Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Уроки английского языка

  Все выпуски  

уроки английского языка


Информационный Канал Subscribe.Ru


THE PAST PERFECT TENSE
 
Архив рассылки находится http://angl.visits.ru/arhiv.htm : http://angl.by.ru/arhiv.html
В течение всего курса обучения я рекомендую Вам использовать технические средства обучения и компьютерные информационно-обучающие программы на аудиторных, самостоятельных ( бес помощи преподавателя ) занятиях, а также различные виды наглядных текстов, упражнений, видеофильмов, средств мультимедиа, учебных документальных и художественных фильмов и т. п. Все это Вы можете найти http://angl.visits.ru/shop.htm
------------------------------------------------------------
Урок№51
Здравствуйте, уважаемые подписчики рассылки
--- Уроки английского языка ---
На сегодняшнем, очередном нашем занятии мы с вами, как всегда: отметим и похвалим тех, кто правильно ответил на задание, данное на прошлом занятии и приславших правильный перевод текста, разберём допущенные ошибки и разберём новую тему.
И так, абсолютно правильно ответили: Irina Krapivina, Anar Mamedov, Big-press Big-press, Andrey Chernysh, Павел.

Допустили ошибки в следующих предложениях:

2. We were enjoying the film, when suddenly the electricity gone off. Действия, выраженные глаголами в главном и придаточном предложениях, не равны по длительности- одно длилось дольше, чем другое. Действие, которое длилось дольше, следует выражать глаголом в Past Progressive, а действие, которое длилось более короткий период времени, следует выражать глаголом в Past Simple (то есть второй формой глагола).
We are enjoying the film, when suddenly the electricity went off. Глагол to be в Past Progressive не употребляется!!! Вместо этого используются формы глагола to be в Past Simple (для единственного числа - was, для множественного числа - were). И правильно предложение должно выглядеть: We were enjoying the film, when suddenly the electricity went off.
3. Everyone talked quietly. Suddenly they heard noise. Действия, выраженные глаголами в главном и придаточном предложениях, не равны по длительности- одно длилось дольше, чем другое, действие, которое длилось дольше, следует выражать глаголом в Past Progressive. В данном предложении одно действие длилось дольше другого, здесь нет действий, которые следовали бы друг за другом. Правильное предложение: Everyone was talking quietly. Suddenly they heard noise.
4. When I heard the doorbell, I ran downstairs. Здесь допущена та же ошибка, что и в третьем предложении.
When I heard the doorbell, I run downstairs. Действия, выраженные глаголами в главном и придаточном предложениях, не равны по длительности- одно длилось дольше, чем другое. Действие, которое длилось дольше, следует выражать глаголом в Past Progressive, а действие, которое длилось более короткий период времени, следует выражать глаголом в Past Simple. Правильное предложение: When I heard the doorbell, I was running downstairs.
5. The translator was checking the contract when the manager call. Здесь допущена та же ошибка, что и в четвёртом предложении. Правильное предложение: The translator was checking the contract when the manager called.
7. The students was writing a test when the bell rang. Слово студенты - во множественном числе, значит нужно ставить вспомогательный глагол were.
The students were written a test when the bell rung . Здесь допущена та же ошибка, что и во втором предложении. Правильное предложение: The students were written a test when the bell rаng.
А теперь правильные ответы на все предложения:
1. He opened a book and started reading.
2. We were enjoying the film, when suddenly the electricity went off.
3. Everyone was talking quietly. Suddenly they heard noise.
4. When I heard the doorbell, I was running downstairs.
5. The translator was checking the contract when the manager called.
6. When she heard the news, she began to cry.
7. The students were writing a test when the bell rang.
Правильные переводы прислали: Александр Вранешич, Владимир Созыкин, Лёля Кузнецова, Galina, Anar Mamedov, Сафина Динара, Lapshina Oksana, Меньшикова Лариса, Gusaroff, Big-press Big-press, Павел
Лучший, на мой взгляд, перевод прислала Лапшина Оксана. Её перевод я и предлагаю Вашему прочтению:
СТИВЕН И МАТИЛЬДА (r. 1135-1154)

Обаятельный, привлекательный и (когда требовалось) храбрый воин, Стивен (правил 1135-54) был недостаточно жесток и не сумел добиться преданности. Он не мог ни управлять своими друзьями, ни подчинять своих врагов, несмотря на поддержку брата Генри Блуа (епископа в Винчестере) и его талантливой жены Матильды Булонь. Первая дочь Генри Матильда вторглась в Англию в 1139, чтобы потребовать трон, и страна погрузилась в гражданскую войну. Хотя анархия никогда не была
распространена по всей стране, местные феодалы преследовались под эгидой гражданской войны; связь между королем и знатью была разрушена, и главные лица страны (включая брата Стивена Генри)
легко меняли преданность, в зависимости от собственной выгоды.

В 1141, Стивен был захвачен в Линкольне, и его поражение казалось несомненным. Однако, высокомерное поведение Матильды вызвало противодействие даже со стороны ее собственных сторонников (Angevins), и Стивен был выпущен в обмен на захваченного союзника, ее незаконного единокровного брата, Графа Роберта Глостера. После смерти последнего в 1147, Матильда удалилась в Нормандию (которую захватил ее муж граф Анжу) в 1148. Трон Стивена все еще оспаривался.
Старший сын Матильды, Генри, которому отцом была отдана Нормандия в 1150 и который женился на наследнице Элеонор, герцогине Аквитанской, вторгся в Англию в 1149 и позже в 1153. Стивен боролся упрямо против Генри; Стивен даже попытался гарантировать наследование трона его сыном Юстасом, короновав его при жизни. Церковь отвергла это коронование (уже несколько лет церковь ставила под сомнение решения короля); смерть Юстаса позже в 1153 помогла прийти к миру путем переговоров (Валингфордский договор, согласно которому Генри должен был унаследовать трон после смерти Стивена).


Новая тема: THE PAST PERFECT TENSE

Спряжение глагола to be Спряжение остальных глаголов

I

You

He

She

had already been there when Helen arrived.

I

You

He

She

had translated the text by the time she arrived.
It had been there when Helen arrived. It had happened before they arrived.

We

You

They

had already been there when Helen arrived.

We

You

They

had translated the text by the time she arrived.




Образование повествовательных, отрицательных и вопросительных предложений

1. Повествовательное предложение
Robin had worked hard, so he passed the exam. - Робин упорно работал, поэтому он сдал экзамен.
2. Отрицательное предложение
Andy hadn't worked hard, so he didn't pass the exam. - Энди не работал упорно, поэтому он не сдал экзамен.
3. Общий вопрос
Had Robin worked hard? Yes, he had.
4. Альтернативный вопрос
Had Robin worked hard or not?
5. Вопрос к подлежащему
Who had worked hard? Robin had.
6. Специальный вопрос
How had Robin worked before he passed the exam?
7. Разделительный вопрос
Robin had worked hard, hadn't he? Yes, he had.

