Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Интересный немецкий язык

Песня о рождественской ёлке. O Tannenbaum

Немецкой сестрой наших "В лесу родилась ёлочка" или "Маленькой ёлочке холодно зимой" является песня о рождественской ёлке "O Tannenbaum, o Tannenbaum", уходящая своими корнями аж в 16-е столетие. Правда, текст в его сегодняшнем варианте существует с 1824 года. Послушать саму композицию Вы сможете на страницах проекта....

2009-12-14 17:34:50 + Комментировать

Содержание:

Языковые отличия. О остаётся О *** Падежи в немецком языке *** Проект "Немецкий с самого начала"...

2009-11-04 16:39:09 + Комментировать

Содержание:

Установка немецкой раскладки Kai Niemann "Im Osten"...

2009-10-03 18:10:49 + Комментировать

Содержание выпуска:

Анонс, Словарный запас - дни недели, Немецкие русские слова - Айсберг...

2009-09-13 00:22:29 + Комментировать

Немецкие цитаты

Marc Twain Weissagung der Cree Seneca...

2009-08-05 01:29:15 + Комментировать

Времена года ...

Фейерверк. Пробная подписка на немецкую газету. Rudi Carrell. Wann wird's wieder richtig Sommer? Когда же будет снова лето?...

2009-06-21 02:41:21 + Комментировать

Wir sind Helden "Denkmal"

Одна из моих любимых групп с одной из любимых композиций. Уверен, вам тоже понравится....

2009-05-19 18:47:40 + Комментировать

Немецкие цитаты '4

Немецкие заметки NR 49 Немецкие цитаты '4 "Sieh das Glu:ck liegt doch so nah , lerne nur das Glu:ck ergreifen , denn das Glu:ck ist immer da" Johann W. von Goethe "Achte auf deine Gedanken , denn sie werden deine Worte. Achte auf deine Worte, denn sie werden deine Handlungen . Achte auf deine Handlungen, denn sie werden deine Gewohnheiten . Achte auf deine Gewohnheiten, denn sie werden dein Charakter, denn er wird dein Schicksal " Ju:dische U:berlieferung " La:cheln ist die eleganteste Art, dem Gegner die ...

2009-05-11 23:53:59 + Комментировать

Немецкие русские слова. Штурм. КОНКУРС: играем в немецкий язык! Немецкие числительные.

Немецкие заметки NR 48 Немецкие русские слова. Штурм. В недавно опубликованной песне "Durch den Monsun" магдебургской группы Tokio Hotel встречалось слово Sturm, которое на русский язык переводится как штурм и как шторм. Таким образом, известное нам слово штурм заимствовано из немецкого, но при этом слово же шторм пришло в русский язык из голландского. Штурм - атака противника, обороняющего крепость, крупный город или другой населённый пункт, сильно укрепленные позиции заблаговременно подготовленными войск...

2009-04-07 16:57:58 + Комментировать

Tokio Hotel. Durch den Monsun

Думаю, опубликовав песню группы Tokio Hotel, я сделаю небольшой подарок поклонникам этого музыкального коллектива из Магдебурга. Но надеюсь, я не потеряю остальных читателей. Если вы не являетесь поклонником, как и я, просто послушайте саму композицию, попробуйте вслушаться в текст и вы поймёте, что всё не так уж плохо - интересная мелодия и присутствие смысла....

2009-03-25 07:54:27 + Комментировать

Рекомендуем подписаться: