<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/skin/archive.xsl" ?>

<rss version="2.0">


<channel>
 <managingEditor>ask@subscribe.ru (Subscribe.Ru)</managingEditor>
 <webMaster>webmaster@subscribe.ru (Subscribe.Ru)</webMaster>
 <lastBuildDate>Wed, 1 Jul 2026 04:11:42 +0300</lastBuildDate>
 <pubDate>Wed, 1 Jul 2026 04:11:42 +0300</pubDate>

 <title>Последние выпуски рассылки &quot;Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)&quot; (job.lang.ptlib)</title>
 <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib</link>
 <description>Методика Драгункина на сегодняшний день скорее всего является самым
эффективным способом изучения английского языка. Одним из аспектов
данной методики являются тексты в параллельном формате или просто
параллельные тексты, в которых в левой части под английскими словами
дается руссифицированная транскрипция, а в правой части дается перевод
почти слово в слово (называется русско-русскими формулами или РРФ).
Т.е. вы видите английский текст, сразу, не открывая словаря, видите как
английские слова читаются, и опять же, не открывая словаря видите,
дословный или почти дословный перевод. Очень эффективно, очень
удобно!!! Так что...
</description>
 <language>ru</language>
 <image>
  <url>https://subscribe.ru/img/logo.rss.png</url>
  <title>Последние выпуски рассылки &quot;Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)&quot; (job.lang.ptlib)</title>
  <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib</link>
  </image>
 <atom:link
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xml:lang="ru"
  rel="self"
  type="application/rss+xml" 
  title="Последние выпуски рассылки &quot;Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)&quot; (job.lang.ptlib)"
  href="https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/index.rss"
 ></atom:link>
 <atom:link
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xml:lang="ru"
  rel="alternate"
  type="application/xtml+xml" 
  title="Последние выпуски рассылки &quot;Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)&quot; (job.lang.ptlib)"
  href="https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/"
 ></atom:link>
 <atom:link
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xml:lang="ru"
  rel="alternate"
  type="application/atom+xml" 
  title="Последние выпуски рассылки &quot;Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)&quot; (job.lang.ptlib)"
  href="https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/index.atom"
 ></atom:link>
 <item>
  <title>Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)</title>
  <guid isPermaLink="true">https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/201001/26135143.html</guid>
  <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/201001/26135143.html</link>
  <description> Здравствуйте, уважаемые подписчики! К сожалению, рассылка &quot;Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык&quot; прекращает свое существование (с января 2009 года автор не опубликовал ни одного нового выпуска, а все подписчики будут переданы в рассылку аналогичной тематики &quot;Английский от Сергея Смирнова (курс YES) &quot; Описание рассылки - Two tickets to Dublin. - Куда, блин? - To Dublin. Автор методики по обучению разговорной речи Сергей Смирнов научил говорить не одну тысячу человек. Пошлые ассоциации, обуча...</description>
  <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 13:51:43 +0300</pubDate>
  <category domain="list.id">job.lang.ptlib</category>
  <category domain="list.name">Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)</category>
 </item>

 <item>
  <title>Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык) - Ветер истории или ... 3 Сталина</title>
  <guid isPermaLink="true">https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200901/22132139.html</guid>
  <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200901/22132139.html</link>
  <description> ВЕТЕР ИСТОРИИ ИЛИ . 3 Сталина Здравствуйте, уважаемые рассылчане. Чем дальше какой-либо исторический деятель удален от нас в прошлое, тем у него больше шансов быть для нас &quot;хорошим&quot;. Но близких к нашему времени исторических деятелей, одни считают &quot;хорошими&quot;, а другие - &quot;плохим&quot;. Но это всего лишь наши представления о даееом человеке, упрощенные до &quot;плохой-хороший&quot;, но сам этот человек представляет некоторую реальность. Таким образом получаем простую формулу человека ...</description>
  <pubDate>Thu, 22 Jan 2009 13:21:39 +0300</pubDate>
  <category domain="list.id">job.lang.ptlib</category>
  <category domain="list.name">Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)</category>
 </item>

