Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский для детей

  Все выпуски  

Английский для детей * 11 / 2010


Английский Язык для Начинающих
выпуск 11 / 2010


ведущая  Ирина Арамова
автор и руководитель проекта
Увлекательный Английский
http://at-english.ru

Здравствуйте, дорогие наши читатели!

  Не бойся ревности...




Если бы я попросила вас дать название этой фотографии, наверняка, многие назвали бы ее “Ревность” или “Зависть”, или как – нибудь, вроде, “Ну, погоди!”

Во всяком случае, Все поняли, что речь идет о Green-Eyed Monster, именуемом Jealousy (ревность).
   


      Ужас, сколько всего написано на эту тему книг, статей, научных работ, сколько снято фильмов, сколько спектаклей идет на сценах мира, сколько споров ведется на эту тему, а воз и ныне там.

      Что это такое – ревность?

      Мы проведем собственное расследование.

      Если мы по-английски произнесем слово Jealousy, то вряд ли услышим что-то знакомое, а вот французское слово, означающее ревность jalousie [ʒaluzi] – это жалюзи.

  
 
     Жалюзи!
      То, что при свете закрывает свет.

      Однако это не стена, которую трудно разрушить, а всего лишь жалюзи.

     


    Одно движение руки - и...   да будет свет!



Интересно, а как ревность по-немецки?
      eifersucht – ревность
      Состоит из двух слов:
            eifer – рвение, усердие, пыл
            sucht - страсть; мания
      eifersucht – усердная страсть

Это, когда, говоря по-русски, «научи дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт».

И на эту тему немецкая поговорка:

      Blinder Eifer schadet nur = услужливый дурак опаснее врага
      (дословно: от слепого рвения – только вред)

А это английская поговорка:

      Zeal without knowledge is a runaway horse.
      Рвение без знания – это лошадь, которая понесла.

А по-русски это звучит чуть менее корректно:

      «Самое опасное – это дурак с инициативой!»


Кто это сказал: «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей»?

      История знает множество примеров, когда инвалиды и горбуны имели множество красавиц, из кожи вон лезших, чтобы заслужить благосклонность этих монстров.
      В чем секрет их обаяния? – Исключительно в их уме.
      Открою вам секрет: женщины любят умных мужчин, что вовсе не свидетельствует о собственной глупости слабого пола.


*******

      Однако вернемся к ревности.
      Возьмем словарь Даля: рвать, рвение и ревность – это слова одного корня.
      Значит, ревность – это проба на прочность того, что должно быть связано крепко.
      Но есть опасность переусердствовать.

           

Святой Августин (4 век) говорил:
      He that is not jealous is not in love.
                                ~St. Augustine


А это стихотворение нашего современника Бориса Булатова

      Не бойся ревности, что вспыхнет вдруг в груди,
      Но делать выводы, однако, погоди,
      Не то зажжённый от любви костёр
      В губительный пожар перерастёт.

      А, если ревности не испытал огня,
      Так, значит, не жарка любовь твоя.


И в заключение, еще один афоризм Святого Августина:

      «Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость»



Good bye, my dear friends!

See you soon!



Дорогие Читатели!

Для всех, кто хочет совершенствовать свое произношение на сайте Увлекательный Английский:

Бесплатные Озвученные Уроки Английского Языка для Начинающих "с нуля":
- звуки английского языка - Читаем Вместе!
- первые шаги в английском языке делаем Вместе!

Проходите по ссылке:
 http://at-english.ru/study.htm

Читайте, Повторяйте.

Желаем Вам Успеха!



Только для Читателей проекта Увлекательный Английский
Отличная Возможность проверить свои знания и способности в английском языке:
Бесплатный Озвученный Тренинг "Как изучать язык"
http://at-english.ru/lingv1.htm  
Проходите по ссылке и приступайте к занятиям прямо сейчас!

До встречи на страницах Увлекательного Английского!
 


See you next Monday!
           До встречи в понедельник!


Ирина Арамова,
Ваш Надежный Проводник
в Увлекательном Мире Английского

at_eng@mail.ru

В избранное