Все выпуски  

Когда кто-то говорит, что такое-то заимствованное слово к нам пришло из английского, французского или еще какого-то языка, он не договаривает или не ведает, что в эти языки слово пришло из латыни, а в латинский - из еще более древнего источника, т.е. нам изображают как бы этимологию, некое наукообразие, которое на самом деле не является толкованием и осмыслением реального происхождения слова


Если хотите увидеть полный текст публикации в окружении тематически близких материалов, то перейдите на сайт по ссылке

Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 01 (484).

От дикого Запада до далекого Севера.

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=3

Центр в Екатеринбурге, связь через электронную почту: zovuzovu@narod.ru, или zovu_pochta@list.ru

Выпуск посвящен выходу в свет январского выпуска эл.журнала "ЗОВУ РИТМ"

В нашей рассылке вся информация о свежих материалах, анонсы новых номеров журнала "ЗОВУ РИТМ" (подробности по журналу см. здесь: http://zovu.zovu.ru), а также новости пяти проектов (сайтов) Пресс-центра ЗоВУ!

 

 

Владимир Высоцкий: "Все не так, ребята"!

...Где-то кони пляшут в такт, Нехотя и плавно. Вдоль дороги все не так, А в конце - подавно. И ни церковь, ни кабак - Ничего не свято! Нет, ребята, все не так...

(см. в очередном номере "ЗОВУ РИТМ", январь 2021, который скоро будет выложен на сайт: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=361)

 

 

Видеоанонс всех номеров доступен на стр. http://zovu.zovu.ru (или http://zovu.ru/index.php?dn=photos&to=image&id=569, или http://zovuobraz.ru )

 

Анонсы к электронному журналу "ЗОВУ РИТМ" (январь 2021):

(см. полностью все статьи рассылок в журнале или некоторые из них на сайте)

 

1. "XXI век и психология людей новой цивилизации-4" (выпуск № 613) - ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ЗОВУЩИХ

- «...Время кончилось, осталось безвременье мертвой техники с искусственными измерениями. Осталось мертвое царство, тленное и разрушающееся во всех смыслах. Все больше катастроф и все больше безумного веселья и вакханалии - от страха...»

 

2. "Властелин Времени-4" (выпуск № 555) - О КРИЗИСЕ РЫНОЧНЫХ ОТНОШЕНИЙ И СОВРЕМЕННОГО ТЕХНОКРАТИЧЕСКОГО БИЗНЕСА

- «...Цивилизованную машину запускали принудительно, кровью и террором. А дальше уже стало легче. Сами простоватые люди, как белки в колесе, стали крутиться и крутить этот механизм, пытаясь решить "жизненно важные" задачи через золото, товары и торговлю. Никто же не знал, что эти семена дадут богатый урожай последующих проблем и подведут современную цивилизацию на грань самоуничтожения...»

 

3. "Назад в Будущее-4" (выпуск № 494) - ПИСЬМО К МУДРЫМ…

- «...Мир жесток к тем, кто проявляет легкомыслие и глупость. Если люди сами не берут под свой личный контроль свою жизненную ситуацию, то это за них сделают другие люди или просто запущенные некогда цивилизованные технологии общежития...»

 

4. "Через Язык - к Истокам разумной Жизни" (выпуск № 484) - ЖИВАЯ РУССКАЯ РЕЧЬ В ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ (по книге «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем»?)

«...Кто хорошо знаком с теоретизированием или «учеными» метаниями лингвистов формализованной науки, которым как будто какие-то установки мешают (или запрещают) отмечать древность русского словообразования, тот не будет удивляться тому, как похожие словоформы лингвисты разносят по разным языкам и сторонам света...»

 

Внимание! ПОЛНЫЙ АНОНС ЯНВАРского номера журнала "ЗОВУ РИТМ" можно посмотреть по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=361, а еще можно скачать ДЕКАБРЬский номер по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=360.

 

Начало текста публикации в окружении тематически близких материалов см. по ссылке:

 

!?! По страницам свободно распространяемого электронного журнала "ЗОВУ РИТМ":

В этой рубрике продолжаем публикацию новых страниц двух проектов, рассказывающих о таинственной природе, истоках и устройстве Живой Русской Речи. Первый проект посвящен курсу русского языка как родного. Его особенность в том, что сегодня везде (как для русскоязычных, так и для всех остальных) русский язык на самом деле преподается формально, по сути, как иностранный для иностранцев, т.е. в современной цивилизации русский язык как родной не дается нигде. Этот пробел мы и стараемся восполнить. А второй проект посвящен раскрытию происхождения и истоков русских слов, которые т.н. «этимологией» лингвистической науки толкуются ошибочно, вводя в заблуждение читателей, интересующихся русским языком. Все материалы этой темы можно просмотреть на нашем сайте Зову Образ Лада - http://zovuobraz.ru . От редакции

 

ЖИВАЯ РУССКАЯ РЕЧЬ В ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ

(по книге «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем»?)

 

Когда кто-то говорит, что такое-то заимствованное слово к нам пришло из английского, французского или еще какого-то языка, он не договаривает или не ведает, что в эти языки слово пришло из латыни, а в латинский – из еще более древнего источника, т.е. нам изображают как бы этимологию, некое наукообразие, которое на самом деле не является толкованием и осмыслением реального происхождения слова.

Так же и в случаях якобы с тюркскими заимствованиями, когда даже не могут объяснить толком, как сложились те или иные тюркские языки. Да, в сравнении с европейскими, тюркские языки дольше были под покровительством древних Русов (подчеркиваем, именно «Русов», в вышесказанном смысле, а не «русских», т.к. это – разное). По этой причине в тюркских языках можно найти много похожего на русские слова, только в них, тюркских языках, слова тоже не имеют исчерпывающего этимологического обоснования вплоть до звуков речи. В них тоже до истоков можно добраться часто лишь через русский язык, раз древний источник единый, а русский язык так или иначе сохранил древние правила и даже часть изначальных смыслов.

Если продолжить тему от разобранного слова «Караул» с корнями «Кара» и «Ула», то с корнем «Кара» далее из восточного тюркского мира можем попасть в Европу, откуда в русский язык якобы пришло слово «КАРНАВАЛ». Нам рассказывают, что наши дворяне, преклоняющиеся перед всем французским и плохо знающие русский язык, подхватили это слово от французов, а французы услышали от итальянцев, которым, известное дело, досталось оно от «древних-предревних» латинов, о языке которых мы вам уже рассказывали в статье «РОДНЫЕ ИСТОКИ «ДРЕВНЕЙ» ЛАТЫНИ, или РУССКАЯ «ЛАТИНА» (помните оттуда наши слова, цитируем: «этот конструктор, как правило, уводит нас от глубинных смыслов на поверхностное и вещное понимание всего»?). Так что можете догадаться с трех раз, откуда на самом деле ноги растут, когда пишут, что слово «Карнавал» - еще до итальянцев - возник от латинского «carnelevare» в значении «поднимать мясо» или «лишить мяса» от caro, carnis в значении «мясо, плоть» + levare «облегчать, снимать», связано с levis - «лёгкий». Ну а что вы еще ожидали от простых латников, агрессивно устремленных на захват мира? «Ра» и «Кара» у них не что-то духовное, высокое и светлое, а сугубо вещное, материальное, т.е. грубая и ощущаемая энергия, источник энергии, вроде «мяса»!

А мы вам рассказывали еще в 2008-м году, а затем в 2014-м (см. в Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка), что «КАРНАВАЛ» - это «составное слово «Кара + на + Вала» понимается по смыслу примерно как: «к источнику Света (или Солнца, или Бога) между разными мирами (или стихиями) преобразуемого пространства» (см. подробней в словаре). Можно понимать еще и в смысле «относящийся к другому миру измененного пространства». Рассказывали, что некогда карнавал служил творчеству нового, созиданию и являлся праздником озарения. В современной технической цивилизации народные или живые «карнавальные» традиции оставлены были надолго всего лишь как уступка естеству людей, потому что нельзя живому полностью перекрывать природное, в этом случае живое просто погибает. Веками карнавальные традиции сохранялись только как небольшая уступка народу. С XVII века, по мере наступления промышленной революции и технократии, карнавальные традиции стали упрощаться и технизироваться, постепенно превращаться в ритуалы пустого веселья и досуга, т.к. корни живой карнавальной сущности не сохранились или сохранялись формально. Вот как-то так! А кому ближе западные переделки слов периода создания латыни из прежних говоров языка Русов, могут оставаться при своем доверии к сомнительным источникам. А вот очень похожее слово «КАРАВАН» лингвисты официальной науки вообще не знают куда отнести, потому что встречается и на Западе, и на Востоке! Признать, что это слово выросло тоже из древних русских говоров на всем пространстве, которое сегодня именуют Евразией, они не могут. Поэтому ....

(Полный текст см. в журнале или в книге)

(Продолжение следует)

 

(Обновленную версию книги «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем?» можно скачать с сайта по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=278)

 

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2013-2020г.г.)

 

ЗАКАЗАТЬ:

1. Введение в Родную Речь. Часть 1. Осмысленное звуковедение. Учебное пособие. (Новая школа: основной курс). - РИТМ. Екатеринбург. 2013г. (см.информацию здесь: перейдите по ссылке http://zovuobraz.ru/kult/read/Vvedenie-v-Rodnuju-Rech.html) -

2. Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка. Четвертое дополненное и переработанное издание (2200 слов + 300 имен). - РИТМ. Екатеринбург. 2014г.

 

Примечание по теме: Мы подготовили для желающих по-настоящему постигать русский язык выставку "Родная Русская Речь" (http://zovu.ru/index.php?dn=mag&to=art&id=72), как выставку электронных книг по живому и родному русскому языку. Книги эти можно заказать и даже ПОЛУЧИТЬ через интернет. Справки и заказ по адресу: Z-Strekoza@narod.ru

 

!!! Дорогие читатели и посетители сайта ЗоВУ.ру. Приветствуются ссылки на страницы сайта "Золотые Врата Урала (ЗоВУ)" и указания источника при цитировании. Размещение копии на своих сайтах без разрешения является нарушением авторских прав!!!

Справочная информация по уровням вещания и практика:


см. начало в предыдущем выпуске: ...

4) Подписные издания: Альманах "Карта Успеха" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=17), эл.журнал "ЗОВУ РИТМ" (http://zovu.zovu.ru), газета "Золотые Врата Урала" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=16) , 47 брошюр (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=19) и двухтомник "Властелин времени: технологии разумной жизни" (http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=18). Заказ на нашу литературу см. по ссылке http://zovu.ru/index.php?dn=info&pa=forma_zakaz .
5) Выставка-магазин "У Золотых ворот" (здесь можно выбрать и заказать литературу Команды ЗоВУ и РИТМ): http://zovu.ru/index.php?dn=mag&to=cat&id=2!

Наши сайты ждут вас: 1) Золотые Врата Урала - http://zovu.ru, 2) Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) - http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=cat&id=8. 3) Зову Образ Лада - http://zovuobraz.ru. 4) ШУТ-КИ.НЕТ - http://shut-ki.net , 5) Журнал "ЗОВУ РИТМ" (скачать бесплатно) - http://zovu.zovu.ru,

До следующих встреч! Наша почта: zovuzovu@narod.ru. Пресс-центр ЗоВУ. 2021.

* * *


В избранное