Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

АЗЕРБАЙДЖАНСКИМ ТЕЛЕКАНАЛАМ ГРОЗИТ ЗАКРЫТИЕ

Здравствуйте,
Любопытная заметка, а еще говорят, что в Прибалтике жестче всего с русским языком.
Вскоре напишу свой подробный комментарий.
ТЕЛЕКАНАЛАМ ГРОЗИТ ЗАКРЫТИЕ, если к концу года они полностью не перейдут на азербайджанский
язык
Газета Зеркало, Сб. , Фев. 24, 2007. Национальный совет по телерадиовещанию может
принять решение о закрытии телеканалов, которые до конца 2007 года не будут транслировать
все свои передачи на азербайджанском языке. Об этом агентству "Тренд" сообщил
председатель Совета по телерадиовещанию Нушираван Магеррамли. Он отметил, что,
учитывая материально-техническую базу и другие возможности телеканалов, им представлено
время до конца этого года. За это время на всех телеканалах должны быть созданы
редакции дубляжа, художественные и документальные, мультипликационные фильмы,
местные и зарубежные программы должны транслироваться только на азербайджанском
языке.
"За исключением ITV, остальным каналам больше 5 лет, и за это время они должны
были решить вопрос о дубляже, так как это неуважение к азербайджанскому государству,
народу. До сих пор мы шли на уступку телеканалам в этом вопросе, однако теперь,
в случае если они до конца этого года полностью не перейдут на азербайджанский
язык, в отношении них будут приняты серьезные меры. Может быть даже принято решение
о закрытии этих каналов. Мы видим, что, если не принимать подобных административных
мер, закон не соблюдается. Поэтому в первой декаде марта на заседании Совета
по телерадиовещанию будет принято окончательное решение", - сказал Н. Магеррамли.
Председатель совета добавил, что за исключением новостей на английском и русском
языках, все передачи должны быть подготовлены или переведены на азербайджанский
язык. А в новостях на иностранных языках должны быть субтитры на родном языке.
По словам Н. Магеррамли, на телеканалах AzTV , Lider, ITV и ANS ситуация по поводу
дубляжа в порядке. Space и ATV попросили время до конца года. Основная проблема
у региональных каналов. "Мы предлагаем, чтобы редакция дубляжа, которая есть
в составе Министерства культуры и туризма, помогала региональным каналам, вообще,
чтобы в стране была создана единая редакция дубляжа и все телеканалы пользовались
ее услугами. Нынешний уровень дубляжа нас не удовлетворяет", - сказал Н.Магеррамли.

С уважением,
Highlander
URL: http://www.highlander.hut1.ru

Ответить   Sat, 24 Feb 2007 20:13:08 +0400 (#643274)

 

Ответы:

Даешь азербайджанский язык на ТВ или Как чиновники-"патриоты" "рубят
капусту"
(трагикомические зарисовки)

Когда поют деньги, соловьи умолкают
Сицилийская поговорка

Страна не перестает удивлять своих граждан экстравагантными решениями, щедро
сдобренными ура-патриотической бравадой. С конца 90-х годов прошлого века
чиновники, политики и некоторые журналисты занялись увлекательной игрой под
условным названием "Даешь азербайджанский язык!". В нее играют везде - от
немногочисленных оставшихся производств до многочисленных появившихся
торговых и сервисных точек, от школ и университетов до чиновничьих
кабинетов. Повсеместно переименовали все вывески вплоть до общественных
туалетов и вот в сортирах вместо вызывавших улыбки "М" и "Ж" красуются
гордые "K" и "Q". Дошло до того, что до недавнего времени названия
концертных программ российских музыкантов писались на афише Дворца
им.Гейдара Алиева на русском языке, но... на азербайджанском (на самом деле
почти турецком) алфавите (при этом концерты изредка приезжающих сюда
западных звезд пишутся на английском языке и на английском же алфавите).
Сейчас просто пишут имя исполнителя на азерб. языке, а название концерта на
афише Дворца стыдливо замалчивают.

Интервью руководителя якобы "общественной" организации, Национального совета
по телерадиовещанию агентству Тренд потрясает своей безапелляционностью: до
конца 2007 г. "на всех телеканалах должны быть созданы редакции дубляжа,
художественные и документальные, мультипликационные фильмы, местные и
зарубежные программы должны транслироваться только на азербайджанском
языке... все передачи должны быть подготовлены или переведены на
азербайджанский язык. А в новостях на иностранных языках должны быть
субтитры на родном языке." То есть до сих пор все передачи на местных
телеканалах транслируются на русском языке? Простой просмотр программы
передач убеждает прямо в обратном - доля азербайджаноязычных продуктов
отечественного ТВ высока как никогда раньше. Тогда в чем же дело? Глава
Совета ссылается на какой-то закон, возможно, речь идет о Законе о
государственном языке, одиозном и туманном по своему характеру. А
Конституция республики прямо говорит в Статье 21: "I. Государственным языком
Азербайджанской Республики является Азербайджанский язык. II.
Азербайджанская Республика обеспечивает свободное использование и развитие
других языков, на которых говорит население." Слышите, господа слуги народа,
свободное развитие других языков! Но закон у нас как известно словно дышло,
как повернул так и вышло. Любопытно, кому и зачем все это нужно?

Это старый прием, используемый в том числе и в политике: создать шум,
дымовую завесу, подкрепить ее нужными законами, замутить воду с тем чтобы
ловить в ней рыбку. Вообще вся эта языковая "политика" имеет совершенно
конкретные цели: ограничить доступ населения к информации и лишить тем самым
знаний путем распространения (азербайджанского) языка, на котором этой
информации мало и вытеснения (русского) языка, на котором информации много.
А незнающими людьми легко управлять, что мы и видим по результатам выборов
на всех уровнях. Напомню, что в цивилизованных странах (Канада, Швейцария,
Бельгия, Индия и т.д.) обеспечивается параллельное и равноправное развитие
языков, а не развитие одного языка за счет другого.

Но это в общем, а по нашему случаю надо сказать вот что. Сейчас полным ходом
создаются и развиваются компании, предоставляющие услуги кабельного и
спутникового ТВ. Кто их "крышует", думаю, объяснять не надо. А местные
телеканалы вовсю транслируют фильмы (т.е. коммерческую и самую рейтинговую
продукцию). В таких условиях кабельному ТВ у нас мало что светит, учитывая
финансовые возможности населения. Выход в условиях
государственно-монополистического капитализма с его сращиванием чиновничьего
аппарата с бизнесом очевиден: создать у "своих" компаний конкурентные
преимущества за счет "чужих" компаний. Причем сделать это руками
"общественной" организации - Совета по ТВ и радио. При этом русскоязычную
аудиторию вынудят переключиться на платные телеканалы и все будут довольны.
И совсем неважно, что эту самую аудиторию просто поставят перед фактом,
совсем неважно, что забывают о свободе выбора человека как основе
демократии, право же, это такая малость, когда речь идет о государственном
языке как атрибуте независимости государства (а на самом деле финансовой
независимости госаппарата, что далеко не одно и то же)! Браво, оказывается
народ существует для государства и его чиновников, а мы-то думали, наоборот,
что это они на нас работают!

Кстати, отмечу, что пресловутое решение (пока) не принято, а интервью уже
дано. Видимо, это "пробный шар" соответствующих чиновников и бизнесменов,
чтобы посмотреть реакцию телеканалов. Забавно, что нас, зрителей при этом
выводят за скобки, наше мнение никто не спрашивает. Но еще забавнее, что
многие в обществе такое решение поддержат. Политика оболванивания и
демагогии дает свои плоды. А когда при этом поют большие деньги, соловьи
умолкают.

С уважением,
Highlander
URL: http://www.highlander.hut1.ru

Original Message From: "Connor McLeod" <the_last_highland***@h*****.com>
To: "culture.people.humansociety (0)" <the_last_highland***@h*****.com>
Sent: Saturday, February 24, 2007 8:13 PM

| Здравствуйте,
| Любопытная заметка, а еще говорят, что в Прибалтике жестче всего с русским
языком.
| Вскоре напишу свой подробный комментарий.
| ТЕЛЕКАНАЛАМ ГРОЗИТ ЗАКРЫТИЕ, если к концу года они полностью не перейдут
на азербайджанский
| язык
| Газета Зеркало, Сб. , Фев. 24, 2007. Национальный совет по
телерадиовещанию может
| принять решение о закрытии телеканалов, которые до конца 2007 года не
будут транслировать
| все свои передачи на азербайджанском языке. Об этом агентству "Тренд"
сообщил
| председатель Совета по телерадиовещанию Нушираван Магеррамли. Он отметил,
что,
| учитывая материально-техническую базу и другие возможности телеканалов, им
представлено
| время до конца этого года. За это время на всех телеканалах должны быть
созданы
| редакции дубляжа, художественные и документальные, мультипликационные
фильмы,
| местные и зарубежные программы должны транслироваться только на
азербайджанском
| языке.
| "За исключением ITV, остальным каналам больше 5 лет, и за это время они
должны
| были решить вопрос о дубляже, так как это неуважение к азербайджанскому
государству,
| народу. До сих пор мы шли на уступку телеканалам в этом вопросе, однако
теперь,
| в случае если они до конца этого года полностью не перейдут на
азербайджанский
| язык, в отношении них будут приняты серьезные меры. Может быть даже
принято решение
| о закрытии этих каналов. Мы видим, что, если не принимать подобных
административных
| мер, закон не соблюдается. Поэтому в первой декаде марта на заседании
Совета
| по телерадиовещанию будет принято окончательное решение", - сказал Н.
Магеррамли.
| Председатель совета добавил, что за исключением новостей на английском и
русском
| языках, все передачи должны быть подготовлены или переведены на
азербайджанский
| язык. А в новостях на иностранных языках должны быть субтитры на родном
языке.
| По словам Н. Магеррамли, на телеканалах AzTV , Lider, ITV и ANS ситуация
по поводу
| дубляжа в порядке. Space и ATV попросили время до конца года. Основная
проблема
| у региональных каналов. "Мы предлагаем, чтобы редакция дубляжа, которая
есть
| в составе Министерства культуры и туризма, помогала региональным каналам,
вообще,
| чтобы в стране была создана единая редакция дубляжа и все телеканалы
пользовались
| ее услугами. Нынешний уровень дубляжа нас не удовлетворяет", - сказал
Н.Магеррамли.
|
| С уважением,
| Highlander
| URL: http://www.highlander.hut1.ru
|
| --
| -*--
| Информационный канал Subscribe.Ru
| Подписан адрес: the_last_highland***@h*****.com
| Код этой рассылки: culture.people.humansociety
| Архив листа: http://subscribe.ru/archive/culture.people.humansociety
| Написать в лист: mailto:culture.people.humansociety-list@subscribe.ru
| Отписаться:
mailto:culture.people.humansociety-0-unsub@subscribe.ru?subject=35636
|
| http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback
|

Ответить   Mon, 26 Feb 2007 16:04:14 +0400 (#643369)