← Апрель 2024 | ||||||
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
---|---|---|---|---|---|---|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
За последние 60 дней ни разу не выходила
Сайт рассылки:
http://nekin.info/e45.htm
Открыта:
18-07-2005
Адрес
автора: job.lang.selbst-owner@subscribe.ru
В основу рассылки положены материалы по немецкому языку, которые я готовлю
для своих детей (школьного возраста).
Я убежден, что иностранный язык (как и любую другую "школьную дисциплину")
лучше всего осваивать самостоятельно, без преподавателя. При этом
необходимы и достаточны две вещи: во-первых, мотивация, а во-вторых,
добротные материалы.
Каждая "порция" материалов представляет собой "пакет", в который входит
классический немецкий текст, его дословный перевод на русский язык и, в
обязательном порядке, звуковой файл. Львиная доля работы ведется именно со
звуковым файлом - в аудиоредакторе, где можно выделить любую фразу и
слушать ее неограниченное число раз в произвольном темпе.
При выборе текстов я руководствуюсь следующими соображениями. Язык, по
большому счету, - это всё то, что на нем сказано, написано, спето. Среди
сказанного, написанного и спетого есть особо удачные вещи, которые
называются классикой и которые знает любой носитель языковой культуры.
Именно такие вещи и естественно брать в качестве учебных материалов. Для
абсолютных новичков исходные тексты приходится адаптировать, - но и в
адаптированном варианте основное ядро составляют подлинные фразы, а
"отсебятина" (в минимальном количестве) присутствует лишь для связности
изложения. Впрочем, адаптации достаточно подвергнуть лишь несколько первых
"порций".
Именно подлинность материалов делает их полезными для людей с совершенно
разной предварительной подготовкой. Каждый может работать с ними на своем
уровне. Фактически, я готовлю материалы не только для детей - они и самому
мне нужны для дальнейшего совершенствования.
Итак, приступим! С чего начинать? - Естественно, со сказок братьев
Гримм:
Der
Froschkoenig: вып.1
Der
Wolf und die sieben jungen Geisslein: вып.3
Rotkaeppchen:
вып.5
Aschenputtel:
вып.7
Der
suesse Brei: вып.9
Die
Sterntaler: вып.11
Rumpelstilzchen:
вып.13
Frau
Holle: вып.15
Der
Hase und der Igel: вып.17
Тексты первых четырех сказок адаптированы и снабжены комментариями в
расчете на новичков. Остальные тексты взяты из подлинно-немецких
источников. В выпусках рассылки немецкий текст сопровождается параллельным
дословным переводом. Это удобно для быстрого предварительного ознакомления,
однако для серьезной работы материалы лучше брать с сайта рассылки. Там же можно найти
условные обозначения, принятые в дословных переводах. Эти обозначения,
необходимые для соблюдения подлинной дословности, подробно разъясняются в
комментариях к первым четырем сказкам.
Технология освоения иностранного языка изложена в следующих выпусках:
Учусь
читать и понимать: вып.2
Языковая
среда в домашних условиях: вып.4
Приобщаюсь
к чтению толстых книг: вып.6
Учусь
говорить: вып.10
Учусь
письму: вып.12
Осваиваю
компьютерный набор: вып.14
Продолжаю
учиться говорить: вып.16
Готовлю
материалы сам: вып.18
Особый выпуск (8) посвящен немецкой грамматике. Темы последующих выпусков
отражены в дайжестах.
Статистика
0 за неделю
Вып. 35: Вильгельм Гауф. Халиф-аист (4)
Немецкий язык, каким его знают и любят немцы Выпуск 35 Сайт рассылки: <Тропинка к гениальности> (раздел <Образование> , глава <Иностранные языки) Ведущий рассылки: Леонид Некин Вильгельм Гауф. Халиф-аист. Часть 4 Звуковой файл: http://www.vorleser.net/html/hauff.html Литературный перевод: http://www.skazka.com.ru/ Тексты в формате .doc - на сайте рассылки: http://nekin.narod.ru/e45.htm Wilhelm Hauff Вильгельм Гауф Die Geschichte von Kalif Storch = История про Халифа Аиста 4 4 Als der Kalif der Eule seine G...
Вып. 34: Вильгельм Гауф. Халиф-аист (3)
Немецкий язык, каким его знают и любят немцы Выпуск 34 Сайт рассылки: <Тропинка к гениальности> (раздел <Образование> , глава <Иностранные языки) Ведущий рассылки: Леонид Некин Вильгельм Гауф. Халиф-аист. Часть 3 Звуковой файл: http://www.vorleser.net/html/hauff.html Литературный перевод: http://www.skazka.com.ru/ Тексты в формате .doc - на сайте рассылки: http://nekin.narod.ru/e45.htm Wilhelm Hauff Вильгельм Гауф Die Geschichte von Kalif Storch = История про Халифа Аиста 3 3 Traurig wandelten die Verzaube...
Вып. 33: Вильгельм Гауф. Халиф-аист (2)
Немецкий язык, каким его знают и любят немцы Выпуск 33 Сайт рассылки: <Тропинка к гениальности> (раздел <Образование> , глава <Иностранные языки) Ведущий рассылки: Леонид Некин Вильгельм Гауф. Халиф-аист. Часть 2 Звуковой файл: http://www.vorleser.net/html/hauff.html Литературный перевод: http://www.skazka.com.ru/ Тексты в формате .doc - на сайте рассылки: http://nekin.narod.ru/e45.htm Wilhelm Hauff Вильгельм Гауф Die Geschichte von Kalif Storch = История про Халифа Аиста 2 2 Kaum hatte am anderen Morgen Е...
Вып. 32: Вильгельм Гауф. Халиф-аист (1)
Немецкий язык, каким его знают и любят немцы Выпуск 32 Сайт рассылки: <Тропинка к гениальности> (раздел <Образование> , глава <Иностранные языки) Ведущий рассылки: Леонид Некин Вильгельм Гауф. Халиф-аист. Часть 1 Звуковой файл: http://www.vorleser.net/html/hauff.html Литературный перевод: http://www.skazka.com.ru/ Тексты в формате .doc - на сайте рассылки: http://nekin.narod.ru/e45.htm Apropos, те, кто заходил на мой сайт, знают, что он посвящен не только освоению иностранных языков, но и, вообще, образова...
Вып. 31: W. Busch. Max und Moritz. Teil 3
Немецкий язык, каким его знают и любят немцы Выпуск 31 Сайт рассылки: <Тропинка к гениальности> (раздел <Образование> , глава <Иностранные языки) Ведущий рассылки: Леонид Некин Вильгельм Буш. Макс и Мориц. Часть 3 Текст оригинала с иллюстрациями автора: http://www.gutenberg.org/files/17161/17161-h/17161-h.htm Тексты в формате .doc - на сайте рассылки: http://nekin.narod.ru/e45.htm Звуковые файлы от vorleser.net: http://www.vorleser.net/html/busch.html Звуковой файл от librivox.org: http://librivox.org/max-...
Вып. 30: W. Busch. Max und Moritz. Teil 2
Немецкий язык, каким его знают и любят немцы Выпуск 30 Сайт рассылки: <Тропинка к гениальности> (раздел <Образование> , глава <Иностранные языки) Ведущий рассылки: Леонид Некин Вильгельм Буш. Макс и Мориц. Часть 2 Текст оригинала с иллюстрациями автора: http://www.gutenberg.org/files/17161/17161-h/17161-h.htm Тексты в формате .doc - на сайте рассылки: http://nekin.narod.ru/e45.htm Звуковые файлы от vorleser.net: http://www.vorleser.net/html/busch.html Звуковой файл от librivox.org: http://librivox.org/max-...
Вып. 29: W. Busch. Max und Moritz. Teil 1
Немецкий язык, каким его знают и любят немцы Выпуск 29 Сайт рассылки: <Тропинка к гениальности> (раздел <Образование> , глава <Иностранные языки) Ведущий рассылки: Леонид Некин Вильгельм Буш. Макс и Мориц. Часть 1 <Макс и Мориц> - это, пожалуй, самое известное стихотворение для детей в немецкой литературе. Впрочем, оно предназначено не только для детей, и, к тому же, это не просто стихотворение, а история в картинках. В этом выпуске рассылки представлен только текст. Я рассчитываю на то, что читатель ознак...
Вып. 28: W. Busch. Plisch und Plum. Teil 2
Немецкий язык, каким его знают и любят немцы Выпуск 28 Сайт рассылки: <Тропинка к гениальности> (раздел <Образование> , глава <Иностранные языки) Ведущий рассылки: Леонид Некин Вильгельм Буш. Плиш и Плюм. Часть 2 Текст оригинала с иллюстрациями автора : http://gutenberg.spiegel.de/wbusch/plisch/plisch.htm Звуковой файл от vorleser.net: http://www.vorleser.net/html/busch.html Звуковой файл от librivox.org: http://librivox.org/bildergeschichten-von-wilhelm-busch/ Тексты в формате .doc - на сайте рассылки: ht...
Вып. 27: W. Busch. Plisch und Plum. Teil 1
Немецкий язык, каким его знают и любят немцы Выпуск 27 Сайт рассылки: <Тропинка к гениальности> (раздел <Образование> , глава <Иностранные языки) Ведущий рассылки: Леонид Некин Вильгельм Буш. Плиш и Плюм. Часть 1 Несмотря на то, что Вильгельм Буш является самым что ни наесть классиком немецкой литературы, в России широкой публике он почти неизвестен. Разве что у Даниила Хармса есть стихотворение под названием <Плих и Плюх> с подзаголовком: <Вольный перевод с немецкого (В. Буш. Немецкий оригинал этого перев...
Вып.26: Brueder Grimm. Schneewittchen. Teil 2
Немецкий язык, каким его знают и любят немцы Выпуск 26 Сайт рассылки: <Тропинка к гениальности> (раздел <Образование> , глава <Иностранные языки) Ведущий рассылки: Леонид Некин Братья Гримм. Белоснежка. Часть 2 Сегодня - вторая половина сказки про Белоснежку. Текст дается в редакции, которая соответствует звуковому файлу с сайта: http://www.vorleser.net Звуковой файл можно также взять отсюда: http://www.logoslibrary.eu или отсюда: http://librivox.org Тексты в формате .doc - на сайте рассылки: http://nekin....