Все выпуски  

RFpro.ru: Помощь по немецкому языку


РАССЫЛКИ ПОРТАЛА RFPRO.RU

Лучшие эксперты в разделе

Асмик Гаряка
Статус: Советник
Рейтинг: 0
∙ повысить рейтинг »
Влад Кет
Статус: 2-й класс
Рейтинг: 0
∙ повысить рейтинг »

∙ Немецкий язык

Номер выпуска:115
Дата выхода:07.02.2021, 10:45
Администратор рассылки:Асмик Гаряка (Советник)
Подписчиков / экспертов:5 / 4
Вопросов / ответов:3 / 3

Консультация # 136967: пожалуйста переведите на немецкий язык в ближайшее время... Почему мы рождены? По любви. Без чего не могли бы жить? Без любви. Что помогает нам выжить? Любовь. Как любовь найти нам? Через любовь. Из-за чего же мы льем слезы? Из-за любви. Что же соединит? Только любовь....
Консультация # 161004: Здравствуйте уважаемые эксперты!!! Очень Вас прошу, ПОЖАЛУЙСТА, помогите перевести текст с русского на немецкий язык. Достоинства нашего университета: -квалифицированные преподаватели; -высокий уровень подготовки студентов; -осуществляющее подготовку специалистов различных направлении; -многопрофильное высшее учебное заведение;Консультация # 164057: уважаемые эксперты! может мой вопрос покажется вам смешным, но мне нужно знать как по-немецки будет 110? заранее спасибо!...

Консультация # 136967:

пожалуйста переведите на немецкий язык в ближайшее время...
Почему мы рождены?
По любви.
Без чего не могли бы жить? Без любви.
Что помогает нам выжить?
Любовь.
Как любовь найти нам?
Через любовь.
Из-за чего же мы льем слезы? Из-за любви.
Что же соединит?
Только любовь.

Дата отправки: 15.05.2008, 16:50
Вопрос задал: Иванова Ольга Викторовна
Всего ответов: 1
Страница онлайн-консультации »


Консультирует tintary:

Здравствуйте, Иванова Ольга Викторовна!

Мой вариант перевода:

Aus was sind wir geboren?
Aus Liebe.
Ohne was konnten wir nicht leben? Ohne Liebe.
Was hilft uns zu uberleben?
Die Liebe.
Wie finden wir die Liebe?
Durch Liebe.
Weswegen vergiessen wir Tranen? Wegen Liebe.
Was wird uns vereinen?
Nur Liebe.

Всего наилучшего!

Консультировал: tintary
Дата отправки: 15.05.2008, 21:41
Рейтинг ответа:

НЕ одобряю 0 одобряю!

Консультация # 161004:

Здравствуйте уважаемые эксперты!!!
Очень Вас прошу, ПОЖАЛУЙСТА, помогите перевести текст с русского на немецкий язык.
Достоинства нашего университета:
-квалифицированные преподаватели;
-высокий уровень подготовки студентов;
-осуществляющее подготовку специалистов различных направлении;
-многопрофильное высшее учебное заведение;
-оснащен современными технологиями;
-пара длится 50 минут;
-большая библиотека, огромный выбор литературы.
Недостатки:
-маленькая столовая;
-мало мест в гардеробе;
-частая смена расписания.

Дата отправки: 20.02.2009, 15:57
Вопрос задал: Улитина Наталья Владимировна
Всего ответов: 1
Страница онлайн-консультации »


Консультирует witek25:

Здравствуйте, Улитина Наталья Владимировна!

Перевод дан в приложении. Не совсем понят мне был 3-ий пункт списка достойнств. Если имеется ввиду именно обучение/квалификация, то "Ausbildung" то что нужно. Если же имеется ввиду поготовка к обучению, то лучше сказать:
"-ermöglicht Vorbereitung von Experten verschiedener Richtungen".

Слова в скобках можно использовать вместо первых, но при Stärken/Schwächen - Vorteile/Nachteile мешать нельзя, типа Stärken/Nachteile или Vorteile/Schwächen.

Если будут вопросы к переводу или вопросы другого рода, обращайтесь.

Желаю удачи!

Приложение:

Консультировал: witek25
Дата отправки: 20.02.2009, 16:25
Рейтинг ответа:

НЕ одобряю 0 одобряю!

Консультация # 164057:

уважаемые эксперты! может мой вопрос покажется вам смешным, но мне нужно знать как по-немецки будет 110? заранее спасибо!

Дата отправки: 03.04.2009, 18:26
Вопрос задал: Юлия-Sonne
Всего ответов: 1
Страница онлайн-консультации »


Консультирует witek25:

Здравствуйте, Юлия-Sonne!
Число 110 - hundertzehn.

Есть еще такое словосочетание с этим числом: auf hundertzehn sein - быть разозленным/яростным.
Er ist auf hundertzehn - он злой/яростный.

Консультировал: witek25
Дата отправки: 03.04.2009, 21:56
Рейтинг ответа:

НЕ одобряю 0 одобряю!


Оценить выпуск | Задать вопрос экспертам

главная страница  |  стать участником  |  получить консультацию
техническая поддержка

Дорогой читатель!
Команда портала RFPRO.RU благодарит Вас за то, что Вы пользуетесь нашими услугами. Вы только что прочли очередной выпуск рассылки. Мы старались. Пожалуйста, оцените его. Если совет помог Вам, если Вам понравился ответ, Вы можете поблагодарить автора - для этого в каждом ответе есть специальные ссылки. Вы можете оставить отзыв о работе портале. Нам очень важно знать Ваше мнение. Вы можете поближе познакомиться с жизнью портала, посетив наш форум, почитав журнал, который издают наши эксперты. Если у Вас есть желание помочь людям, поделиться своими знаниями, Вы можете зарегистрироваться экспертом. Заходите - у нас интересно!
МЫ РАБОТАЕМ ДЛЯ ВАС!


В избранное