Все выпуски  

Мнемотехника на пальцах ( на примере эсперанто ).







Форум:


М н е м о т е х н и к а   -   у ч е б а   б е з   п е р е г р у з о к

Уважаемые подписчики!

Приветствуем Вас на странице Парк Эсперанто!






Сегодня:


Читаем этимологический словарь


В словаре, описывающем происхождение слов, можно найти много интесного. Eсли покопаться, то обнаружим, например, что "облако" и "обволакивать" - происходят от одного корня, что шпала и шпалеры имеют сходство вовсе не случайное, и что даже "экстраполяция" и "полировать" - родственники.
Таким образом можем встретить немало корней, родственных изучаемым, а знакомое слово, понятно, лучшее подспорье при запоминании.
Следовательно имеем еще один прием работы с лексикой: если новое слово не запоминается сходу, и похожего ничего как будто не видно - попробуйте заглянуть этимологический словарь, очень может быть, что в русском языке имеется общее по происхождения слово. Да и сами поиски, листание словарей в целях обнаружения нужного корня - это дополнительная манипуляция со словом, и как всякое новое действие тоже способствует запоминанию. (Вы как бы убеждаете свою память. что данное сведение не случайное, проходное, а действительно необходимое).

Вот что может дать такой поиск для э-то -
Примеры:

новое слово: перевод: находим:
Fama известный, знаменитый диффамация
Drato проволока дратва
Impliсi неявно означать, содержать в себе Имплицитный
Esenco сущность, суть эссенция (концентрированный состав)
Hoko крючок хоккей (происходит от англ. "крюк" -т.е. клюшка)
Infero ад инфернальный
Engagi вовлекать ангажировать (приглашать)
Ordo порядок ординарный (в обычном порядке)
Marĝeno поля(страницы) маргинальный (находящийся "на обочине" социума)
Ponto мост понтон
Valora ценный превалировать (преобладать)
Preferi предпочитать преференция (предпочтение)
Vaka свободный, незанятый Вакансия
Rosti жарить ростбиф (англ. жаренное мясо)
Peli гнать реппелент
Papilio бабочка павильон (лат. papilio шатер; бабочка)
Pajlo солома палевый (лат. paille солома)
Puni наказывать пеня (штраф)
Pomo яблоко помада (устр. душистая мазь от ит. pomo - яблоко)
Gambo нога(вся) гамбит (от ит. dare it gambetto - подставить подножку)
Boli кипеть Бульон (от фр. bouillir - кипеть)
Fingro Piga палец. пестрый (oт лат.pingere - рисовать пальцем)
Pugno кулак пигмей (от pugme-кулак - этимологически: "человек с кулак")
Pilko мяч родственное к "пилюля" (от лат. pilula, oт pila-мяч)
Teko папка,портфель присутствует в "библиотека", "пинакотека" (от греч. theke - вместилище)
Plaĉi нравиться плацебо (от placebo- понравилось)
Dezerto пустыня дезертир (от - лат. desertus - брошенный, покинутый)
Krusto корка инкрустация (от лат.inb krusta - корка, штукатурка)
Kastelo замок кастелянша (от лат - "живущий в замке)
Kvieta тихий,спокойный квитанция (от ср.лат. - "освобожление от обязанностей", от лат. quietus - спокойный, тихий)
Тuko платок, салфетка фартук (от нем Vortuch - платок, передник)
Rajdi ехать верхом рейтузы (брюки для верховой езды - от нем. reiten)
Torĉo факел торшер ( от Фр. torche're - подставка для факела)
Tufo прядь(волос), чуб "тупей(ный художник"(парикмахер)- повесть) (от фр. toupet- чуб, пук волос)
Hufo. Najlo Kопыто. Гвоздь ухналь(мало кому известное, но звучит так по-ухарски, возьмем и его) (от нем. Huf - копыто и Nagel - гвоздь)


Мanki - манкировать (от фр. manquer - отсутствовать, недоставать)
Почему нам интересен именно этимологический словарь - если взять просто французкий, например, то ведь совпадений найдется намного больше?
Так то оно так, но чем нам это поможет? Мanki: похоже на французкое manquer - отсутствовать, недоставать.
Ну и что - если французкий у вас повседневный, то конечно, новое слово вы легко запомните,
в противном же случае этимологический словарь нам помогает вспомнить, что есть русское слово похожее и того же происхождения - манкировать (пренебрегать -обязанностями и тп.).

Метод ассоциаций и поиск родственных слов взаимно дополняют друг друга.
Многим легче всего даются ассоциации, близкие по значению к исходному слову, тут родственые слова незаменимы (чтобы поддержать найденный образ его тоже нелишне представить в виде живой картинки: знакомую кастеляншу, тетю Дусю, "поселить" в старинном замке; дезертира вообразить бредущим в пустыне)
Повстречавшись с новым словом, прежде всего пытаемся найти к нему родное, близкое по значению.
Если же такого нет, то пользуемся более вольной ассоциацией:
kranio - череп - представим череп с краном вместо носа.

И не забываем пользоваться выученными словами, иначе они разлетятся из головы как через открытый кран, так же легко, как запомнились: как можно раньше начинайте читать тексты на изучаемом языке - пусть даже вы понимаете только треть слов - о многом можно догадаться из контекста.
На эсперанто почти нет "адаптированных" книг - он и сам достаточно адаптирован к любым возможностям и способностям :).
На первое время вы можете взять литератуpy для начинающих в сети,
на сайте Paek'et-o см. страницу "Что интересного есть на эсперанто".



Успехов!


Lusi Rimon




Готовится новый курс - "Эсперанто вместе с ребенком" Учимся и учим. С нуля.
Рассылка по индивидуальным запросам.
А так же - "Курс лидерства для подростков"


Личное сообщение автору можно оставить в: разделе вопросов



 

В избранное