 <item>
  <title>Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык) - посвящение уровню D в ДФС</title>
  <guid isPermaLink="true">https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200807/05153245.html</guid>
  <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200807/05153245.html</link>
  <description> Посвящение уровню D в ДФС (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Здравствуйте, уважаемые рассылчане. Сегодняшний выпуск рассылки будет интересен тем, кто интересуется практической психологией. А если быть еще более точным, то психоэнергетике, еще точней - уровню D в системе ДФС (что-это посмотреть можно здесь или здесь ) И.Калинаускаса (она же - &quot;Огненный цветок&quot;. А подопытным кроликом, принесенным жертвой на алтарь уровня D будет группа Nirvana с песней Somthing in The Way, которая, по-моему, точно передает ощущение...</description>
  <pubDate>Sat, 5 Jul 2008 15:32:45 +0400</pubDate>
  <category domain="list.id">job.lang.ptlib</category>
  <category domain="list.name">Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)</category>
 </item>

 <item>
  <title>Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык) - сюжет, достойный Голливуда (ч.5 из 5)</title>
  <guid isPermaLink="true">https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200806/23110222.html</guid>
  <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200806/23110222.html</link>
  <description> СЮЖЕТ, ДОСТОЙНЫЙ ГОЛЛИВУДА (Часть 5 из 5) (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Здравствуйте, уважаемые рассылчане. Первым делом - карты на стол: фрагмент для &quot;лингвистических экзэрсисов&quot; в рассылке был взят из книги Майкла Ньютона &quot;Предназначение души&quot;. Возможно вы скажете, что еще одна одна книга, коих много и зачем ей было уделять столько внимания. Но, во-первых, информация приведенная в этой книге, показывает, что то, что было уделом религии становится уделом . науки, а во-вторых к различным путешестви...</description>
  <pubDate>Mon, 23 Jun 2008 11:02:22 +0400</pubDate>
  <category domain="list.id">job.lang.ptlib</category>
  <category domain="list.name">Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)</category>
 </item>

 <item>
  <title>Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык) - сюжет, достойный Голливуда (ч.4 из 5)</title>
  <guid isPermaLink="true">https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200802/23223823.html</guid>
  <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200802/23223823.html</link>
  <description> СЮЖЕТ, ДОСТОЙНЫЙ ГОЛЛИВУДА (Часть 4 из 5) (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Здравствуйте, уважаемые рассылчане. Этот выпуск рассылки - уже 4-я часть (из 5) случая No46, кроме того достойного Голливуда: Мы остановились на какое-то момент, и я начинаю быструю десенсибилизацию этого травматического воспоминания, выводя в то же самое время душу Саманты из ее физического тела. Я напоминаю ей, что она уже переживала физическую смерть много раз, и все будет в порядке. Саманта объясняет, что не хочет уходить, потому что только на...</description>
  <pubDate>Sat, 23 Feb 2008 22:38:23 +0300</pubDate>
  <category domain="list.id">job.lang.ptlib</category>
  <category domain="list.name">Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)</category>
 </item>

 <item>
  <title>Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык) - Сюжет, достойный Голливуда (ч.3 из 5)</title>
  <guid isPermaLink="true">https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200802/10194758.html</guid>
  <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200802/10194758.html</link>
  <description> СЮЖЕТ, ДОСТОЙНЫЙ ГОЛЛИВУДА (Часть 3 из 5) (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Здравствуйте, уважаемые рассылчане. Этот выпуск рассылки - продолжение предыдущего, а точнее уже 3-я часть (из 5) сюжета, достойного Голливуда (он же - &quot;Cлучай 46&quot;: Д-р Н: Похоже, что это важный вечер. Я предполагаю, что он скоро посигналит, приглашая Вас в свой автомобиль? С: (раздраженно) Вовсе нет! Ну, он, может быть, и хотел бы, но он позвонит в дверь, как полагается, и служанка впустит его и попросит подождать внизу. Д-р Н: Итак, ве...</description>
  <pubDate>Sun, 10 Feb 2008 19:47:58 +0300</pubDate>
  <category domain="list.id">job.lang.ptlib</category>
  <category domain="list.name">Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)</category>
 </item>

 <item>
  <title>Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык) - Сюжет, достойный Голливуда (ч.2 из 5)</title>
  <guid isPermaLink="true">https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200802/02155350.html</guid>
  <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200802/02155350.html</link>
  <description> СЮЖЕТ, ДОСТОЙНЫЙ ГОЛЛИВУДА (Часть 2 из 5) (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Здравствуйте, уважаемые рассылчане. Этот выпуск рассылки - сюжет, достойный Голливуда или . &quot;Cлучай 46&quot; (часть 2 из 5) Мы назначили сеанс как раз на следующий день после их первой встречи. Когда они прибыли ко мне, они были словно не от мира сего, и я заметил, что они уже были в состоянии транса и не нуждались во мне. Как только они встретились, они тут же узнали друг друга. Морин сказала: &quot;То, как мы улыбались друг другу, выражение наши...</description>
  <pubDate>Sat, 2 Feb 2008 15:53:50 +0300</pubDate>
  <category domain="list.id">job.lang.ptlib</category>
  <category domain="list.name">Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)</category>
 </item>

 <item>
  <title>Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык) - Солнышко от Бони-М</title>
  <guid isPermaLink="true">https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200801/07104922.html</guid>
  <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200801/07104922.html</link>
  <description> Песня &quot;SUNNY&quot; от &quot;BONEY-M&quot; (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Здравствуйте, уважаемые рассылчане. C наступившим Вас Новым Годом и Рождеством, всего вам Самого-Самого в этом новом 2008 году, а в подарок Вам этот выпуск рассылки, который посвящается тем, кто рядом с нами, тем кто как Солнце освещают наш жизненный путь. (Да, довольно пафосно, но это так и есть) А вот и сам подарок - Boney-M'овское Солнышко, точнее текст песни: Sunny, yesterday my life was filled with rain Sunny, you smiled at me and really...</description>
  <pubDate>Mon, 7 Jan 2008 10:49:22 +0300</pubDate>
  <category domain="list.id">job.lang.ptlib</category>
  <category domain="list.name">Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)</category>
 </item>

 <item>
  <title>Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык) - Сюжет, достойный Голливуда</title>
  <guid isPermaLink="true">https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200712/20150902.html</guid>
  <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200712/20150902.html</link>
  <description> СЮЖЕТ, ДОСТОЙНЫЙ ГОЛЛИВУДА (Часть 1 из 3) Здравствуйте, уважаемые рассылчане. Следующие три рассылки (эта - первая) связаны с предыдущей темой. С другой же стороны сюжет, представленный в этих трех рассылках просто создан для Голливуда. Вообще же, официальное название сюжета - &quot;Cлучай 46&quot; (а почему так и откуда эта информация узнаете дальше. Поехали, &quot;Случай 46&quot; или &quot;Сюжет, достойный Голливуда&quot; (фрагмент части 1: Когда Морин позвонила мне, в ее голосе было что-то такое, что ук...</description>
  <pubDate>Thu, 20 Dec 2007 15:09:02 +0300</pubDate>
  <category domain="list.id">job.lang.ptlib</category>
  <category domain="list.name">Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)</category>
 </item>

 <item>
  <title>Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык) - О смерти и смысле жизни</title>
  <guid isPermaLink="true">https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200711/30150320.html</guid>
  <link>https://subscribe.ru/archive/job.lang.ptlib/200711/30150320.html</link>
  <description> О СМЕРТИ И СМЫСЛЕ ЖИЗНИ Здравствуйте, уважаемые рассылчане. В последней рассылке (как давно это было) речеь шла о том, что культура, культура и культура - три большие разницы. Данный выпуск - продолжение последней и он так же будет интересен (ну, по крайней мере автор так думает) для тех кто увлекается психологией или имеет к ней профессиональное отношение. Кроме того, текст дальше может показаться пафосным и претенциозным. Так что . Итк, речь пойдет о двух ужасных и ужасно интересных вещах - смерти и . см...</description>
  <pubDate>Fri, 30 Nov 2007 15:03:20 +0300</pubDate>
  <category domain="list.id">job.lang.ptlib</category>
  <category domain="list.name">Параллельные тексты в формате Драгункина (англ. язык)</category>
 </item>

 </channel>
</rss>


