканская экзотика павичевских текстов — результат сознательного желания понравиться на Западе, где, как известно, ценится "локальный колорит".
И Павич, действительно, на Западе нравился, но так сильно и повсеместно, что никаким тонким расчетом это объяснить невозможно. Когда "Хазарский словарь" в середине 80-х перевели на французский и английский, эту книгу, согласно статистике, гораздо чаще других крали из университетских библиотек, а практически все рецензии были хвалебными и чуть ли не в каждой из них употреблялась фраза "хазары — это все мы". В парадигме 80-х это означало всеобщую жизнь в присутствии ядерной и экологической угрозы и даже больше — в присутствии угрозы глобализма и окончательной потери национальной самоидентификации. Когда же, почти десятью годами позже, на Балканах началась война, ставшая к тому же одним из главных медийных событий десятилетия, Павича зачислили чуть ли не в пророки.
Сам писатель, правда, всегда отказывался признавать у себя дар предвиденья, зато любил рассказывать, что дар писательский был ему уготован — за последние 200 лет в роду в каждом втором поколении Павичей обязательно имелся писатель. Отец автора "Хазарского словаря" как раз писателем не был — он был скульптором. А мать — профессором философии. Но благополучного детства, вроде бы гарантированного в такой творческой и обеспеченной семье, будущему писателю не досталось. Когда ему было 12 лет, Белград оккупировали немецкие войска. Павич вспоминал, что однажды его, ученика средней школы, чуть не расстреляли из-за отсутствия надлежащих документов. Примерно в это же время будущий писатель начал учить русский язык. Это началось после того как "один бывший белогвардеец" дал ему почитать на русском стихи Фета и Тютчева, "это было единственное, что он взял с собой из дому". Позже Павич занимался переводами русской поэзии и особенно Пушкина. "Евгения Онегина" он переводил даже два раза.
В начале 50-х Милорад Павич закончил Белградский университет, он занимался историей сербской литературы XVII-XIX веков, специализировался по барокко и символизму. В 1967 он опубликовал свой первый поэтический сборник "Палимпсесты", через несколько лет еще один "Лунный камень", но эти издания прошли почти незамеченными. По признанию самого писателя, "вплоть до 1984 года, когда вышел "Хазарский словарь", я был самым нечитаемым писателем своей страны, а потом за один день превратился в самого читаемого".
Самого читаемого и, что не менее важно, очень любимого — потому что любить Павича легко. В игре, которую он предлагает, нет никакого высокомерия, он готов практически на любую роль — рассказчицы Шехерезады, шута, веселящего публику, смешивая "верхнее" и "нижнее", духовное и чувственное, священное и профанное, и алхимика, занятные фокусы которого нет-нет да и приведут к постижению внутренней сути вещей.
Анна Наринская
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Луна":

Издалека надолго // Победитель "Евровидения-2009" дебютировал в Москве
Выбор РИА Новости - самые интересные книги ярмарки non/fiction №11
Космонавты 21-й экспедиции МКС вернулись на Землю
"Журавли" и пряники // Премию "Большая книга" вручили без лишней спешки
Новым фильмом Константинопольский воплотил в жизнь идею Дыховичного
Тихонов Вячеслав Васильевич. Биографическая справка
Павич превращал читателей в соавторов своих литературных ребусов
Худший секс в СС
Кулинарные пристрастия истинных джентельменов
Трое космонавтов МКС пакуют вещи: во вторник они вернутся на Землю

Искусство разошлось на запонки // Sotheby`s и Bonhams открыли "русскую неделю" в Лондоне
2009-12-02 06:30 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
Искусство разошлось на запонки // Sotheby`s и Bonhams открыли русскую неделю в ЛондонеВ Лондоне прошли первые русские аукционы — в частности, вечерний аукцион живописи Sotheby`s, который обычно служит хорошим индикатором состояния рынка и дает настрой всей "русской неделе". Но на сей раз он, установив лишь крупный рекорд на живопись Александры Экстер, оставил присутствующих в растерянности. Из Лондона ТАТЬЯНА МАРКИНА.
Первым аукционом "недели" стал небольшой Bonhams, который прошел, как и обычно, ни шатко ни валко. Покупатели его посещают довольно активно — тут в куче невеликих "произведений художников русской школы" попадаются интересные работы. На них сильно растут цены — в частности на "Утреннее отплытие" Ивана Айвазовского (£378 тыс. при эстимейте £150-250 тыс.) и "Портрет девочки с яблоком" Николая Фешина (£168 тыс. при эстимейте £55-85 тыс.). Как обычно, дорого проданы синие горные пейзажи Николая Рериха — цены на них столь же мистические, как и творчество самого художника, и анализу рынка ничуть не помогают. В аукцион была включена малая толика работ современных русских художников — картины Эдуарда Штейнберга, Игоря Копыстянского, Дубосарского&Виноградова, Айдан Салаховой распроданы примерно по £10 тыс. За £26,4 тыс. продана картина Оскара Рабина "Шурин дом", на крыше которого этот мрачный (или в лучшем случае грустно-ироничный) нонконформист неожиданно нарисовал двух улыбающихся мультяшных собак. В целом из 83 лотов раздела живописи Bonhams был продан 51 лот, то есть 61%. После живописи примерно с тем же результатом ушло прикладное искусство.
На вечер были намечены два громких аукциона Sotheby`s — сначала распродажа чудом сохранившегося наследия великой княгини Марии Павловны, состоящее из табакерок и запонок, а потом избранные произведения живописи. Для того чтобы вместить всех желающих приобрести царские безделушки, а также желающих поглазеть на это, Sotheby`s пришлось убрать перегородку между соседними залами — пространство получилось таким большим, что аукционист иногда не замечал тянущиеся из углов руки с карточками, и проданный было лот возвращали на допродажу. Зато поместились и две невероятной длины стойки с телефонистами, которые озвучивали находящихся вдали клиентов, и даже помост с телекамерами. Здесь были далеко не только русские. Имя фирмы Фаберже (которой было изготовлено большинство предметов) известно во всем мире, а царский провенанс и детективная история спасения вещиц (спрятанных от большевиков в Шведский миссии в Петрограде и хранившихся чуть не столетие в архиве Министерства иностранных дел Швеции) — все это невероятно разогрело аппетиты покупателей.
Эстимейты у запонок и табакерок были совсем невысокие — £2-3 тыс. за запонки, £20-30 тыс. за лучшие табакерки. И прежде чем они доставались кому-либо, цена поднималась в три, пять, а то и десять раз. Аукцион вместо запланированных часа-полутора шел три с лишним часа. Суммы семь раз приближались к полумиллиону и три раза перевалили за него: самой дорогой в итоге стала табакерка из золота четырех цветов фирмы Фаберже, подаренная императрицей Александрой Федоровной на серебряную свадьбу Марии Павловны и Владимира Александровича,— £612 тыс. Даже две полосатые наволочки, в которые были завернуты сокровища Марии Павловны, вызвали драку среди покупателей и в итоге с £200-300 эстимейта подорожали до £6 тыс. и £4,75 тыс. В целом аукцион дал £7 млн, были распроданы все лоты до единого — так что по традиции аукционного дома аукционисту были торжественно вручены белые перчатки.
Многочисленные наследники великой княгини Марии Павловны теперь совершенно спокойно могут, как и обещали, пожертвовать часть дохода на реставрацию замка Шверин, где их "тетя Михен" провела детство, помочь официальной публикации биографии Марии Павловны, а также содержать часовню во Франции, где великая княгиня похоронена. Но и описанные цены прямого отношения к рынку русского искусства не имеют. Такие торги относятся к разряду "меморабилий", то есть продаж памятных вещей, связанных с каким-нибудь известным человеком, и ценообразование зависит тут от интереса к личности, а не от интереса к предмету (достаточно вспомнить недавние аукционы коллекции Ива Сен-Лорана и Пьера Берже, которые Christie`s проводил в Париже). Конечно, табакерка Фаберже из золота с бриллиантами стоит очень дорого и сама по себе; но вот за запонки без марки, пусть и золотые с бриллиантами, вряд ли стали бы повышать цену с £800 до £11,9 тыс., если бы они не вели свое происхождение из дома Романовых.
Но когда дело дошло до собственно "русских торгов", вечернего аукциона живописи Sotheby`s, который считается одним из главнейших индикаторов спроса, цен и вообще состояния рынка — настроение в зале упало. Покупатели устали и были эмоционально вымотаны; а эстимейты начинались уже не с £2-3 тыс., каковые и поднять приятно, а сразу с £200-300 тыс.
Ожидаемый топ-лот — панно Александры Экстер "Венеция" 1925 года при эстимейте от £900 тыс. до 1,2 млн — был продан за £1 млн, став самым дорогим произведением художницы и одновременно самым дорогим лотом торгов.
За рамки предварительной оценки вышел только "Берег Ялты" Ивана Айвазовского — он продан за £325 тыс. (при эстимейте £170-250 тыс.). Другие полотна — Павла Ковалевского, Александра Киселева, Константина Маковского уложились в скромные по меркам вечерних торгов суммы от £100 до £300 тыс. За £121 тыс. продана алая "Композиция" крайне редкого для публичных торгов авангардиста 1920-х годов Соломона Никритина; и за £121 тыс.— столь же редкого на лондонском Sotheby`s остовца Юрия Пименова, это его совсем поздняя работа "Сотворение мира", где действие происходит на фоне громадного колеса грузовика.
В итоге на вечернем аукционе Sotheby`s из 36 лотов проданы 19 лотов — то есть 52%. Покидая зал, покупатели бодрились: за вечерними торгами с их высокими ценами последуют дневные торги Sotheby`s, где цены ниже. Может быть, именно на них наконец станет явным расклад сил и интересов. Кроме того, впереди два аукциона Christie`s — с обилием прикладного искусства (в том числе и императорского провенанса) и большим разделом живописи. И еще три аукциона Macdougall`s — с иконами и старым и современным русским искусством. В конце концов, должно стать понятно, что нынче почем.
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Индия":

Выбор РИА Новости - самые интересные книги ярмарки non/fiction №11
Публицист Татьяна Москвина дебютировала со спектаклем Островского
Суд отклонил иск литератора Юлии Шиловой к издательству "Эксмо"
В прошлом году в СНГ было поставлено 1,5 млн ПК
A4Tech HSB-100U: гарнитура и акустическая система 2.1 в одном устройстве
Доллар растерялся
Новый Vimpelcom взялся за старого // Его возглавил все тот же Александр Изосимов
Жизненно необходимые для продажи лекарства
Дубай на час
Фондовые рынки Азии восстанавливаются после обвала

Последние новости по теме "Франция":

Выбор РИА Новости - самые интересные книги ярмарки non/fiction №11
Издалека надолго // Победитель "Евровидения-2009" дебютировал в Москве
Реликвии крейсера "Варяг" выставлены в музее Северного флота
Никотиновый сон Марии Павловны
На полный Пантеон
Слежка в рабочем порядке
2000 лет вместе
Закон о получении бойцами УПА статуса ветеранов ВОВ внесен в Раду
"Рубин" готов к выходу в плей-офф Лиги чемпионов
"Рубин" в Лиге чемпионов сыграл вничью с киевским "Динамо"

Другие новости культуры и искусства со словами ЖИВОПИСИ, SOTHEBY, ЭСТИМЕЙТЕ, ЛОТОВ, МАРИИ, ПАВЛОВНЫ:

