Все выпуски  

Кто есть кто. Языковеды. Языкознать. (ред.С.В.Лесников) Лысакова Ирина Павловна


Информационный Канал Subscribe.Ru

КТО есть КТО mailto:linguistics.kto-sub@subscribe.ru http://subscribe.ru/catalog/linguistics.kto


ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ mailto:linguistics.qlcv-sub@subscribe.ru http://subscribe.ru/catalog/linguistics.qlcv


СЛОВАРЬ РУССКИХ СЛОВАРЕЙ http://subscribe.ru/catalog/science.humanity.hypervault
mailto:science.humanity.hypervault-sub@subscribe.ru 


Предлагаю образец ответов на вопросы анкеты.
Можно лишь пожелать еще добавить фрагмент одной из своих публикаций.
----------

АНКЕТА для рассылки "Кто есть Кто?":  

 gowor@online.ru. 

1. Фамилия, Имя, Отчество (полностью). 
Лысакова Ирина Павловна

2. Специализация, область профессиональных интересов (не более 10 ключевых слов/
словосочетаний). 
Современный русский язык,риторика,история русского языка,социолингвистика,журналистика,методика
преподавания русского языка как иностранного,лингвокультурология, межкультурная
коммуникация.

3. Должность, учёная степень/звание и место работы (+совместительство). 
Профессор,доктор филологических наук(1984) заведующая кафедрой межкультурной
коммуникации  филологического факультета РГПУ имени А.И.Герцена( Санкт-Петербург)

4. Образование: 
1957 с золотой медалью окончила среднюю школу № 384 г. Ленинграда
1957 поступила на отделение русского языка и литературы. филологического факультета
ЛГУ имени А.А.Жданова).
На 3 курсе избрала в качестве специализации историческую грамматику русского
языка(спецсеминар  проф. М.А.Соколовой) написала курсовую работу по Молению Даниила
Заточника, а дипломное сочинение на тему Указательные местоимения в Онежских
 былинах писала  на кафедре русского языка( руководитель- профессор М.А.Соколова).
Многие преподаватели (например., В.Е.Холшевников) удивлялись, почему я выбрала
историческую грамматику, а не литературу в качестве основной специализации.Но
мне было интересно копаться в старых
рукописях и в памятниках древнего языка и свое, более позднее, увлечение социолингвистикой
я связываю с именем М.А.Соколовой, моего научного руководителя по диплому  и
кандидатской диссертации.
В 1962 году окончила  с отличием  филологический факультет Ленинградского государственного
университета имени А.А. Жданова  по специальности  Преподаватель русского языка
и литературы в средней школе  .
С1962 по 1967 год  работала преподавателем русского языка и литературы в средней
школе 384( в которой училась 10 лет) и одновременно занималась  в заочной аспирантуре
 на кафедре русского языка филологического факультета ЛГУ имени  А.А.Жданова.
С 1967  по 1990 г.г. работала преподавателем кафедры стилистики  и  редактирования
факультета  журналистики Ленинградского государственного университета имени А.А.
Жданова( ассистент,доцент, профессор).С удовольствием и благодарностью за внимание
и дружбу вспоминаю коллег , с которыми работала в 60-е -70-е  годы на кафедре:
доц. В.А.Алексеев(зав. кафедрой), доц.  Л.И.Житенева, доц. В.А.Приходько, доц.
К.А.Рогова.,доц. В.С.Терехова. ст.научн. сотрудник К.А.Логинова., асс. А.Н.Беззубов,.асс.
Т.И.Краснова.
В первые годы я вела практические занятия по  основным  курсам Синтаксис русского
языка,  Практическая стилистика русского языка, а  позднее начала читать по этим
дисциплинам лекции (с 1972 года),  а потом(1976) разработала  и авторские программы
спецкурса Тап газеты  и стиль публикации и  спецсеминара,Социопсихолингвистиеские
проблемы СМИ. Эти авторские программы, как и авторский курс Риторика и полемика,
который  начала читать в 1987 году факультативно(ибо не было такого  прецендента
 ни на одном факультете
 журналистики в СССР),  веду и в настоящее время для студентов заочного отделения
Цикл статей "Что такое риторика" опубликовала в журнале "PR-диалог"  в 1997-2000г.г.
В 1971году  защитила кандидатскую диссертацию "Указательные местоимения в языке
русской частной переписки XV11- первой половины XV111 веков" на соискание  ученой
степени  кандидата филологических наук по кафедре  русского языка  филологического
факультета.
В 1980-1983г.г. была в докторантуре по кафедре стилистике и  литературного редактирования
на факультете  журналистики ЛГУ имени А.А.Жданова
В 1984 году  защитила докторскую диссертацию " Социолингвистический анализ газеты".По
теме докторской диссертации написаны 2 монографии: Язык газеты:социолингвистический
аспект"Л.,1981, "Тип газеты и стиль публикации.Опыт социолингвистического исследования".Л.,1989.
В 1993 году опубликовала учебное пособие для студентов- иностранцев "Пресса перестройки"
с комментарием и с русско- англо-немецким словарем.
За годы работы  преподавателем  прошла стажировку  на факультете журналистики
МГУ и в редакциях газет "Комсомольская правда", "Правда", "Советская Россия",
"Сельская жизнь", "Смена" , в Ленинградском отделении ТАСС. Много раз выступала
с обзорами языка и стиля в редакциях ленинградских газет и на семинарах  Союза
журналистов. Являюсь членом Союза журналистов с 1977 года. 
Основное направление моих научных и учебных интересов  во время работы  на факультете
журналистики -Социопсихолингвистические проблемы изучения СМИ.На эту тему опубликовано
более 100  научных работ(в том числе в Болгарии, в Германии, в США, в Польше),
выполнены под моим научным руководством десятки  дипломных работ , две кандидатские
диссертации  аспирантами Н.Г.Бойковой (1983),  О.П.Березкиной(1990).
Трижды приглашалась с докладами на первые международные симпозиумы по социолингвистике
в Болгарию(1987,1989,1991).. 
Совместно с коллегами по кафедре стилистики и редактирования участвовала в создании
учебного пособия "Практическая стилистика русского языка" для студентов -журналистов(Высшая
школа.,М..1981) и монографии " Современная газетная публицистика.Проблемы стиля"(
Л.,1987).
В сентябре 1990 года перешла на основную работу  в РГПУ имени А.И.Герцена, но
продолжаю читать спецкурс по риторике и вести семинар "Социопсихолингвистические
проблемы СМИ" на факультете журналистики СпбГУ, принимаю участие в работе диссертационного
совета
( оппонирую кандидатские и докторские диссертации) и в научных конференциях факультета.
За годы работы в РГПУ имени А.И.Герцена (1990-по настоящее время)  создала кафедру
межкультурной коммуникации на филологическом факультете, подготовила 4-х докторов
наук и 22 кандидата наук, провела 7 международных научно-практических конференций
"Русистика и современность",выпустила 7 сборников научных статей " Русский язык
как иностранный: Теория. Исследования.Практика", учебник " Русский язык как иностранный.Методика
 преподавания русского языка"(М.,2004),разработала магистерскую программу  "Линг
вокультурологическое
образование", по которой ведется подготовка магистров образования с 2000 года.

Участвовала в работе трех международных конгрессов МАПРЯЛ, Конгресса в Тампере,
 неоднократно выступала с докладами  за рубежом ( США, Германии Финляндия, Франция,
Венгрия, Болгария, Эстония, Литва, Латвия, Словакия,  Польша, Китай, Индия).


5. Количество публикаций 
Всего опубликовано 240 научных работ. Под моей редакцией  создано   18 учебных
 пособий и  опубликовано 8  научных монографий, в том числе 3- за рубежом.
( Финляндия , Польша)
Список основных научных трудов.
Монографии
Язык газеты: социолингвистический аспект. М.,1981. 101 стр.
Тип газеты и стиль публикации.Опыт социолингвистического исследования. Л.,1989,
182 стр.
Статьи
Восприятие молодежью газетной лексики.//Социологические исследования,1989, №
6 ( совм. С .А.Гусевой).
Психосоциолингвистические основы формирования общественного сознания в прессе.
 // Гуманитарные науки: из опыта теоретической интерпретации. - СПб.1993 С.53-64.

Пресса перестройки: революция в стилистике языка и в общественном сознании. //
Проблемы социолингвистики, № 4. - София.1995
Роль культуроведческой информации при обучении русскому языку за пределами России:
опыт теоретического осмысления.  // Актуальные проблемы формирования культуроведческой
компетенции в процессе преподавания дисциплин гуманитарного цикла. Материалы
докладов. - СПб. 1996.С.129-133..
Воздействие русского газетного текста на менталитет личности. // Russian Language
, journal. Русский язык. 1996.С.287-293..
Социолингвистическая интерпретация эволюции публицистического стиля (русская
пресса 1917-1994).  // Русский язык в переломное время: 1985-1995. Выступления
на VIII Междун. Конгрессе МАПРЯЛ. Регенсбург, 1994. - Мюнхен. 1996.С.82-92. .
Об отличиях американской и русской методик преподавания РКИ и об опыте их соединения.
Статья в соавторстве с Г.Маккогрин (США) // Проблемы интенсивного обучения неродным
языкам. - СПб.,1996. .
Функция стилистического компонента в учебных пособиях по русскому языку как иностранному.
Статья // Аспект, 1997, № 1. - Хельсинки.
Стилистика в аспекте преподавания русского языка как иностранного. Статья  //
Stylistyka,  VI Русская стилистика. 1997.- Польша. 
Роль психофизиологического механизма эмоций в интенсификации обучения иностранных
студентов устной монологической речи. Статья в соавт. с С.П.Мащенко // Русский
язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика.1998- СПб. С. 20-28. 0.6
п.л.
Что такое современный русский язык и как ему учить иностранцев ? Статья // Перспективы
- культура, язык, образование. - Juvaskyla,1999. с.114-123. 0.8 п.л. 
О теоретических основах современной методики преподавания русского языка как
иностранного.  // Вестник МАПРЯЛ № 27.,1999 С.20-23.  
Язык русской прессы как зеркало политической культуры общества (советский и постсоветский
периоды.  // Интернациональная конференция "Русский язык в 21 столетии"14-15
января 2000 года.- Франкфурт-на-Одере. 2000.С. 102-109.
Новое в подготовке преподавателей русского языка  как иностранного.-Tempus, №8,
2000. С.с.16-17.
О методологии и методике  изучения политического дискурса.// Говорящий  и
слушающий: Языковая личность, текст, проблемы обучения.С-Пб.2001.С.523-528.
О  содержании  магистерской образовательной программы по специальности "Лингвокультурологической
образование"-В сб Русистика  и современность: лингвокультурология  и межкультурная
 коммуникация. Материалы 1V  между ародной научно-практической конференции 28-29
 июня 2001 года.Санкт-Петер ург.,2002 год .С.442-445.
Риторика как классика технологий  PR.- В  кн.: Пресс-службы  органов власти субъектов
РФ: опыт и проблемы  медиа-рилейшенз.М.,2003.С.196-201.
 "Межкультурная коммуникация": понятийный аппарат и  лингводидактическое содержание-
X Конгресс МАПРЯЛ  "Русское слово в мировой культуре" 
Русское слово в мировой  культуре,Санкт-Петербург ,30 июня-5 июля 2003 года Методика
преподавания  русского языка: традиции и перспективы.Том 1.Национально-культурная
специфика  речевого поведения и проб лемы обучения русскому языку как иностранному.
Стр.113-118.
Социолингвистический анализ журналистского текста- В кн.:Социология журналистики..Учебное
пособие с грифом Мин. Обр.РФ/проф.Корконосенко С.Г. М.,Аспект-Пресс.2004.С.272-287
Современная методика РКИ и уроки прошлого века/  Czlowiek. Swiadomosc. Komunikacja.Internet.
//Redakcja naukowa Ludmila Szypielewicz. Warzawa.,2004.Человек.Сознание.Коммуникация.Интернет.Варшава.,2004.
С.19-24.
Лингвокультурология и  межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные
аспекты новых направлений в методике обучения РКИ- Русский язык в центре Европы№7,
Банска Быстрица 2004.С.53-60.
Лысакова И.П.Полилог в современных СМИ:толерантность или  конфронтация?/Проблемы
самоопределения  современной культуры:глобальное,региональное, национальное в
современных социокультурных процессах./ред. проф.Тишунина Н.В.СПб. 2004.С.127-133.


Научные сборники

Журналист. Пресса. Аудитория. Межвузовский сборник. Вып 4. / проф. Лысако
ва И.П., проф.Солонин Ю.Н..Л.,1991.
Перспективы - культура, язык, образование (научн. ред. С.Лайхиала-Канкайнен Лысакова
И.П.. С.А.Расчётина ) - Juvaskyla.1999 331 с. 23 п.л.
Русское и финское коммуникативное поведение. Выпуск II. (научн. ред.). - СПб.
2000 .
Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. Межвузовск. Сборник.
(науч. ред. Лысакова И.П.). -  Вып 1.-СПб.,1998 188 с.  Вып.2.-Спб .,
1999.  Вып 3-Спб..2000..Вып.4- Спб.2000, Вып.5- Спб 2002..Вып..6-Спб.,2003 Вып.7-СПб.2004.
Русистика  и современность : лингвокультурология  и межкультурная  коммуникация.
 Материалы 1V  международной научно-практической конференции 28-29  июня 2001
года. Санкт-Петербург .2002 год  469 стр.
Русистика и современность. Русистика  и современность : лингвокультурология 
и межкультурная  коммуникация.  Материалы V11  международной научно- методической
 конференции.СПб.,2005.

Учебные пособия
Пресса перестройки. Учебное пособие для изучающих русский язык ино транцев с
комментариями и русско-англо-немецким словарём.- СПб.1993.146 с..
Прогулки по Санкт-Петербургу (Говорим по-русски !). Сценарий видеофильма и методические
рекомендации (научн. ред.). - СПб. 1995. 24 с. 2 п.л.
Русский язык в ситуациях (для начинающих). Учебное пособие в соавторстве с Матвеевой
Т.Н., Орловой М.М. - СПб.1995. 2 п.л.
Практическая стилистика русского языка (для студентов-иностранцев). Учебное пособие.
Введение. ( научн.ред.). - СПб., 1996.10 п.л.
Дисциплина Социолингвистика-В кн.Примерные  программы дисциплин  подготовки бакалавра
филологического образования ( Федеральный компонент).Часть 2.С-Пб 2002.Стр156-159.
Программы дисциплин подготовки  магистра  филологического факультета. 
"540303-Лингвокультурологическое образование".С-Пб. Изд-во РГПУ, 2004(ред.)101с.(авт.Лысакова
И.П.Введение  в лингвокультурологию:с.9-14.Язык политики:социолингвистический
аспект:с.с.86-90.Риторика и полемика: история,теория,методы: с.с.90-94).
Русский язык как иностранный.Методика обучения русскому языку  (отв ред). Учебное
пособие с грифом  УМО.М.,2004.

 

6. Владение языками (какими и в какой степени). 
Английский язык (пишу ,читаю,говорю)

7. Хобби -театр, спорт,путешествия 

8. Общественные должности. Научные гранты, премии, 
Являюсь членом 4-х Диссертационных советов, членом Правления Российского общества
преподавателей русского языка и литературы и членом Совета Риторической ассоциации
преподавателей России, возглавляю Учебно-методическую комиссию  Русский язык
как иностранный  УМО по педагогическому образованию Министерства образования
 и науки РФ на базе РГПУ имени А.И.Герцена.Член Союза журналистов России.

-поощрения и награды: 
Имею звание "Ветеран труда", награждена нагрудным знаком "Почетный работник высшего
профессионального образования Российской Федерации 

9. Дата, время, место Вашего рождения. 
06.01.1940 ,г.Ленинград

10. Адреса: для переписки, служебный, домашний (публикация домашнего адреса не
предполагается). 
Адрес 199053 Санкт-Петербург В.О.1-я линия 52 кабинет 53.
Телефон (812) 323 80 03 
 E-mail  : lip1010@yandex.ru  kmklip@herzen.spb.ru

Сайт в Интернете:
http://iet.herzen.spb.ru/kmk/
  

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: linguistics.kto
Отписаться

В избранное