Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Читаем с нами. Книги о бизнесе

  Все выпуски  

Читаем с нами. Книжное обозрение.


Информационный Канал Subscribe.Ru

Злобный Ых

"Люс-А-Гард" Далии Трускиновской

Все хорошо, одно плохо: мужики нынче никакие. Оно и понятно - их все меньше рождается, а баб, понятне дело, больше. Вот и получается, что самый плюгавый мужичонка, будь он лысый, неумытый или на брюхо толстый, обязательно себе кого найдет. Вот и избаловались, да как и не избаловаться, когда подруга тебя холит да лелеет из боязни, что к другой уйдешь.

И куда мир катится? Даже на курсах по выживанию одни девчонки по вечерам у костра песни распевают. А мужики, знамо дело, дома по диванам валяются, храпака задают. Если так и дальше пойдет - выродится человечество, как пить дать. Но бабы - они куда умнее мужиков, и о будущем крепче думают. Вот и собрались однажды на тайный совет тринадцать вершительниц мировых судеб. И выход нашли: зря, что ли, путешествия во времени изобретали? Берем наших девчонок боевых, амазонок отчаянных, да и забрасываем в прошлое, к мужикам крепким да выносливым. И тем радость, и детишки генофонд собой пополнят.

И вот две лихих воительницы, одна из которых - Люс-А-Гард (а А-Гард, государи мои, означает не что-нибудь, а победу на всемирном турнире по историческому фехтованию, единоборству и прочим делам недетским), отправляются в пробный рейс. И попала Люс не куда-нибудь, а саму Англию, да еще и в самый Шервудский лес, где плащи зеленые, ватажники отчаянные, купцам да шерифским подручным кровь пускают. А уж предводитель у них - парень хоть куда: мышца литая, талия тонкая, а уж из лука стреляет... Одна беда: неинтересна ему амазонка из будущего. Фигурой, бедолага, не вышла, знать, кормили в детстве плохо. Худая - что твоя щепка. Извини, красна девица, не судьба тебе парня заполучить ненаглядного... Но недаром эту женщину зовут Люс-А-Гард! Уж она-то из любого положения выход отыщет.

А тут еще и девица красная, по прозвищу Свирель Серебряная, певица оперная, душой страдает. Вес у нее избыточный, а сбросить не получается - голос портится. А уж голос у нее - на всех конкурсах победитель, и терять его ох как не хочется... Да только кто из мужиков избалованных на такую толстушку глаз кинет?

Далия Трускиновская - писательница, судя по всему, относительно начинающая. Однако данный текст у нее получился очень приятным. Этакая "Баллада Шервудского леса", изложенная в юмористическом ключе. Непобедимые амазонки, неуловимые лесные разбойники, лорд-пьянчуга и даже небольшая детективно-романтическая линия - все в этом духе. При этом Далия обнаруживает неплохое знание тогдашних реалий, хотя и дает иногда малозаметного петуха в части боевых описаний. Легкий юмористический слог тянет на семь баллов и рекомендуется тем, кто хочет немного отвлечься от повседневных проблем. Найти его можно в библиотеке "Ну и ну".




Цитаты:

Илона Драйзер была не глупее обеих А-Гард. Она запросто могла связать их загадочное появление под забором секретной клиники с исчезновением всемирно известной певицы. Допустим, какое-то время Серебряную Свирель безуспешно искали в гигантском парке, допустим, всех сбило с толку то, что она не взяла с собой вещей. Допустим даже, что обшарили рукотворный пруд! Но когда отпадет даже версия самоубийства, Илона сообразит, кто приложил ручку к этому делу! И эксперимент с "сопровождающим лицом" провалится в тартарары - если, конечно, не поспешить... Диана и Маргарет ни за что не позволят рисковать драгоценным здоровьем Серебряной Свирели. Доводы, что это единственная подходящая толстуха на земном шаре, их не проймут!

Должно быть, телепатия в семействе Зульфии была делом обычным - раздался музыкальный сигнал, и экранчик замерцал. Кто-то собирался вызвать на связь хозяйку кабинета. А поскольку со времени заговора Маргарет дала ключ от него Диане, нетрудно было догадаться, кто там на проводе, кого сейчас потребует и каковы будут последствия.

- Бабуля, мы побежали! - Люс, чмокнув бабушку в щеку, схватила за руку Свирель и потащила ее к дверям.

Зульфия прикрыла их отход и сама выскочила следом.