Фамильные ценности Романовых на Sotheby`s собрали более 7 млн фунтов

Музей изящной истории // Выставка "Декабрьских вечеров" в ГМИИ
2009-12-02 06:57 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
Музей изящной истории // Выставка Декабрьских вечеров в ГМИИВ ГМИИ имени Пушкина в рамках "Декабрьских вечеров" открылась выставка "Лики истории в европейском искусстве XIX века". Около ста картин, акварелей, гравюр и произведений прикладного искусства из музеев России, Франции, Германии, Британии и Италии собраны вместе, чтобы рассказать о рождении историзма, причем не только художественного. В историях разбиралась АННА ТОЛСТОВА.
Концепция выставки, увы, интереснее, чем ее наполнение. Прямо скажем, не шедевр на шедевре. Например, хваленая "Смерть Марата" — не оригинал Жака Луи Давида из Брюсселя, а копия (Давидов "Марат" был для присутственных мест времен якобинской диктатуры чем-то вроде налбандяновского "Брежнева") работы мастерской, но не из Лувра, а всего лишь из Музея Французской революции в замке Визиль под Греноблем. Правда, из Лувра привезли Давидов эскиз к "Клятве Горациев" — дивная, почти экспрессионистская живопись — и "Роже и Анжелику" Жана Огюста Доминика Энгра, перл театрального неоклассицизма. Из галереи Тейт — картины трех прерафаэлитов, в том числе знаменитых "Клаудио и Изабеллу" Уильяма Холмана Ханта, из берлинской Старой национальной галереи — эскизик Адольфа Менцеля к "Круглому столу в Сан-Суси" из эпопеи о Фридрихе Великом, из парижского Музея Гюстава Моро — символистский иконостас Моро "История человечества". Однако большинство вещей — из самого ГМИИ, Эрмитажа, Русского музея, Третьяковки и российской провинции. Впрочем, и этого достаточно, чтобы проиллюстрировать идею фестиваля и выставки.
Идея, собственно, состоит в том, что XIX век — век историзма. Не того, который в советском искусствознании презрительно звали эклектикой, хотя и ей уделено немало внимания: практически все "неостили", от помпеянского до "второго рококо", показаны в фарфоре, серебре, бронзе и мебели. Речь об историзме в широком и высоком смысле слова: о рождении исторической науки и призыве Леопольда фон Ранке писать историю "как оно было на самом деле", о рождении философии истории и Гегеле. Наконец, о том, что в общественном сознании история окончательно вытесняет мифологию — самым популярным чтением делаются романы Вальтера Скотта и Дюма-отца. И подобно тому, как программа "Декабрьских вечеров" представляет все формы историзма в музыке, от арий из "Бориса Годунова" до выступлений аутентистов вроде Жорди Саваля, так и экспозиция говорит о разнообразных проявлениях историзма в изобразительном искусстве.
Вот современность, осознанная как часть истории и увиденная с разных точек зрения: если Давид и его школа прославляют Наполеона и империю, то Франсиско Гойя в "Бедствиях войны" рисует оборотную сторону наполеоновских триумфов. Вот история, понятая как археология: только толпа обнаженных прелестниц может спасти творения таких дотошных реставраторов древнего быта, как Лоуренс Альма-Тадема и Эдвард Пойнтер, от академической скуки. Вот стилизация истории — и в искусстве, и в жизни: назарейцы с Фридрихом Овербеком во главе отпускают локоны до плеч, напяливают береты а-ля Рафаэль, объединяются в средневековую гильдию и отправляются в Рим, чтобы, проникаясь духом Ренессанса, писать в манере и технике Перуджино. Вот профанация истории: сентиментальная вдовушка "Валентина Миланская, оплакивающая смерть мужа, герцога Орлеанского" кисти Флери Ришара, одного из лидеров направления, которое ироничные французы прозвали "стиль трубадур". Поверяющий археологию воображением Менцель со своей "Фридерицианой" — это о роли личности в истории, Карл Фридрих Шинкель с фантазийными "Готическими соборами" — об имперсональной истории немецкого духа. А живописный цикл бельгийца Луи Галле про графа Эгмонта, воспетого Гете и Бетховеном,— о том, как недавно обретшая независимость Бельгия ищет и канонизирует собственных национальных героев.
На выставке много русской живописи, и местами она вполне вписывается в европейский контекст. Библейские пейзажи Василия Поленова, пассеистические стилизации Валентина Серова и мирискусников, археологические декорации Александра Головина к мейерхольдовскому "Борису Годунову", неоязычество Николая Рериха, псевдонародные сказочки Виктора Васнецова и Михаила Нестерова — аналоги можно найти в любой западной школе. Есть даже забавные рифмы: "Две девушки на террасе" французского символиста Шарля Франсуа Проспера Герена как две капли воды — и шпалерным колоритом, и гобеленным настроением — похожи на висящий рядом "Осенний мотив" Виктора Борисова-Мусатова. Но что касается главных русских исторических картин, представленных в ГМИИ эскизами, тут совсем другое дело. "Последний день Помпеи" Карла Брюллова, "Явление Мессии" Александра Иванова, "Боярыня Морозова" Василия Сурикова, "Выход Христа с учениками в Гефсиманский сад" Николая Ге — это же не про историю и не про современность, не про национальных героев и не про археологию. Это же про главный вопрос русского искусства: что есть истина? Не историческая достоверность, а Истина с большой буквы. То есть у русской исторической живописи тоже свой особый путь.
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Берлин":

Новым фильмом Константинопольский воплотил в жизнь идею Дыховичного
США: Реформа евробезопасности не должна затрагивать роль НАТО
Назначен советник Дмитрия Медведева по вопросам климата
Малоизвестные лидеры ЕС устроили весь блок
Юлия Тимошенко в роли политика, стильной женщины и подруги
Германия с женским лицом и антисоветским прошлым
Эстония не вела переговоров с Россией об обмене шпиона - МИД
Титель Александр Борисович. Биографическая справка
Павич превращал читателей в соавторов своих литературных ребусов
Страшный кинжал и оренбургский пуховый платок

Последние новости по теме "Германия":

Певец Пит Доэрти поверг в шок немцев, исполнив гимн Третьего Рейха
Пит Доэрти напугал немцев, исполнив гимн Третьего Рейха
Александр Титель празднует 60-летие, сбежав из Москвы
Страшный кинжал и оренбургский пуховый платок
Худший секс в СС
Выбор РИА Новости - самые интересные книги ярмарки non/fiction №11
Последний балласт уходящего года
Фелипе Масса стал отцом
Handelsblatt: кризис на "АвтоВАЗе" повышает рождаемость
Физики усовершенствовали технологию выращивания полупроводниковых нанопроволок

"Вот что означает "живет в роли"" // "Варшавская мелодия" на Малой Бронной
2009-12-02 07:21 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
Вот что означает живет в роли // Варшавская мелодия на Малой БроннойМосковский Театр на Малой Бронной показал премьеру спектакля "Варшавская мелодия" по пьесе Леонида Зорина в постановке главного режиссера театра Сергея Голомазова. Свидетелем очередного возрождения знаменитой советской пьесы стал РОМАН ДОЛЖАНСКИЙ.
Хорошие мелодрамы, как известно, не умирают. Пьеса "Варшавская мелодия" была написана в середине 60-х и тогда же стала весьма популярна. Собственно говоря, она никогда надолго не исчезала с театральных афиш, но в последнее время можно говорить о ее втором рождении: два года назад весьма интересный спектакль появился у Льва Додина в питерском Малом драматическом театре, нынешняя премьера на Малой Бронной наверняка тоже не пройдет незамеченной, и вполне допускаю, что это не конец, а лишь гребень новой волны интереса к сочинению недавно отметившего 85-летие мэтра драматургии Леонида Зорина. Легче всего объяснить приход сей волны всеобщей ностальгией по всему советскому, а значит, и по советскому репертуару. Но, скорее всего, причина заключается лишь в том, что это хорошая пьеса, в которой всего две роли, обе роли главные, и не найдется ни одной зрительницы, которая не проронит на "Варшавской мелодии" хотя бы одной слезы.
Итак, вновь в 1946 году знакомятся на концерте в Москве двое, полька Геля, студентка Московской консерватории, и недавний солдат армии-победительницы, а теперь студент и будущий технолог-винодел Виктор, опять они гуляют по зимней столице, влюбляются друг в друга, потом узнают о том, что Сталин запретил браки с иностранцами — и расстаются, чтобы встретиться через десять лет в Варшаве и еще через десять в Москве, все больше отдаляясь от своей молодости и друг от друга, все отчетливее понимая, что лучшее в их жизни позади.
Время, впрочем, многое изменило в подходах к этой пьесе. Если 40 лет назад роли поручали популярным артистам, которые на момент премьеры были ровесниками, а то и чуть старше своих персонажей в конце пьесы, то теперь актеры ближе по возрасту к Геле и Виктору в первой сцене. Так было в МДТ, где "Варшавскую мелодию" сыграли вчерашние студенты Данила Козловский и Уршула Магдалена Малка, так сделали и на Бронной, где их играют Даниил Страхов и Юлия Пересильд — оба уже хорошо известны зрителям, но все-таки довольно молоды.
Прежде актеры точно смотрели на молодость своих героев (а значит, и на свою) с вершин собственной зрелости. Теперь — заглядывают в будущий возраст, хотя для них самих что 40-е, что 60-е годы прошлого века — древность. Им не нужно, даже неявно, "оправдывать" свой возраст, поэтому, наверное, они с готовностью принимают идеи режиссеров, ставших сегодня гораздо более строгими по отношению к персонажам. Лев Додин в спектакле МДТ по обыкновению судил все советское общество и власть, которая ломала людей. Сергей же Голомазов ни к каким социальным обобщениям не стремится. Но последняя сцена его спектакля по отношению к героям просто сатирически беспощадна: Геля, ставшая знаменитой певицей, словно мраморная статуя стоит на сцене, а доктор винодельческих наук Виктор, больше похожий на робкого бухгалтера-неудачника, тихонько спускается в зрительный зал на откидной стульчик. Не сумев спасти и отвоевать у обстоятельств свою любовь, она превратилась в театральную "снежную королеву", а он, бывший сладкий красавец, в заурядного сморчка. Правда, потом, на аплодисменты, они вновь превратятся в молодых слушателей концерта Шопена в московской консерватории 1946-го года.
По ходу спектакля режиссер несколько раз напоминает о себе — например, когда заставляет героев многозначительно бродить в декорациях Веры Никольской, перебирать струны, из которых состоят высокие холодновато-серые стены, а Гелю еще и забираться на выставленную вдоль одной из стен мебель. К игре актеров эти ритуальные постановочные "ходы", по правде говоря, ничего не добавляют. Иногда — мешают, потому что главное в спектакле все равно — дуэт двух главных героев.
Господин Страхов искренне старается. Предположим, что первенство госпоже Пересильд он уступает просто как истинный джентльмен и любимец лучшей половины аудитории. И она своего не упускает — одна из самых многообещающих молодых актрис современного русского театра проводит спектакль с таким чувством и с таким невесть когда успевшим оформиться мастерством, что глаз от нее не оторвать. Она ироничная и трепетная, она гордая и чуткая, она готова к чувству и вместе с тем, кажется, предчувствует их общее поражение.
Так получилось, что вместе со мной на спектакле оказался знаменитый немецкий режиссер, худрук прославленного театра "Шаубюне" Томас Остермайер. "Вот теперь я наконец понял,— сказал он после спектакля,— что означает русское выражение "живет в роли", а раньше подозревал, что это какая-то очередная ваша легенда".
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Концерты":

Издалека надолго // Победитель "Евровидения-2009" дебютировал в Москве
Лидер Gogol Bordello обещает прыгнуть в толпу на концерте в Москве
Выбор РИА Новости - самые интересные книги ярмарки non/fiction №11
В Санкт-Петербурге открылся первый стационарный театр клоунады
Реликвии крейсера "Варяг" выставлены в музее Северного флота
Новым фильмом Константинопольский воплотил в жизнь идею Дыховичного
В Петербурге состоится фестиваль в честь 20-летия "Формального театра"
Бессон решил повторить "по маленькой"
Полански не выйдет из тюрьмы под залог до пятницы
Пит Доэрти напугал немцев, исполнив гимн Третьего Рейха

Последние новости по теме "Армия":

Соцреализм с человеческим лицом // "Руммельплац" берлинского Театра имени Горького
В продажу поступил музыкальный компакт-диск с молитвами Папы Римского
Дебютный альбом Сьюзан Бойл бьет все рекорды по темпам продаж
"Взрыв пошатнул чувство безопасности русских"
Куба готовится к возможной агрессии со стороны США
Сыну главы филиппинской провинции предъявлены обвинения в 25 убийствах
Глава Минобороны, вероятно, подпишет приказ о создании военной полиции
Инцидент со стрельбой в Испании оказался инсценировкой
Лжегенерал ФСБ "торговал" министерскими должностями
Подозреваемые в убийстве главы челябинского ФОМС арестованы

Икона готова к явлению // "Одигитрию" из Русского музея передают в коттеджный поселок
2009-12-02 07:48 noreply@blogger.com (BusinesStyle)
Икона готова к явлению // Одигитрию из Русского музея передают в коттеджный поселокВчера стало известно, что принято решение о временной передаче иконы "Богоматерь Одигитрия" ("Корсунская") в новую церковь Александра Невского, только что построенную в коттеджном поселке "Княжье озеро" Истринского района Московской области. По заявлению Министерства культуры РФ, комиссия экспертов посчитала транспортировку и экспозицию возможной и безопасной для старейшей иконы. Однако руководство Русского музея вчера это решение не подтвердило, заявив, что окончательной информации пока нет. Разбиралась МАРИЯ СИДЕЛЬНИКОВА.
О том, что Министерство культуры РФ по просьбе патриарха Московского и всея Руси Кирилла готово выдать из фондов Русского музея старейшую икону Торопецкой Божией Матери, датируемую XII-XIV веками, в новую церковь Александра Невского в коттеджном поселке "Княжье озеро", "Ъ" стало известно на прошлой неделе (см. номер от 26 ноября). Для обычно длительной процедуры согласований и принятия решений в данном случае понадобилось всего несколько дней. 24 ноября к министру культуры Александру Авдееву обратился патриарх, на следующий день из Минкультуры в Русский музей поступило распоряжение начать подготовку к выдаче, в пятницу в новый храм были отправлены эксперты ГРМ (см. "Ъ" от 27 ноября), а уже в понедельник дан положительный ответ. Спешка объясняется тем, что открытие церкви, построенной на территории коттеджного поселка строительной фирмой "Сапсан" Сергея Шмакова, и освящение ее патриархом Кириллом запланировано на 5 декабря, а без иконы как-то неудобно.
Вчера на сайте Минкультуры был размещен комментарий департамента культурного наследия и изобразительного искусства, который возглавляет Рамазан Колоев. Из сообщения следует, что "реставрационный совет музея и экспертная фондово-закупочная комиссия приняли решение о возможности временного экспонирования иконы при обеспечении ее оптимальных условий хранения и возможности ее транспортировки в специальном киоте, обеспечивающем должный уровень температуры и влажности".
В современнейшем храме Александра Невского "для иконы созданы условия, отвечающие всем современным требованиям хранения музейных экспонатов". Кроме того, приход готов оплатить услуги специалистов, которые будут наблюдать за состоянием иконы и контролировать необходимый режим на время ее пребывания вне музея.
Впрочем, позиция Русского музея до конца так и не ясна. Пресс-служба заявила, что "руководство музея не может дать окончательную информацию, потому что ее пока нет". В ГРМ считают, что сейчас ситуация пока находится на стадии обсуждения и переговоров с Министерством культуры. Но, по сведениям "Ъ", в музее уже есть приказ Минкультуры о выдаче Корсунской иконы и на ближайшие дни намечена ее транспортировка в Москву. Заместитель директора Русского музея Евгения Петрова, входящая в состав фондово-закупочной комиссии, сказала "РИА Новости", что "в музее сочли нецелесообразным выдачу этой иконы из-за ее состояния и уникальности, однако, учитывая просьбу патриарха и подчиняясь Министерству культуры, вынуждены выдать икону". Под угрозой увольнения будут вынуждены подчиниться принятому решению вышестоящей организации и специалисты отдела древнерусской живописи. "Отдел не согласен в полном составе,— сказала "Ъ" Ирина Шалина, старший научный сотрудник,— но решение уже принято. Речь идет не о хранении, а о транспортировке древнейшего памятника искусства, который находится в очень тяжелом состоянии. Об этом было еще раз сказано и на совещании в понедельник. Но отказались созвать расширенный реставрационный совет с привлечением экспертов со стороны, а у нас в музее только один реставратор высшей квалификации — это неправильно".
Бизнесмен и меценат Сергей Шмаков изначально заявил "Ъ", что будет комментировать ситуацию, когда решение будет окончательным. Вчера собеседник "Ъ", близкий к господину Шмакову, сказал, что пока точной информации о передаче у них по-прежнему нет.
Но едва ли сейчас что-то может помешать вывезти Торопецкую икону, ранее ни разу не покидавшую стен Русского музея с конца 20-х годов, в частный коттеджный поселок. Пресс-секретарь Министерства культуры Наталья Уварова уверена, что икона будет доступна для всех верующих, но пока неизвестно, в "каком режиме и в какое время". На замечание об удаленности и труднодоступности поселка "Княжье озеро" (24-й километр Новорижского шоссе) госпожа Уварова ответила вопросом: "А как паломники добираются до святых мест?"
Минкультуры называет выдачу "обычной практикой музеев", приводя в пример список музейных экспонатов, на время переехавших в храмы, среди которых икона "Богоматерь Толгская" XVI века из коллекции Ярославского художественного музея, икона XIV века "Богоматерь Донская" из Государственной Третьяковской галереи, выставлявшая в Донском монастыре. По этой логике икона должна быть передана в торопецкий Корсунско-Богородицкий собор, где она пробыла три века, или в Полоцкий монастырь, для которого ее создавали. Очевидно, что против подобной практики выступает и музейное сообщество. На днях о скандале с торопецкой иконой высказался Михаил Пиотровский: "Это ненормально, когда дома приемов просят у музея мебель, а церковь — иконы. Музей есть музей, он обязан хранить свои экспонаты. Я давно говорю об этом и пытаюсь решить вопрос на высоком уровне: должна существовать автономия музея, только так можно сохранить объекты культурного наследия". Передача в современный храм, выстроенный на территории закрытого поселка, к которому икона не имеет ни малейшего отношения (если не брать в расчет то, что православный бизнесмен Сергей Шмаков оказывает финансовую поддержку при восстановлении храма в Торопце), станет прецедентом, после которого Минкультуры не раз придется объяснить, почему в один поселок — можно, а в другой — нет.
Оригинальная статья

Последние новости по теме "Московская область":

РПЦ приветствует передачу Торопецкой иконы в храм Александра Невского
Лидер Gogol Bordello обещает прыгнуть в толпу на концерте в Москве
Целью второго взрыва после крушения поезда мог быть глава СКП РФ
Поезд подорвали, используя тактику террористов на СевКавказе
Двое пассажиров "Невского экспресса" остаются в новгородских больницах
Более 50 человек с "Невского экспресса" остаются в больнице Петербурга
Экс-сенатора от Петербурга Тарасова похоронят в Петербурге во вторник
Московский вокзал Петербурга охраняют более 300 сотрудников МВД
Тихонов Вячеслав Васильевич. Биографическая справка
Названы лауреаты премии Артема Боровика

Другие новости культуры и искусства со словами ИКОНЫ, КУЛЬТУРЫ, РУССКОГО, МУЗЕЯ, МИНКУЛЬТУРЫ, МУЗЕЙ:

Эксперты припадут к иконе
РПЦ приветствует передачу Торопецкой иконы в храм Александра Невского
Русский музей выдает икону XII-XIV века в храм при коттеджном поселке
Главные события недели в культуре
Икону "Богоматерь Одигитрия" могут перенести в Михайловский замок


В избранное