Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Законодательство и нормативные акты КНР: Меры по управлению реинкарнацией живых Будд


Меры по управлению реинкарнацией живых Будд в тибетском буддизме


 

Государственное управление по делам религий КНР

Приказ № 5

«Меры по управлению реинкарнацией живых Будд в тибетском буддизме» приняты 13 июля 2007 года на совещании Государственного управления по делам религий КНР и после опубликования вступают в силу с 01 сентября 2007 года.

Начальник Управления Е Сяовэнь
18 июля 2007 года


Меры по управлению реинкарнацией живых Будд в тибетском буддизме

Статья 1. Настоящие Меры утверждены в соответствии с «Положением по делам религий» в целях унификации управления делами, связанными с реинкарнацией живых Будд, исходя из уважения распространенного в тибетском буддизме способа наследования статуса живого Будды.

Статья 2. Реинкарнация живых Будд соответствует принципам защиты государственного единства, сплоченности народов, мира и согласия во взаимоотношениях религий, социальной гармонии и сохранения принятых в тибетском буддизме традиций.

Реинкарнация живых Будд – устанавливается как дань уважения религиозным церемониям тибетского буддизма и истории, но не как восстановление упраздненных феодальных привилегий.

Реинкарнация живых Будд должна проходить без вмешательства или контроля со стороны каких бы то нибыло зарубежных организаций или частных лиц.

Статья 3. Реинкарнация живых Будд должна происходить при соблюдении следующих условий:

1) Реинкарнация осуществляется по многочисленным требованиям местных верующих и руководства монастырей;

2) Система обрядов реинкарнации должна соответствовать правилам и традициям дошедшим до наших дней;

3) Подающий заявку на реинкарнацию живого Будды монастырь должен быть готовым к включению будущего живого Будды в монастырский список линии реинкарнировавших Будд, быть официально зарегистрированным местом проведения религиозных церемоний тибетского буддизма, и обладать условиями для воспитания и содержания реинкарнировавшего живого Будды.

Статья 4. Реинкарнация не производится при наличии хотя бы одного из следующих условий:

1) если реинкарнация не предусмотрена религиозными правилами тибетского буддизма;

2) если реинкарнация на подведомственной территории запрещена приказом Народного правительством от городского уровня и выше.

Статья 5. Реинкарнация живого Будды производится при соблюдении процедуры утверждения вышестоящими органами заявки на реинкарнацию. Предусматривается следующая процедура: руководство монастыря, в чей список реинкарнировавших Будд будет внесен подлежащий реинкарнации живой Будда, либо местная буддистская ассоциация подают заявку на реинкарнацию в местный Отдел по делам религии Народного правительства уездного уровня, который после соответствующего рассмотрения по подчиненности передает заявку на вышестоящий уровень с целью дальнейшего рассмотрения органом по делам религий Народного правительства провинции или автономного района. В том числе, если живой Будда имеет относительное влияние в буддистских кругах, то разрешение выдается на уровне Народного правительства провинции или автономного района, если же его влияние велико, то разрешение должно быть получено от Государственного управления по делам религий, если же его значение огромно, то одобрение дает Госсовет КНР. При выдаче разрешения по заявке на реинкарнацию живого Будды необходимо учитывать мнение соответствующей буддийской ассоциации.

Статья 6. При наличии разногласий во мнениях о степени влияния живого Будды, решение принимается Буддистской ассоциацией Китая, данное решение должно быть приобщено к документам Государственного управления по делам религий.

Статья 7. После одобрения заявления на реинкарнацию живого Будды, в соответствии со степенью влиятельности живого Будды, соответствующая буддистская ассоциация образует группу руководящую реинкарнацией; руководство монастыря, в список которого будет занесен реинкарнировавший живой Будда, либо группа соответствующей буддийской ассоциации выбирают нескольких людей для осуществления поиска ребенка, который будет воплощением реинкарнировавшего Будды, поиск осуществляется под руководством руководящей группы. Кандидатура ребенка, воплощающего реинкарнировавшего Будду, утверждается буддистской ассоциацией провинции или автономного района, либо Всекитайской буддистской ассоциацией в соответствии с правилами религиозного ритуала и исторической традицией. Каким бы то ни было группам или частным лицам не разрешается производить действия связанные с поиском и признанием детей в качестве реинкарнаций живых Будд.

Статья 8. Исторически выбор живых Будд, в том числе утверждение кандидатуры ребенка на роль реинкарнировавшего воплощения живого Будды, проводился путем жребия с использованием золотой вазы. Просьба об отказе от жребия с помощью золотой вазы утверждается органами по делам религии Народного правительства провинции или автономного района с ведома Государственного управления по делам религий, в особо важных случаях, утверждение осуществляется Госсоветом КНР.

Статья 9. После определения кандидатуры ребенка на роль воплощения реинкарнации живого Будды, она утверждается органами по делам религии Народного правительства провинции или автономного района. Если живой Будда имеет относительно большое влияние в буддистских кругах, то кандидатура утверждается на уровне Народного правительства провинции или автономного района, если же его влияние велико, то утверждение происходит на уровне Государственного управления по делам религий, в случае огромного влияния кандидатуру утверждает Госсовет КНР. Решение об утверждении кандидатуры реинкарнации живого Будды органами по делам религий Народных правительств уровня провинции или автономного района, либо Народными правительствами провинции или автономного района передаются в архив Государственного управления по делам религий.

Статья 10. Во время обряда унаследования статуса реинкарнации живого Будды, представитель разрешающей организации зачитывает текст разрешения, а соответствующая буддистская ассоциация выдает Свидетельство живого Будды. Единый образец Свидетельства живого Будды разрабатывается Всекитайской буддистской ассоциацией и приобщается к материалам Государственного управления по делам религий.

Статья 11. На организации и частных лиц, нарушивших положения настоящих Мер, самостоятельно занимавшихся реинкарнацией живых Будд, органы по делам религии Народного правительства в соответствии с «Положением по делам религий» налагают административные наказания; при наличии состава уголовного преступления наступает уголовная ответственность.

Статья 12. После унаследования статуса реинкарнации живого Будды, руководство монастыря, в списки которого записан живой Будда должно составить план его воспитания, с ведома местной буддистской ассоциации и с санкции органа по делам религии народного правительства провинции или автономного района провести выборы наставника.

Статья 13. Задействованные в делах реинкарнации живых Будд провинции и автономные районы, могут в соответствии с настоящими Мерами разработать и применять детальные инструкции, тексты которых приобщаются к делам Государственного управления по делам религий.

Статья 14. Настоящие Меры вступают в силу с 01 сентября 2007 года


Неофициальный перевод http://www.chinazone.ru 

 


В избранное