9.03.2005 На Кавафис.ру
добавлены три ранее не переводившихся стихотворения
К.Кавафиса. Подборка (вступление и переводы) подготовлена Ириной Ковалевой
и опубликована в журнале "Звезда" (№ 1, 2005).
Ею же осуществлена публикация стихов Георгиса
Павлопулоса в "Иностранной литературе" № 1
за 2005 г.
Константинос Кавафис
DUNYA GUZELI
(перевод Ириной Ковалевой)
Мне зеркало не лжет, и в нем я вижу ясно:
другой такой, как я, на свете нет прекрасной.
И очи гордые как яхонты сверкают,
кораллам алые уста не уступают,
два ряда жемчугов во рту моем мерцают,
и гибкий строен стан, и ножка изумляет,
и кудри шелковы, белее снега кожа,
и что же?
...........................................
8.03.2005
Книга:Пауль Целан. Материалы, исследования, воспоминания.
Т. 1. Голоса и переклички. – М.: Мосты культуры, Иерусалим:
Гешарим, 2004
Сборник «Пауль Целан. Материалы, исследования, воспоминания» включает
статьи русских и зарубежных исследователей, часть которых печаталась
ранее, некоторые – публикуются впервые. В книге три раздела. В
первом рассматриваются общие принципы целановской поэзии, в том
числе принцип диалогичности. Второй, основной, – "Целан и
Россия" – посвящен творческим перекличкам Целана с русскими
поэтами, прежде всего с Осипом Мандельштамом, которого он много
и успешно переводил на немецкий; целановскому прочтению Цветаевой;
а также его переводам Есенина, Хлебникова, Блока. В третьей части
исследуются еврейские мотивы в творчестве Целана (особенное внимание
исследователей привлекли отголоски кабалистической традиции в
его поэзии), публикуются некоторые биографические материалы. Вслед
за первым томом планируется выпустить второй, куда должны войти
еще несколько работ общего характера, воспоминания современников
о поэте и разборы отдельных поэтических текстов. CD:Damon Albarn and Friends – Mali Music
(2002, EMI)
Дэмон Албарн, если
кто не знает, человек из группы Blur. Название диска вы поняли
правильно: речь идет о музыке из страны Мали. Что в Африке. Рекомендовать
этот диск я собирался давно. Теперь, понятно, речь уже не о новинке,
а так – была, мол, такая хорошая пластинка. Пока Албарн и его
малийские друзья ждали места в нашем обзоре мои ценные мысли по
поводу данного релиза, признаться, подзабылись.
Потому, да простят меня читатели, я отошлю всех к самодостаточной
и емкой рецензии
Максима Семеляка в Афише.