Случаи употребления PAST PERFECT TENSE
1. Для выражения прошедшего действия, которое уже совершилось до определённого момента времени в прошлом. PAST PERFECT представляет собой предпрошедшее время, так как оно выражает действие, прошедшее по отношению к моменту, также являющемуся прошедшим. Этот момент может быть выражен:
a) Обозначениями времени by 7 o'clock (к 7 часам), by Monday (к понедельнику), by the end of the year (к концу года), by that time (к тому времени):
They had finished the work by the end of the month. - Они закончили работу к концу месяца.
b) Другим(более поздним) прошедшим действием, выраженным глаголом в Past Simple:
When we got to the cinema the film had already started. - Когда мы пришли в кино, фильм уже начался.
(Имеем два действия в прошлом: пришли и начался. То действие (начался), которое произошло раньше, употребляется в PAST PERFECT, а то, что позже (пришли), - PAST SIMPLE.)
2. Момент, до которого совершилось действие, выраженное в PAST PERFECT, не всегда указан в том же предложении.
When I got home the house was very quiet. Everybody had gone to bed. - Когда я пришел домой, в доме было тихо. Все легли спать.( до того, как я пришел домой)
3. Когда два или более прошедших действия передаются в той же последовательности, в которой они происходили, они выражаются глаголами в PAST SIMPLE.
I arrived in Kiev, took a taxi and drove to the hotel. - Я прибыл в Киев, взял такси и поехал в отель.
Когда же последовательность действий прерывается упоминанием о ранее свершившихся действиях, то они выражаются глаголами в PAST PERFECT.
a) He arrived at the station, took a taxi and drove to the hotel where he had reserved a room. - Он прибыл на станцию, взял такси и поехал в отель, где он заказал (раньше!) комнату.
b) Сравните два предложения:
She wrote a letter and went to the post office. - Она писала письмо и пошла на почту.
( Действия, выраженные глаголами wrote и went, следуют друг за другом, поэтому в обоих случаях употреблено PAST SIMPLE.)
She had written a letter and was going to the post office. - Она написала письмо и теперь шла на почту.(Сначала она написала письмо, а застали мы её в тот момент, когда она шла на почту.)
(Действие, выраженное глаголом had written, предшествует действию, выраженному глаголом was going. )
ЗАДАНИЯ:
Объясните использование PAST PERFECT переведите на русский.
1. He asked me if I had had breakfast.
2. He was pleased to meet Dave again. He had known him for ten or eleven years, and they had played tennis together in London many times.
3. She realized that she had eaten nothing since the picnic.
4. He did not know what had happened.
5. She bought her ticket and moved away from the window.
Переведите текст:

THE LANCASTRIANS

HENRY IV (r. 1399-1413)

Henry IV spent much of the early part of his reign fighting to keep control of his lands. Exiled for life by Richard II in 1399, Henry's successful usurpation did not lead to general recognition of his claim (he remained unrecognised as King by Charles VI of France).
An outbreak of the plague in 1400 was accompanied by a revolt in Wales led by Owen Glendower. In 1403, Henry's supporters, the Percys of Northumberland, turned against him and conspired with Glendower - the Percys and the Welsh were defeated by Henry at the Battle of Shrewsbury. This victory was followed by the execution of other rebels at York (including the Archbishop in 1405). By 1408 Henry had gained control of the country. Henry was dogged by illness from 1405 onwards; his son played a greater role in government (even opposing the King at times). In 1413, Henry died exhausted, in the Jerusalem Chamber at Westminster Abbey.
HENRY V (r. 1413-1422)

Soon after his accession, Henry V laid claim to the French crown. Stern and ruthless, Henry was a brilliant general who had gained military experience in his teens, when he fought alongside his father at the battle of Shewsbury. In 1415, Henry set sail for France, capturing Harfleur. His offer to the French Dauphin of personal combat (Richard I and Edward III had made similar offers in their time) was, like those of his predecessors, refused; he went on to defeat the French at the Battle of Agincourt. In alliance with unreliable Burgundy, and assisted by his brothers (the Dukes of Clarence, Bedford and Gloucester), Henry gained control of Normandy in subsequent campaigns. By the Treaty of Troyes (1420), he gained recognition as heir to the French throne, and married Charles VI's daughter Katherine.
Well educated, Henry had a particular interest in liturgical music; he gave pensions to well-known composers of his time, and a hymn of praise to God, which he ordered sung after Agincourt, still exists. However, Henry's success was short lived and he died of dysentery in 1422 in Bois de Vincennes, France.

---------------------------------------------

Рубрика ВОПРОС-ОТВЕТ.(задавайте свои вопросы angl2002@mail.ru)).

---------------------------------------------

Всегда рада Вашим письмам с пожеланиями, впечатлениями,
здоровой критикой и, впрочем, всем тем, что напрямую или
косвенно связано с этой рассылкой или ее темой. Пишите,
отвечу всем :angl2002@mail.ru

СВОИ ОТВЕТЫ НА ЗАДАНИЯ ПРИСЫЛАЙТЕ НА АДРЕСangl2002@mail.ru

http://angl.visits.ru http://angl.by.ru

Брындина Наталья Викторовна
Рассылка будет выходить один раз в неделю.

архив рассылки : http://angl.visits.ru/arhiv.htm

 

 
 
 

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное