Все выпуски  

Трейдинг. Биржевая игра для непрофессионалов Быки, лоси, шорты. Терминология для маленьких трейдерят


Местный зоопарк 

Как вы, вероятно, знаете, у работающих на финансовых рынках есть свой устоявшийся сленг. Часть этого сленга ушла в массы. 
Теперь все знают, что если в статье о фондовом рынке речь идет о быках, значит, это не о животных, а о биржевых спекулянтах, ставящих на повышение рынка. А если упоминают медведя, значит речь об игроках на понижение.
Есть еще одно животное, к направлению движения рынка отношение не имеющее, но постоянно на рынке присутствующее.
Это ЛОСЬ. Видимо, сохатый прижился исключительно на российском, точнее, русскоговорящем фондовом рынке. «Лось» созвучен с английским словом «Loss» – убыток. 

Поэтому, если от вашего брокера вы услышите рекомендацию «зарезать лося, пока маленький», не пугайтесь. Это всего лишь рекомендация отфиксировать убыток, пока он не приобрел поистине гигантские размеры этого могучего животного.
Вот пример того, что вы можете услышать про лосей от трейдера: «Понятно, что «лонговые лоси» сегодня изрядно потяжелели. Но это не повод кормить их дальше…»

Это значит, что ваша покупка приносит изрядный убыток, который с высокой вероятностью может увеличиться. Ну, и какой зоопарк без сторожа? Только не фондовый. А зовут нашего сторожа Коля Маржинов. Конечно, это от английского «margin-call». Кто смотрел фильм «Предел риска», поймут без объяснений.

Для остальных: речь опять же о процессе, в ходе которого ваш брокер требует пополнить счет или закрыть убыточные позиции. Но это бывает только в том случае, если вы у брокера кредитуетесь. Т.е. работаете не только на свои, но и занимаете у брокера (как деньги, так и акции) под залог тех денег, которые есть на счете. И когда денег недостаточно или вы не успели пополнить счет, то приходит «Коля Маржинов» — брокер закрывает ваши позиции без вас для того, чтобы не потерять свои деньги, данные вам взаймы.

Что такое шорты или одежда спекулянтов

Собственно, из одежды, которая в ходу у работников фондового рынка, двойной смысл имеет только слово «шорты».
Если вы услышите, что зимой вам рекомендуют «надеть шорты», это не значит, что пришло лето. Это означает, что рынок имеет тенденцию к снижению, или ваш брокер любит нетривиально проводить время.
Но будем реалистами. Поэтому, если вы хотите заработать на падающем рынке, то вам нужно «встать в шорт» или «зашортить» акции. 
Естественно, от английского слова «short» — «короткий». Ранее было принято, что рынки всегда растут. Поэтому зарабатывать на падении можно было только краткосрочно. А «long» — это когда вы акции купили и держите. Сейчас это наиболее адекватное понятие, т.к. для того, что бы купленная акция дала прибыль, ждать приходится очень долго.
«Шо’ртом» или «Короткими продажами» называют операции, когда вы, не имея на руках акций, можете их продать. Для этого брокер дает вам в долг необходимое количество ценных бумаг. Естественно, за вознаграждение. Вы же обязаны вернуть не деньги, а акции. 
Поэтому, если вы считаете, что рынок пойдет вниз, вы акции продаете, ждете и откупаете дешевле. Рассчитываетесь с брокером и зарабатываете. Если после продажи акций, они начинают расти, и вам не удается их купить дешевле, то вы получаете убыток. Но брокеру и в этом случае заплатить за пользование акциями придется.
Поэтому, прежде, чем воспользоваться этим инструментом, сто раз подумайте.


В избранное