- В подвал! - приказала она.

Время для хронодесантниц было неурочное. Но кое-кто из приближенных к Маргарет лиц их знал, и был шанс, что они без затруднений доберутся до камеры.

Свирель на ходу причитала, что не может так быстро, что спешка вовсе ни к чему и что она ничего не понимает. Но Люс, понимавшую опасность промедления, так раздражали капризные интонации примадонны, что она только молча ускорила шаг.

Пока она дотащила Серебряную Свирель до блока, где стояла хронокамера, пот лил с нее градом.

Остальное было делом техники.

Из зала перед хронокамерой Зульфия набрала код Маргарет. Та сидела дома в пасмурном настроении. С того дня, как ее втянули в заговор, она только и делала, что трепетала от ужаса. История не должна была вылезть на свет слишком рано. А Маргарет очень боялась за свое место и карьеру. Все-таки у нее на шее сидели два безнадежных холостяка, которые сами себя вовеки бы не прокормили.

- Нужен допуск по программе "Сопровождение"! - строго сказала Зульфия.

- Есть допуск... - пробормотала из кресла-качалки Маргарет. - Кто там на вахте?

Люс поймала за шиворот проскользавшего мимо лаборанта и сунула его физиономией в экран видео.

- Наладь им там... - распорядилась Маргарет. - Только поскорее!

Стоя справа и слева от перепуганного лаборанта, по очереди объясняя ему, кто он такой и почему вылетит из Института хронодинамики к чертовой бабушке, Зульфия и Люс добились готовности хронокамеры за две с половиной минуты, что в нормальных условиях было бы рекордом. Маргарет с экрана смотрела на все это в тихой панике.

Зульфия и Люс продолжали держать с ней связь всего лишь потому, что это было единственное видео в помещении. И нужно было занимать его как можно дольше.

Наконец Маргарет все это надоело, она высказала обеим А-Гард, что думает об их бабушках, и отключилась.

Тут же раздался трезвон аварийного вызова.

- Ну, это уж точно твоя бабуля! - воскликнула Зульфия. - Скорее в камеру!

Люс первой впихнула Серебряную Свирель, потом втиснулась сама. Она попыталась захлопнуть дверь изнутри, что было невозможно в принципе, и тут мудрая Зульфия сунула ей за пазуху маленький, совершенно противозаконный в двенадцатом веке, но крайне необходимый Люс предмет, обнаруженный на полке возле пульта.

В тот миг, когда двери камеры закрылись, на экране появилась Диана. Вид у нее был яростный.

- Немедленно прекратить! - крикнула она.

Отшвырнув лаборанта, Зульфия схватилась за главный на панели тумблер.

- Немедленно отставить! - продолжала бушевать Диана. - Ты знаешь, кто там, в камере?! Знаешь! Это же Марианна Ольдерогге! Меня только что нашла Илона...

- Конечно, знаю, - работая на клавиатуре, ответила Зульфия. - Но у нас просто не было выбора!

Тут в зал вбежали Асият, Нора и Илона.

Прикрывая собой панель, Зульфия повернулась к ним и застенчиво улыбнулась.




- Ворона! Вот ворона!

От ярости Люс утратила бдительность, и эти странные вопли услышал часовой на стене. Сперва он удивился, почему это узница так неколоратурно взывает, а потом крикнул приятелю, охранявшему соседний участок стены, по другую сторону башни, чтобы тот исхитрился и посмотрел, что же там творится.

Таким образом часовые засекли Люс, но стрелять не стали - уж больно их изумило зрелище человека, ползающего по стене на манер мухи. Зато они принялись вопить, созывая зрителей.

Поняв, что ее накрыли, Люс задумалась. Ей вовсе не хотелось сигать в грязный ров. Конечно, браслет на ее руке был всегда готов к употреблению, но как бы она вернулась, если сама повредила хрономаяк? Удирать без особой надежды вернуться в нужное время - значило бросить Серебряную Свирель на произвол судьбы. А этого она не могла.

Но недаром эту женщину звали Люс-А-Гард!

Она переползла по стене башни к зубцам куртины, подтянулась и понеслась по этим выщербленным зубцам, прыгая с одного на другой, чуть ли не по головам потрясенных часовых. Один парень попытался схватить ее за ногу - но эта изящная ножка лихо его нокаутировала.

Люс добежала до другой башни, к счастью, тоже имеющей карниз, распласталась по стене и быстро-быстро переправилась в недосягаемое для часовых местечко. Там она огляделась, сориентировалась и поняла, где безопаснее всего будет соскочить в замковый двор.

Там ее, как выяснилось, уже ждали. Население Блокхед-холла вопило во всю глотку. Сразу пятеро бросились на Люс с дубинками и кинжалами, а один - так даже с двумя алебардами.

Но это воинство могло только насмешить чемпионку по историческому фехтованию. Нападающие, как оно в таких случаях и бывает, отпихивали друг дружку от желанной добычи, а добыча стояла перед ними, слегка расставив ноги и вытянув руки по швам.

Насмешница Люс, слегка отклонив корпус, позволила тому, кто с самой длинной дубинкой, промахнуться и шарахнуть по плечу того, кто с короткой дубинкой и кинжалом. А тому, кто с алебардами она позволила, опять же промахнувшись, сбить с ног владельца самого длинного ножа, уже смахивающего на изобретение более позднего времени - дагу, а также долбануть по лбу еще одного вредителя с дубинкой. Тогда она перешла от презрительной улыбки к делу.

Люс в прыжке съездила ногой по уху и отшвырнула на много футов громилу с алебардами, а пятого нападавшего элегантно пристукнула рукоятью своего кинжала, так что он, получив почти незаметный тычок в болезненную точку, улегся отдохнуть на утоптанную землю. Люс даже пожалела, что ей, прославленной фехтовальщице, не с кем показывать здесь свое искусство. И дала себе слово в следующий раз попроситься в семнадцатый или восемнадцатый век - если только тринадцать бабок простят ей этот раз...

Во время всей этой суматохи на галерею, опоясывавшую небольшой замковый двор, выскочил лорд Блокхед и, конечно же, узнал Люс. Именно поэтому лорд не простирал вперед руководящую длань, не посылал бойцов в атаку, а просто некоторое время созерцал подвиги Люс с ледяным величием. Он слишком хорошо помнил, как это хрупкое создание небрежно выкинуло его из седла. Но сердца аристократа не выдержало - увидев, как Люс оттолкнула ногой пятого поверженного врага, лорд сделал нетерпеливый жест в сторону вооруженных зрителей, среди которых были и участники достопамятной охоты, - мол, теперь ваша очередь...

И тут Люс заговорила.

- Эй, лорд Блокхед! Сэр Эдгар! - крикнула она. - Я хочу говорить с тобой. Именно для этого я здесь! Я сообщу тебе то, чего ты не знаешь! Я хочу говорить с тобой наедине!

- Вот сейчас тебя ко мне и приведут, - отвечал лорд, повторяя жест.

Но свита не торопилась. Люс в боевой стойке медленно оглядывала бойцов - и ни один не мог выдержать ее насмешливого взгляда.

- Я тебе еще раз говорю, лорд Блокхед! Выслушай меня! - закричала она. - И если то, что ты узнаешь, не заставит тебя изменить свое мнение о сегодняшних событиях, можешь запереть меня в эту самую башню! На хлеб и воду!

И Люс с шиком отбросила от себя длинный кинжал.

Это был всего лишь жест - она могла ровно через секунду разжиться точно таким же у неуклюжего стражника, и лорд мог бы это сообразить. Но великолепный поступок молодца из Шервудского леса, очевидно, произвел на него впечатление.

- Отведите мальчишку ко мне в опочивальню, - приказал лорд и скрылся с галереи.

Люс хмыкнула - место для беседы было какое-то странноватое. Четверо странников окружили ее. Но когда один из них сдуру решил заломить ей руку за спину, Люс как-то даже лениво подалась в сторонку, а ретивый стражник совершил небольшой полет и затормозил лбом о стенку.

- Я, кажется, задел тебя, приятель? - сочувственно обратилась Люс к пострадавшему. - Какая жалость! Ну, ребята, ведите меня! Где там у вас опочивальня лорда Блокхеда? Давненько мне хотелось там побывать!




Ссылка дня: "ЗаНевский Летописец". Проект, аналогичный по смыслу данной рассылке. Регулярные заметки по художественным текстам, но не только. В отличие от меня в ипостаси литературного обозревателя, политкорректностью автор не увлекается.




Архив рассылки доступен здесь. Обсудить выпуски можно здесь.

Хотите присоединиться и стать обозревателем? Пришлите на адрес sharikoff@narod.ru или lotto@mail.ru письмо со своей рецензией (в поле Subject укажите "Читаем с нами").





http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное