Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

ТИРaСПОЛЬСКИЙ ГЕННАДИЙ ИСААКОВИЧ


ТИРÁСПОЛЬСКИЙ ГЕННАДИЙ ИСААКОВИЧ.

Родился 27 января 1947 г. в гор. Баку  (Азербайджан). Отец – Тираспольский Исаак Ильич (1923–1996), офицер Советской Армии; мать – Тираспольская (урождённая Твардовская) Галина Степановна (1922–2004), медработник.

В 1965 г. окончил среднюю школу в пос. Печенга Мурманской области, после чего поступил на филологический факультет Ростовского государственного университета. В 1970 г. окончил с отличием названный университет. Был рекомендован в аспирантуру по специальности «Общее языкознание», но из-за диссидентских убеждений в аспирантуру допущен не был и проходил соискателем под научным руководством профессора Алексея Ниловича Савченко (1907–1988). В 1970– 72 гг. – преподаватель-почасовик при кафедре общего и срав­ни­те­ль­ного языкознания Ростовского госуниверситета, вёл латин­с­кий язык на юридическом факультете. В 1972 г. подготовил кандидатскую диссертацию, однако своевременно защитить её по упомянутым политическим при­чи­нам возможности не имел.

В 1972 г. переехал в гор. Сыктывкар, где работал ассистентом, затем старшим преподавателем кафедры русского языка и литературы открывшегося в том же году Сыктывкарского государственного университета. Вёл курсы введения в языкознание, общего языкознания, введения в славянскую филологию, русского языка, старославянского языка, латинского языка, древнегреческого языка, польского языка и др. По совместительству преподавал латинский язык в Коми государственном педагогическом институте.

В течение нескольких лет руководил вечерними подготовительными курсами Сыктывкарского университета, работал и.о. заведующего кафедрой русского языка того же вуза.

В 1977 г. в Ленинградском (ныне Санкт-Петербургском) государственном универ­си­тете соискателем защитил кандидатскую диссертацию «Безлично-пре­ди­катив­ные слова в современных славянских, литовском и германских литературных языках».

В 1979–80 гг. учился на факультете повышения квалификации того же университета, где совершенствовал научную выучку под руководством профессора Юрия Сергеевича Маслова (1914–90) и профессора Льва Рафаиловича Зи­н­дера (1904–95).

В 1980 г. перешёл в Коми государственный педагогический институт, где работает по настоящее время.

В Коми пединституте занимал должности доцента, декана филологического факультета. Вёл многие лингвистические курсы. С 1999 г. – профессор кафедры русского и коми языков Коми пединститута. По совместительству работал в Академии госслужбы и управления при Главе Республике Коми, в Сыктывкарском госуниверситете, в педколледже № 1, в гимназии им. А.С.Пушкина. Заведующий кафедрой общей лингвистики и межкультурной коммуникации Института управления и международных связей.

В 1985–87 гг. преподавал русский язык в Польше, в Высшей педагогической школе (пединституте) гор. Ополе.

В 1999 г. в Санкт-Петербургском государственном университете защитил док­торскую диссертацию «Стативы в русском, болгарском и польском языках». В ходе предзащитной подготовки диссертации получал консультации от члена-корреспондента РАН Александра Владими­ро­вича Бондарко, профессора Владимирова Викторовича Колесо­ва, профессора Валентина Ивановича Трубинского.

Автор более 130 опубликованных трудов, в том числе 9 монографий, 9 учебных пособий и 2-х словарей. Один из авторов «Словаря русских говоров Карелии и сопредельных областей, вып. 1–6 (СПб., 1994–2005)». Редактор текста и соавтор энциклопедии «Коми язык (Сыктывкар, 1998)». Один из соавторов энциклопедического справочника «Связь времён (Сыктывкар, 2000)», «Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия» (М., 2003).

Принимал участие в 35 международных, всероссийских, зональ­ных и республиканских научно-практических конференциях.

Главные направления научных исследований и творчества: теоретическое язы­кознание, славянское языкознание, русистика, русская общая и региональная лексикография, латинский язык, история Древнего Рима, римское право, пушкинистика, история финно-угорско­го язы­кознания, куратоведение, историческое краеведение, литературный перевод.

В области теоретического языкознания разработал новую концепцию языка как биосоциальной системы, существующей и функционирующей на основе закона экономии речеслуховых усилий, закона эмфазы и закона стабильности, а также разного рода тенденций и случайностей; разработал теорию структурно-се­ман­тических типов слов и частей речи; предложил новую концепцию синтаксических единиц и границ синтаксического строя; обосновал новую гипотезу восприятия фонемного состава речи; разработал концепцию взаимодействия языков различного типологического уклада; выдвинул новую интерпретацию языковой нормы.

В области славянского языкознания исследовал историю и современное состояние стативов; обосновал новые гипотезы истории аканья и возникновения закона открытых слогов; разработал концепцию преобразования субстантивного склонения.

В области русистики исследовал морфолого-типологическую эволюцию русского языка на основе новой общелингвистической концепции.

В области пушкинистики предложил новую интерпретацию ряда произведений А.С.Пуш­ки­на, исследовал их творческую историю; осветил некоторые особенности личности и жизненного пути поэта.

В области истории Древнего Рима и римского права впервые обо­б­щил и систематизировал сведения о карательных средствах и обычаях древнеримского государства, осветил их правовые и нравственные аспекты; систематизировал сведения о древнеримских правотворческих институтах.

В области истории финно-угорского язы­кознания выявил особенности формирования этой научной отрасли.

В об­ла­с­ти куратоведения разработал новую концепцию лингвистического творчества И.А.Куратова; осветил особенности его мировоззрения и творческого метода; выявил свойства некоторых литературных произведений И.А.Кура­това; рассмотрел ряд эпизодов его жиз­нен­ного пути, ввёл в научный оборот куратоведения серию новых материалов.

В области исторического краеведения осветил деятельность политссыльных в Коми крае; исследовал истоки отечественного терроризма.

Впервые выполнил полный перевод значительного произведения древнерусской литературы «Житие Стефана Пермского», снабдив его своими комментариями.

Основатель и редактор межвузовского сборника научных статей «Слово, образ, текст», издававшегося Коми госпединститутом (опубликовано 2 выпуска: 1993 г. и 1994 г.).

Инициатор возобновления и завершения работы над «Словарём рус­ских говоров низовой Печоры (СПб., в производстве)», один из авторов этого словаря и исполнитель компьютерного набора его сыкты­вка­рской части.

Соч.: Типы слов и части речи. – Сыктывкар, 1978. – 50 с.; И.А.Ку­ра­тов-языко­вед. – Сыктывкар, 1980. – 143 с.; Над рукописями И.А.Кура­то­ва. – Сыктывкар, 1985. – 112 с.; Типологическое преобразование склонения существитель­ных (на материале сла­вян­ских языков). – М., 1985.– 86 с.; Аканье. – Вологда, 1990. – 54 с.; Епифаний Премудрый. Жи­тие Стефана Пермского. Перевод с древнерусского языка, комментарии, спра­вочный материал. – Сы­к­тывкар,  1993. – 176 с.; Славянские стативы. – Сыктывкар, 1998 (деп. в ИНИОН РАН № 53474 от 22.04.98). – 104 с.;  Эхо пушкинской лиры. – Сыктывкар, 1999. – 256 с.; Начальный курс языкознания. – Сыктывкар, 1999. – 155 с.; Предыстория и начало славянских стативов (деп. в ИНИОН РАН № 55362 от 16.02.2000). – Сыктывкар, 2000. – 128 с.; Культура русской речи. – Сыктывкар, 2000.– 118 с.; Grammatica Latina. Латинская грамматика. – Сыктывкар, 2001. – 283 с.; Беседы с палачом. Казни, пытки и суровые нака­зания в Древнем Риме. –  М., 2003. – 192 с.; Морфолого-типо­ло­­гическая эволюция русского языка. – Сыктывкар, 2003. – 353 с.; Русские стативы. – Сыктывкар, 2005. – 121 с.; Латинский язык. Работа над текстом. – Сыктывкар, 2002. – 75 с.; Работа над латинским текстом, 2005. – 72 с.; Словарь политической борьбы. – Сыкты­вкар, 2006. – 400 с.; Римское правотворчество. Словарь-спра­во­чник. – Сыктывкар, 2006. – 187 с.

Лит.: Большая русская биографическая энциклопедия, статья «Тираспольский Геннадий Исаакович». – Электронная версия. – 1 DVD. – М.: ООО «БИЗ­НЕ­С­СОФТ», 2005; Кто есть кто в современной русистике. – М.–Хельсинки, 1994, с.253; Доктора наук Республики Коми. – Сыктывкар: РАН, Уральское отделение, Коми научный центр, 2004. – С.330–331, портрет; Чупринин С.И. Новая Рос­сия: Мир литературы: Энциклопедический словарь-справочник. В 2-х томах. Т. 2. – СПб.: Пропаганда, 2003. – С.500; Коми язык: Энциклопедия. – М.: Изд-во ДИК, 1998. – С. 606, портрет; Связь времён. – Сыктывкар: Фонд «Покаяние», 2000. – С. 857, портрет; Мартынов В.И. Литераторы земли Коми. – Сыктывкар: Изд-во «Эском», 2000, с.186, портрет; Мартынов В.И. Новая жизнь древнего памятника // Республика, 1993, 20 дек.; Маслов Ю.С. О категории состояния в болгарском языке // Теория языка, методы его исследования и преподавания. К 100-летию со дня рождения В.И.Щербы. Ленинград, 1981. – С.173, примеч. 3; Игушев Е.А. Над рукописями И.А.Ку­ра­това // Уч. зап. Тартуского ун-та. Вопросы грамматики и лексики финно-угорских языков. Труды по финно-угрове­де­нию, 15. Тарту, 1989; Игушев Е.А. Коми кыв XIX  нэмын // Югыд туй, 1980, 11 окт.;  Костромина И.Н. И.А.Куратов-языковед // Советское финно-угроведение, 1984, № 1;  Куз­не­­цов А. Поиски без находок // Красное знамя, 1985, 22 нояб.;  Домокош П. Формирование литератур малых уральских народов. Йошкар-Ола, 1993. – С. 207, 274; Ганова Е.Ф. Найти согласие не унижая чести и достоинства // Чужан кыв – родное слово, 1999, № 5–6; Фадеева И.Е. Границы интертекста // Арт, 2000, № 2.


В избранное