Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Как научить себя учиться. Метод М.Шестова из Книги Гиннесса. Самые эффективные в мире курсы испанского языка.


Испанский язык по системе "SupremeLearning Modern Spanish"

(24-160 часов занятий с Михаилом Шестовым или с авторизованным преподавателем)

 

Знание испанского языка открывает перед Вами возможности для реализации в самых разных, самых динамичных, самых творческих профессиях: от переводчика до представителя турфирмы, скажем, на Карибах, в Каталонии или Андалусии, от сомелье (специалиста по винам в ресторанах) до менеджера автосалона Seat, от повара до стилиста-байера (специалиста по закупкам новых коллекций одежды), от гида до переводчика, от преподавателя до юриста-международника, от работы в Визовом центре до работы в ООН, от авиакомпании Iberia до фирмы Zara, от 2 мясоперерабатывающих предприятий «Кампомоса» до 3 фабрик по производству кондитерских изделий "Чупа-Чупс" или же знаменитой производства бульонов "Гальина Бланка".

∙ Испанский–язык международного общения, один из пяти основных рабочих языков ООН.
∙ Общее количество человек говорящих на испанском через десять лет достигнет уровня англоговорящих и составит 500 млн. человек. По прогнозам демографов к 2050 году количество говорящих на испанском в США превысит количество человек, родным языком которых является английский.
∙ Испания –популярнейшее среди россиян туристическое направление.В последнее время Испания стала активным сторонником отмены визового режима между Россией и странами Шенгенского соглашения. При поддержке Италии и Франции, Испания предложила послабления для граждан России: вторая шенгенская виза гражданину РФ, по мнению Испании, может выдаваться на два года, третья — на пять лет.
∙ В Москве работает более ста испанских предприятий. В 2010 году товарооборот между нашими странами вырос по сравнению с 2009 годом до цифры около 7 миллиардов долларов.
∙ Знание двух иностранных облегчает освоение нового языка, а испанский открывает дверь в мир языков романской группы (французского, итальянского, португальского), или английского, если Вы не владеете им в полной мере, которые также являются международными.
∙ Зная испанский, Вы сможете смотреть без перевода и кино, слушать музыку или конференции и читать в подлиннике книги, открывать для себя новые культуры и понимать разные точки зрения на разных языках, поддерживать связь с друзьями и заводить новых знакомых, дегустировать и наслаждаться, понимать и быть понятым. Гуманитарные дисциплины и искусство даровали миру имена таких гениев, как Мигель де Сервантес, Лопе де Вега, Федерико Гарсиа Лорка, Хорхе Луис Борхес, Артуро Перес-Реверте, Босх, Веласкес, Гойя, Сальвадор Дали, Гауди.
∙ Испанский язык является родным не только для жителей Испании, но и для жителей восемнадцати стран Латинской Америки. Это такие страны, как Парагвай, Перу, Аргентина, Сальвадор, Боливия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Чили, Доминиканская Республика, Коста-Рика, Куба, Колумбия, Мексика, Никарагуа, Панама, Уругвай, Эквадор. И на испанском языке, разговаривают свыше 25 миллионов человек жителей Америки, Филиппин и также жители некоторых районов Северной Африки. Таким образом, получается, что испанский язык, является одним из самых распространенных.
∙ В Испании русскоговорящие, владеющие испанским, - весьма привлекательные кандидаты для работодателя. Русский язык сейчас весьма ценится в Европе, но не сам по себе, а как дополнение к другим навыкам и знаниям, в том числе языковым.

Особенности испанского языка.

Знание испанского базируется прежде всего на идеальном произношении. Именно этот аспект  на наших курсах мы выделяем как основную задачу обучения. И в этом контексте небезынтересно будет учесть исторический контекст изучения испанского в России. Итак, дипломатические отношения России и Испании были восстановлены в 1977 году после 38-летнего перерыва, вызванного приходом к власти в Испании генерала Франко. Как следствие, испанский в Советском Союзе преподавался на основе учебников, написанных в основном выходцами с Кубы, поскольку с Кубой мы вместе строили коммунизм. Низкий уровень экономического развития и образования в этой стране привёл к появлению носителей с искажённым, «деревенским» произношением. Например, в ряде учебников можно встретить информацию, что буквы LL и Y между гласным произносятся как мягкое  русское «ль» (отсюда неправильная транскрипция слов, которые мы знаем как Марбелья, Севилья, паэлья и т.д.) Но это абсолютно неправильно! Мы поставим на курсах корректное произношение! Существует ещё одна трудность в изучении. Считается, что испанский язык очень простой (практически все слова произносятся так, как пишутся). Но есть серьёзный аспект, который мешает с лёгкостью освоить язык. Дело в том, что в связном потоке речи все слова в испанском произносятся нараспев, как единое целое, как одно предложение, и на стыке слов сглатываются некоторые гласные, которые зачастую ассимилируются, подстраиваются друг под друга (то есть меняются на другие). То есть в обыденной речи носителей языка невозможно отделить слова друг от друга, понять, где одно начинается, а предыдущее кончается, создаётся ощущение сплошного бессвязного потока. Теперь добавим к сказанному тот факт, что для испаноговорящих обычно характерна горячая, эмоционально насыщенная манера говорить (причём как для испанцев, так и для латиноамериканцев, что по научным наблюдениям связано с благоприятным солнечным климатом): то есть речь очень быстрая, и в ней съедается большая часть гласных. Общение с эмоциональными носителями, как правило, приводит к тому, что человек, годами учивший язык в специализированной школе/ВУЗе или окончивший дорогостоящие курсы, и полагавший, что он владеет испанским на вполне приемлемом уровне, при любом столкновении с носителями языка (особенно в серьёзных или экстремальных ситуациях: заблудился, почувствовал себя дурно, утерял багаж или документы, понадобилось срочно забронировать отель или арендовать автомобиль и т.п.) не в состоянии различить связную обыденную речь носителя, ответить на простые вопросы, самостоятельно сформулировать просьбу о помощи и т.д. Для того, чтобы понимать все нормы произнесения слов и фраз, нужно отталкиваться от идеального классического произношения, поставить, осмыслить его, а потом перейти к факультативным вариантам. Можно провести прямую аналогию между правильным методом изучения любого языка и, например, последовательностью освоения навыков вождения автомобиля или самолёта – никто не доверит ученику руль или штурвал в первый же день. С учениками происходит то же самое, что и с теми, кто в детстве управлял дистанционно-пилотируемыми моделями самолетов, а потом, освоив фигуры высшего пилотажа, стали реальными летчиками-ассами. И на уроках вождения сначала изучается теория, проводится практика на тренажерах-эмуляторах (в помещении или на полигоне). Студенту сначала кажется, что сидя за рулем невозможно наблюдать за ситуацией сразу через три зеркала, оперировать двумя или тремя педалями, вовремя переключать передачи и следить за местностью. Но со временем приходит навык, автоматизм, чувство габаритов и внимательность. То есть любое знание есть работа, тренировка, интеллектуальный или мышечный тонус. А язык – такой же навык. Поэтому, сначала нужно освоить базовую технику – научиться все правильно произносить и, на базе этого, хорошо понимать беглую деформированную речь, а потом перейти к полноценному общению.

Пройдя полный курс Вы научитесь:

воспринимать речь на слух

 

выработаете устойчивые навыки чтения, в том числе вслух и понимания текста, а также качественной имитации носителей языка

 

восстановите или разовьете навыки эффективного самообучения

 

улучшите свою память

 

освоите эффективные способы расширения словарного запаса и совершенствования навыков устной и письменной речи

 

освоите соответствие знаков транскрипции реальным звукам

 

увеличите скорость чтения

 

увеличите скорость пропускания символьной и звуковой информации через мозг

 

разовьете скорость мышления

 

Обучившись по методу Шестова Вы сможете:

освоить безусловно (не напрягая свою память) испанскую фонетику и артикуляцию, т.е. устранить ошибки в произношении, а также грамматику;

 

избавиться от "страха общения",

 

научиться свободно воспринимать на слух и понимать любые тексты, набирать высокие баллы при сдаче тестов, которые в Испании и др. испаноязычных часто требуются при поступлении на работу или учебу и являются свидетельством хорошего уровня владения нормативным испанским языком;

 

сформировать или расширить (и в дальнейшем легко поддерживать) свой активный словарный запас до уровня среднего или образованного (в зависимости от точности следования простым методическим рекомендациям) носителя языка

 

выработать лингвистический слух, позволяющий корректировать произношение слов любого языка

 

приобрести навыки самообучения, которые впоследствии успешно применяются для освоения любого предмета (механически пропустив через сознание и подсознание незнакомый им прежде словарь и, только затем, стремясь понять значение каждого слова, они обретают таким способом «вкус к знаниям»).

 

http://shestov.com/bkes.htm

 

В Москве, с 21 марта по 3 апреля 2011 года, по многочисленным просьбам студентов-заочников, пройдет Мастер-класс Михаила Шестова "Легкий способ выучить английский язык + система "Как научиться учиться" + "Интеллектуальная машинопись", на котором дается вся база английской орфоэпии.  Описание  смотрите по адресу: http://www.shestov.com/mk.htm    +7 (495) 961-5509, +7 (903) 799-3152 (круглосуточно), +7 (495) 650-3205  (с 11:00 до 19:00) .
ВНИМАНИЕ! Из-за перегрузки телефонных линий или, как нам периодически кажется, деятельности конкурентов, до нас бывает очень сложно дозвониться. Номера пропущенных звонков не всегда определяются, поэтому, просим вас присылать нам SMS с вашими номерами телефонов  на номер:  +7 926 216-0242, мы Вам обязательно позвоним!
Best regards,
Melanie Gibbs - журналист, филолог и преподаватель-консультант сайта "Неулучшаемый английский? Обучать языкам просто не умеют! Блиц-курсы Михаила Шестова из Книги Гиннесса" -
http://www.shestov.ru/russianinterviews.html 

 


В избранное